Пернач II. Начало пути

Алексей Глазков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вторая книга из цикла "Мир вечного сезона". В этой книге гг наконец-то определится с тем, что же он хочет делать, и куда плыть. Приключения нон-стоп.

Книга добавлена:
19-05-2023, 20:46
0
379
46
Пернач II. Начало пути

Читать книгу "Пернач II. Начало пути"



— Хватит ломать комедии. — тихо сказал я, а слепая так же тихо фыркнула.

— Нет тут больше никого, спать иди. — посоветовала она мне.

На этот раз фыркнул я.

— Я отвечаю за своих людей, и буду охранять их сон.

Дальше мы сидели молча, я изредка подбрасывал мусор в костры. Не происходило ровным счетом ничего. Трупы червегрызов ужасно воняли, хуже чем мазь Мэнки, и когда ветер стихал — становилось особенно тошно. Хотелось поговорить о чем-нибудь со слепой, но никак не удавалось придумать тему.

Дежурство прошло без происшествий. Под утро нас сменили Фарг и Арда, слепая с гордо поднятой головой удалилась спать. И я только сейчас обратил внимание на то, что ей не нужен поводырь. Значит она умеет пользоваться интерфейсом так, что он заменяет ей глаза. Надо будет расспросить ее об этом при случае.

Я упал в свое гнездо и отключился. Утром меня разбудили к завтраку. В кастрюльке варилась еда из даров пустоши, я попробовал бульон, а потом кинул туда соли. Клубни уже привыкли к вкусу соленой пищи, а вот Садри от удалось впечатлить.

— Что за вкус? Это же обычное хрючево, но что-то с ним не так! — выпалила она.

— Это вкус прошлого. — усмехнулся я.

После еды Садри подошла ко мне, подергала за рукав и спросила:

— Андатр, так куда вы едете дальше?

— В Уфу. — ответил я.

— Мы ведь сейчас в Аше?

— Да.

— Рядом есть поселок Ук, там стоит ядовитый туман, но если у тебя есть химзащита, я знаю что там можно найти сокровища.

Ох, прошлый поход в химзе мне до сих пор икается, но эта девка опытный искатель, стоит послушать, что она скажет.

— Что там?

— Там должно быть много интересного. Этот туман немного особенный, вещи в нем не портятся от времени.

Бррр, то есть трупы там тоже не испортились. А может быть стали чуть более активными, чем должны быть. Перспектива конечно такая себе, но может быть найду что-то стоящее.

— Расскажи мне больше. — попросил я Садри.

— Этот туман сохраняет вещи из прошлого, Старьевщики ценят эти находки, и можно найти полезные вещи для себя. Я вытащила из тумана фонарь, но чертов Маври забрал его! Я видела много удивительных вещей там, красивые машины, мебель, одежду!..

Искательница сделала трагичную паузу.

— Но Маври забрал мой костюм и все бирюльки, которые я нашла. Чертов Маври!

Садри негодовала. Похоже бармен в Симе ей изрядно насолил. Вернуться и вломить упырю по первое число? Можно, но скорее вломят нам. Ребята там серьезные.

— Ты знаешь как можно выписать Маври пиздюлей? — спросил я девушку.

— Нет… У него банда головорезов, хорошее оружие. Он сидит на золотой жиле, и ни в чем себе не отказывает.

Еще один пунктик против Маври — хорошее место. Посадить бы на его место кого-то своего, так ведь нет таких… Во дела. Но Маври надо проучить. Решено, едем в Сим.

После завтрака я построил колонну и дал направление, сам встал во главе. Выехав из Аши, я обратил внимание на Ук — поселок рядом с Ашой. Его окутывал белесый туман, и как сказала Садри, туман прячет сокровища. Похожий туман был в Сатке на Острове Сокровищ, но что-то там ничерта не сохранилось. Или это был другой туман? Ладно, я заберу у Маври ее химзу, и мы сходим в Ук.

До Сима добрались быстро, я отдал плату за вход на территорию, и мы въехали на знакомую стоянку. И вот же незадача, на стоянке стояла багги дэдовцев и четыре мотоцикла.

— В бар я иду один. Садри, прикрой лицо и не отсвечивай. Если начнется стрельба — валите все, что движется.

Я проверил дробовик за спиной, револьвер в кобуре, и пернач на поясе. Да, я иду на большую войну.

В баре шестеро дэдовцев сидели за столом и ели. Я сразу узнал Кейт, мне чертовски захотелось подойти к ней и поздороваться, но я понимал, что она меня не узнает. Бармен сидел на своем месте, и деланно удивился, увидев меня.

— Как, ты еще не в Уфе? — картинно поднял брови Маври.

Я поднял в воздух указательный палец, и пошел в сторону дэдовцев.

— Кейт! Рад видеть тебя!

Девушка подняла голову, и с непониманием уставилась на меня.

— Я Андатр. — пояснил я.

— Андатр? — переспросила воительница, — Чего тебе надо, Андатр?

— Дэд обещал мне содействие, или невмешательство с вашей стороны. У меня есть претензии к Маври, я не расстрою вас, если убью его?

