Коран. Богословский перевод. Том 2
- Автор: Тексты Религиозные
- Жанр: Религия и духовность: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Коран. Богословский перевод. Том 2"
МОИСЕЙ
11:96
Мы [говорит Господь] отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями [посланническими чудесами] и очевидной властью (с убедительным аргументом) [необычайными возможностями].
11:97
[Отправили Мы Моисея] к фараону и его знати. Они [знать, элита, как и весь народ] последовали за фараоновыми повелениями (приказами, наставлениями), но повеления его не были верны (благоразумны) [вели их к явной погибели].
11:98
В Судный День он (фараон) будет идти впереди своего народа и введет [всех] их в Ад, а это худший источник (худшее место), к которому можно было прийти [чего-то более страшного и ужасного просто не существует].
11:99
И в этой жизни они были прокляты [своими убеждениями и поступками лишили себя Божьей милости], и в Судный День [их ждет то же самое]. Это — худший «подарок» [худшая услуга, которую можно было себе оказать].
11:100
Это [все ранее упомянутые в данной суре исторические факты] — вести о селениях [об отдельных цивилизациях далекого прошлого, о народах, что населяли их], рассказываемые тебе [Мухаммад] Нами [говорит Господь миров]. Какие-то из них [еще] стоят, а какие-то уже пожаты [есть те, которые сохранились, а есть и те, от которых ничего не осталось, след простыл, никаких архитектурных, зримых свидетельств].
11:101
Мы [говорит Господь миров, местоимением «Мы» указывая на Свое величие] не притеснили их [безбожников, язычников], однако же они сами себя притеснили [сами себе навредили, своими заблуждениями, упрямством и очевидными грехами привели себя к столь печальному итогу уже в этой жизни, не говоря о вечности].
Когда пришло повеление Господа, их боги, к которым они взывали помимо Бога, ничем не смогли им помочь. Если что и приумножилось [у неуверовавших в Творца] за счет лжебогов, так это очевидность погибели [и полного краха: потеря веры, духовности, отсутствие будущего их цивилизаций в мирской обители и благополучия в вечности].
11:102
Подобным образом карает Господь селения [народы, государства, цивилизации], наказывая их тогда, когда они [уже до мозга костей] пропитываются грехом [не осознают его и даже желания не имеют исправиться]. Поистине, Его наказание болезненно и сурово.
11:103
Воистину, в этом есть очевидное знамение, [но лишь] для тех, кто страшится наказания в вечности (вечного наказания) [кто хоть как-то задумывается над этим]. В тот День будут собраны [абсолютно все] люди, он [сей День] освидетельствован [станет очевиден для всех и вся; явится знаменательным событием].
11:104
И отсрочен он Нами [говорит Господь миров] лишь на определенный срок [который рано или поздно в любом случае наступит, но известен лишь Богу].
11:105
Никто в тот День не возымеет права говорить, кроме как с Его (Бога) разрешения. Среди них [людей и джиннов] будут как несчастные, так и счастливые [последние — кто верой в Господа миров, постулатами веры и достойными поступками подвел себя к райской обители и заполучил столь высокое благословение лишь по милости Творца].
11:106
Кто несчастны, те — в Аду, где у них лишь вздыхания и надрывный плач [там звуки страданий и мучений, скорби и печали, исходящие из глубины души].
11:107
Они там навечно, пока есть небеса и земля [образное выражение, то есть — навсегда], исключением явится лишь то, чего пожелает Господь [к примеру, те, в ком на момент смерти была хоть пылинка веры, хотя грехов оказалось больше, чем благих дел, а прощения они не заслужили, их обитель — Ад, но не навечно]. Воистину, Он вершит то, что пожелает [никто Ему, Господу миров, не указ].
11:108
А те, кого осчастливили, пребудут в Раю вечно, пока есть небеса и земля [образное выражение, то есть — навечно там], исключением явится лишь то, чего пожелает Господь [никто Ему не указ. Но записанное в Коране многократно и обещанное Богом — кто оказался в Раю, те там уже навсегда]. Одарит Он их безгранично. [Райская благодать бесконечна в цветах, вкусах, ароматах и в том постоянно сменяющемся великолепии, разнообразии, которые в пределах планеты Земля и околоземных галактик невозможно себе представить. О таких мирских понятиях, как обман, измена, хищение, заточение, лишение, конфискация, унижение, оскорбление; потеря ценности, дефолты, военные или иные конфликты; безвкусие, надоедание, апатия, страх; стихийные бедствия, болезни и многое другое, что тренирует и закаляет душу в мирском, там будет забыто и ничто об этом не напомнит.]
11:109
Итак, не впадай в сомнения относительно того, чему поклоняются эти люди [все те, кто нашел для себя что-то иное, помимо Господа миров, Творца всего сущего, — плохой конец для них неизбежен]. Они [не задумываясь] поклоняются так, как поклонялись их отцы [предки] ранее. И нет сомнений в том, что воздадим Мы им сполна [они получат заслуженное], не меньше.
11:110
Мы [говорит Господь миров] дали Мусе (Моисею) Книгу [Священное Писание, Тору], и появились разногласия относительно нее [в среде его последователей: одни со всем согласились, а другие выбрали лишь то, что им по душе]. И если бы не решение, вынесенное Господом ранее [в том числе и относительно того, что расставится все по своим местам, как и воздастся сполна в Судный День], то между ними все сразу было бы разрешено (урегулировано). Они, воистину, полны сомнений на этот счет [у некоторых из них в вопросах, связанных со Священными Писаниями, минимальная видимость, густой туман, парализовавший движение души и сковавший разум].
11:111
Всем им [разногласящим; верящим, не верящим; имеющим диаметрально противоположенные мнения] без малейшего сомнения будет сполна воздано Господом в соответствии с их делами. Он [Господь миров] в полной мере осведомлен о [сути] их дел (поступков) [как незначительных, так и важных; как заметных посторонним, так и совершенных скрытно]232.
11:112
Следуй [Мухаммад] верному пути, как велено тебе [Богом], и [пусть следуют ему] все те, кто раскаялся вместе с тобою (кто вернулся к Богу, обращен к Нему) [кто внес изменения, коррективы в свою жизнь, а также благую лепту в счастье и жизнь других]. И не переходите границ (не впадайте в крайности)! Воистину, Он [Всевышний Творец] видит все, что вы делаете [а потому, пока не поздно, учитесь оценивать свои дела со стороны и отличать неискренность, человеческую алчность и иные низкие качества, скрывающиеся за красивыми словами, от по-настоящему высоких порывов, результативных, перспективных благодеяний, вознамеренности, которая не ограничивается мирским].
11:113
Не будьте полны доверия (симпатии) к тем, кто совершает очевидные грехи [вершит тиранию, афиширует свое безбожие, сатанизм и иные грехопадения, подобные очевидному обману или прелюбодеянию, употреблению спиртного. В противном случае] вас коснется адский огонь [окажетесь после Судного Дня в нем, ведь неизбежно, рано или поздно, станете подобны тем, кому доверили себя, свои жизненные ценности и идеалы, даже не заметив столь кардинальных и плачевных преобразований].
[Не забывайте] помимо Аллаха (Бога, Господа) у вас нет [всесильных и настоящих] покровителей. [Если вы это так до конца своих дней и не поймете] то вам в последующем уже никто не поможет.
***
«Не будьте полны доверия (симпатии) к тем, кто совершает очевидные грехи».
Интересно отмечено в Гемаре233: «Если человек совершит одно и то же преступление дважды, оно ему уже кажется дозволенным». Такого рода люди, сколь скоро изменили угол зрения своего сознания, столь скоро изменят и угол мировоззрения тех, кто полон доверия к ним, симпатии, а это чревато как мирскими, так и вечными неприятностями.