Услышав все это, бармен слегка поменялся в лице, и кажется потянулся к оружию. Кейт равнодушно посмотрела на бармена, его пятно скверны, и ответила:

— Делай с этим мусором что хочешь. — и уткнулась в тарелку.

— Приятного аппетита, Кейт. — вежливо сказал я и двинул к поменявшему цвет бармену.

Кейт на мое пожелание приподняла голову, проводила меня взглядом, и вернулась к еде. А бармен стал еще бледнее. Дела с дэдовцами — это очень, очень серьезно.

— Братюнь, в ящике кто-то мычит и ворочается. Это точно тот ящик, может перепутали чего? Мои волнуются, говорят поехали взад, ошибка с грузом какая-то. — прикинулся я валенком.

— Мычит и ворочается? Нет, нет, все правильно. Но тебе не стоит лезть в чужой товар, понимаешь ведь? — Маври решил казаться несгибаемым.

— Не в моих правилах так дела делать, вдруг там узник какой безвинный, а вдруг ты того узника обокрал? Я пришел спросить с тебя украденное. — я был дерзок и смел, за моей спиной сила Дэда, как-никак.

— Так значит ты сунул свой паршивый нос в мой ящик. — утвердительно сказал Маври и шевельнул рукой под прилавком.

— Не дергайся, старый шакал. — я выставил кобуру с револьвером напоказ. — Ты сидишь в хорошем месте, дай повод — я тебя шлепну и заберу твою пивнуху. На улице моя банда, они перестреляют твоих псов. Но ты этого уже не увидишь.

Маври злобно зыркнул на меня, и поставил обе руки на стойку.

— Ты — проблема, и эту проблему надо устранять. Штырь узнает о том, что ты портишь ему жизнь. — процедил бармен.

— Значит Штырь долго не проживет. Тебе что важнее, Штырь, или твой бизнес и спокойная старость?

— Мне важно чтоб мои клиенты были довольны. — рубанул бармен.

— Значит с этого дня ты работаешь на меня. А с недовольными клиентами я разберусь.

"Продвинутое обаяние помогло убедить собеседника, получено 1 очко опыта" — оповестила меня система.

Маври злобно оскалился, сплюнул под прилавок, и кивнул.

— Хорошо, чистый. Я согласен.

"В вашем мотоклубе новый член. Получено 1 очко опыта".

"В вашем мотоклубе новый член. Получено 1 очко опыта".

"В вашем мотоклубе новый член. Получено 1 очко опыта".

"В вашем мотоклубе новый член. Получено 1 очко опыта".

"В вашем мотоклубе новый член. Получено 1 очко опыта".

Интересно, как он догадался, что я чистый?..

— Людьми торговать прекращай. Это закон моего клуба.

Маври кивнул.

— Теперь твоя таверна называется "Байкпост клуба Любители". Сделай вывеску, всем мотоциклистам скидка и всякая помощь. Наглецов в расход, но если на тебя кто-то пожалуется — пеняй на себя. За репутацию клуба отвечаешь головой.

Маври кивнул.

— Хорошо, чистый.

"Основан Байкпост. Получено 3 очков опыта".

— Доход весь твой.

Бармен опять кивнул.

— Мне нужны вещи, которые ты забрал у Садри.

Бармен ушел в подсобку, и вернулся с объемным мешком.

— Тут все ее барахло.

— Нахрен ты вообще ее Штырю отправил?

— Я ему задолжал, а она задолжала мне.

— Считай что Штырь тебе долг простил. Я к нему загляну.

— Хорошо.

— Есть у меня деревня, Полесье, с ними наладь контакт на поставки, они фермеры и штраусов разводят.

— Отлично. Мне Штырь продукты поставлял. Отправлю в Полесье человека.

— Пусть скажет, что от Андатра. Там поймут. Бывай, Маври.

— Счастливо. — попрощался со мной новый клубень.

— И это, в жопу мужиков не трахать. Не правильно это.

У Маври аж рожа вытянулась: как мужиков в жопу не трахать? Но неправильно — так неправильно, ладно, не будем.

Кейт с интересом слушала наш разговор, и когда я шел к выходу сказала:

— Интересно ты дела ведешь, чистый.

— Стараюсь, Кейт. В этом мире слишком много зла. Еще увидимся! Угощу тебя чаем. — я посмотрел на нее, улыбнулся, махнул рукой и вышел.

Я думал — будет война. А в моем клубе прибыло на пять человек, да еще и байкхаус. Плюс деревня. Плюс хорошие отношения с Елагой. С механиками. Если не ломиться в Уфу, я реально весь сектор подомну. Но в Уфу надо: там Алиса.

От мысли об Алисе в душе стало теплее. Интересно, узнает она меня, или нет? Может быть у нее у самой новое тело… Как она выглядит? Чем занимается? Жива ли?.. Вдруг я приду, а ее там нет?

Я тряхнул головой и отогнал тревожные мысли.

— Садри, вот твои вещи.

Девушка с радостным писком выпрыгнула из кузова пикапа и нырнула в мешок по пояс, выудив оттуда маску с противогазом, с довольной улыбкой потерлась об нее щекой.

— Грузимся, едем в Ук.


Скачать книгу "Пернач II. Начало пути" - Алексей Глазков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Пернач II. Начало пути
Внимание