Не следует забывать, что «с кем поведешься, от того и наберешься». Хотя и в духовной среде могут встречаться самые разные личности, порой с ярко выраженной приверженностью внешней религиозной атрибутике, которые мягко стелют, но больше похожи на демонов, облачившихся в накидку пророка. Их суть можно определить по результатам их дел, жизненным достижениям, по тому — каковы плоды, если они вообще плодовиты. Каждому пред обществом и Богом отвечать за самого себя, а готовность к этому требует наличия ума (собственной головы на плечах), образованности, эрудированности, веры и проницательности, чтобы, двигаясь в стремительном потоке происходящего вокруг нас, уметь быстро и верно отличать, отделять и очищать зерна от плевел.
Но и относиться с излишним подозрением к каждому встречному недопустимо: «О верующие, сторонитесь подозрений (излишних размышлений) [не думайте плохо о хорошем]. Воистину, некоторые [ваши] размышления [когда вы думаете о других плохо, не имея на то веских причин] греховны! Не шпионьте [не выслеживайте, не выискивайте недостатки других, не ищите того, что люди стараются скрыть]. Не злословьте в адрес друг друга [не говорите о другом человеке в его отсутствие то, что не понравилось бы ему, будь он рядом]. Желал ли бы кто-нибудь из вас поедать мясо мертвого брата своего?! Вам ведь противно это?! [Столь же противным должно быть и злословие в адрес другого человека!] Бойтесь Аллаха (Бога, Господа)! Воистину, Он Всепрощающ и Всемилостив» (см. Св. Коран, 49:12)
Широта горизонтов (!), именно горизонтов сознания — вот что важно для верующего. Не зря же Священный Коран периодически обращает внимание человека на землю и небеса. А ведь даже очень религиозные и до мозга костей набожные люди порой не видели в жизни ничего, кроме своего аула, деревни, района, своего «вездесущего и всезнающего» учителя, нескольких книг (из сотен тысяч книг мусульманской культуры и богословия, не говоря уже про миллионы книг мирового достояния) и старого молитвенного коврика, на котором молился их прадед!.. Но человеческая душа, мозг и сознание могут вместить много больше того, что представляет собой вся планета и семь небес. А ведь Земля — это гигантский каменный шар, несущийся по своей орбите в космическом пространстве со скоростью 29,765 км/с. Он весит 6 миллиардов триллионов тонн. Вращение вокруг оси вызывает смену дня и ночи, наклон оси и обращение вокруг Солнца — смену времен года. Почти две трети каменной поверхности Земли покрыто водой — это моря и океаны234. Невообразимо!
Глобально? Да, но мыслят люди, в том числе и размышляют на религиозные темы, очень мелко, примитивно, а порой и кровожадно («поедая» человеческое мясо, души, сердца других), не думая о последствиях, что ожидают их в будущем.
11:114
Выстаивай молитву на двух сторонах (двух краях) дня [утренняя, полуденная и послеполуденная молитвы] и часть ночи [вечерняя и ночная молитвы]. Воистину, единицы вознаграждения [приобретенные человеком в результате праведного и благородного поступка в виде, например, выполнения религиозной практики или чего-то иного] уводят (удаляют, стирают) единицы греха [вписанные в «личное дело» за преднамеренно совершенный проступок]. В этом есть [полезное] наставление для тех, кто сможет его извлечь [понять, ощутить, применить]235.
***
Через пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует) переданы следующие слова Господа, их смысл таков: «Любимейшим из всего, что бы ни делал раб236 Мой [говорит Творец] в стремлении приблизиться ко Мне, является то, что вменил Я ему в обязанность [уважение к родителям237, почтительное отношение к жене (мужу)238 и должное воспитание детей239; самодисциплина в благом и праведном240; строгое выполнение (в меру сил и возможностей)241 взятых на себя обязательств пред Богом или людьми242, честность243 и т. д.]. И будет раб Мой стараться приблизиться ко Мне, совершая дополнительное244, пока Я не полюблю его. Когда же Я полюблю его, то стану его слухом, которым он будет слышать; его зрением, которым он будет видеть; его руками, которыми он будет работать, и его ногами, которыми он будет идти. [Человек проникнется душевным спокойствием, уверенностью в себе, будет полон надежд, жизненной энергии, рационального расчета и реальных каждодневных дел. Ему будет легко слышать, видеть, чувствовать главное и сосредотачиваться на нем, не отвлекаясь на второстепенное.]