Коран. Богословский перевод. Том 2
- Автор: Тексты Религиозные
- Жанр: Религия и духовность: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Коран. Богословский перевод. Том 2"
НУХ (НОЙ)
11:25
Мы [говорит Господь миров] отправили Нуха (Ноя) [в качестве пророка и посланника Божьего] к его народу [со словами]: «Я являюсь для вас ясно предостерегающим (предупреждающим).
11:26
[И говорю вам] чтобы вы не поклонялись [ничему], кроме Аллаха (Бога, Господа). Боюсь, что [в противном случае] наступит день, когда вам станет [невмоготу] очень больно».
11:27
Местная безбожная знать (вельможи, элита) воскликнула: «Как мы видим, ты [Ной] всего лишь человек, подобный нам, а последовали за тобою низы общества, простолюдины (их мнение не имеет веса и значения), они поверхностны в своих суждениях (не умеют думать, анализировать; они неграмотны). Мы не считаем, что вы нас в чем-то превосходите [дабы стать в наших глазах примером для подражания]. Напротив, думаем, что вы лжете».
11:28
[Ной] ответил: «Народ мой, послушайте, ведь у меня есть очевидное знамение [убедительные аргументы] от Господа, и дал Он мне из Своей милости [наделил пророческой миссией], а вы слепы увидеть это! Неужели нам следует заставить вас [поверить, увидеть], когда вы не желаете того?! [Поймите, к чему бы мы ни апеллировали, что бы вам ни демонстрировали, вы изначально отвергаете это и не хотите даже подумать, призадуматься, проанализировать.]
11:29
Народ мой, [обратите внимание на то, что] я не прошу у вас богатств (денег) за это. Воздаяние за то, что делаю, я ожидаю лишь от Бога [мне от вас абсолютно ничего не нужно]. Также я не отвергну (не прогоню) тех, кто уверовал [кем бы они ни были]. Они ведь [тоже люди и также] предстанут пред Господом [в Судный День наравне с остальными]. Знаете ли, думаю, что вы [невзирая на чины и регалии] невежественны [не правы и непоследовательны в своих умозаключениях].
11:30
Народ мой, разве кто-либо сможет защитить меня от Бога [от Его возмездия], если я отвергну (прогоню) этих [уверовавших простолюдинов]?! Призадумайтесь!
11:31
Я не говорю, что в моем распоряжении сокровищницы Аллаха (Бога, Господа), я не знаю о том, что будет [о том, что сокрыто от людского знания], не говорю вам о том, что являюсь ангелом [ведь я не ангел, а человек]. О тех, которые презренны в ваших глазах (ничтожны для вас), я не могу сказать, что Господь никогда не одарит их Своей благодатью [Он одарит их ею не в мирском, так уж точно в вечном, если останутся они до конца своих дней верующими]. Одному Богу известно, что в их душах (сердцах) [Ему известно об этом лучше всех].
[А если поступлю так, в угоду вам отвергну их] то, поистине, стану одним из очевидных грешников».
11:32
Они ответили: «Нух (Ной), ты много и долго с нами спорил [хватит, достаточно, от этого нет толку]. Давай [те Божьи наказания], о которых ты нам пророчишь, если, конечно же, правдив в том, что говоришь».
11:33
[Ной] сказал: «Воистину, наказание если и придет к вам [рано ли, поздно ли], то только в том случае, если пожелает того Аллах (Бог, Господь). Но [примите к своему сведению, что] противостоять этому вы не сможете [перед разбушевавшейся стихией вы будете бессильны и никуда не спрячетесь].
11:34
Когда будет принято относительно вас [окончательное] решение о том, что вы заблудились [и уже из этого не выпутаетесь] (если Господь пожелает того и одобрит), мои наставления ничем вам не помогут, даже если я [сильно] того захочу. Он — ваш Господь [а я лишь наставляю и предостерегаю. Верите вы тому или нет, но] все вы к Нему будете возвращены [после всеобщего Воскрешения]».
11:35
[Несчастные] они говорят, что он все это просто выдумал?! Ответь: «Если я это выдумал, тогда за свой грех сам понесу ответ, но [в то же время учтите, что] я не имею никакого отношения к вашим грехам».
11:36
[На определенном этапе пророческой миссии] Нуху (Ною) было внушено Свыше: «Уверовали из твоего народа лишь те, кто уверовал. Другие не присоединятся [теперь уже нет смысла увещевать: сердца и настрой остальных больше никогда не изменятся]. Не печалься (не грусти) относительно того, что они делали [крепись духом, скоро начнется «действо»].
11:37
[Начинай] строить корабль (судно) под Нашим наблюдением и с Нашим наставлением, [а когда все начнется] не проси Меня [спасти и помиловать] грешников, они все [в любом случае] утонут (будут потоплены)».
11:38
Он начал строить корабль (судно). Знать [а также иные люди из числа безбожников] его народа всякий раз, проходя мимо, насмехались (подшучивали) [ведь строил он свое судно на суше, вдалеке от моря]. [Ной] отвечал: «Как вы смеетесь над нами, так и мы посмеемся над вами.
11:39
В скором времени вы узнаете о том, кого постигнет унизительное наказание, кого накроет оно раз и навсегда [с продолжением в вечности, в Аду]».
11:40
[И все это продолжалось до тех пор] пока не пришло Наше повеление [наказание], и забила вода ключом из печи [начала с напором идти изо всех мест, даже оттуда, где ее никогда не было]. Мы сказали [Ною]: «Возьми с собой на судно от каждого вида по паре, а также свою семью, кроме тех, относительно кого уже вынесено решение. Возьми всех верующих». А ведь мало кто уверовал вместе с ним (с Ноем)!
11:41
Сказал он [им]: «Садитесь на судно, с именем Аллаха (Бога, Господа) мы отправляемся в путь (движемся) и с Ним же (с Его именем) причалим. Воистину, Господь мой Всепрощающ и бесконечно Милостив [а потому во всем происходящем полагаемся на Него, моля о прощении и милости]».
11:42
Судно понесло их по волнам, подобным горам. Нух (Ной) [увидев плывущего сына-богоотвержеца], отстранившегося [изолировавшегося от своего отца и его духовных ценностей, от веры в Бога], начал громко звать его: «Сын мой (сыночек), садись [на корабль] вместе с нами и перестань быть одним из безбожников [примкни к нам, оставь языческие заблуждения, не упрямься]!»
11:43
Тот ответил: «[Не нужно мне помощи!] Я укроюсь, спасусь от воды на горе [мне с вами не по пути]».
[Ной] ответил: «Сегодня уже никто [и ничто] не спасет от повеления (приказа) Аллаха (Бога, Господа) [никакие обстоятельства, случайности и ухищрения], исключение — лишь помилованные Им». Между ними поднялась волна (их разъединила волна), и он (сын пророка) утонул вместе со всеми остальными.
11:44
И было сказано: «Земля, проглоти [впитай] свою воду! Небо, останови [дожди]!» Воды спали (вода ушла), и свершилось повеление. [Судно] остановилось на [горе] аль-Джудий. И было сказано: «Прочь (сгиньте) грешный народ!»
11:45
[Когда все это закончилось] Нух (Ной) обратился с мольбою: «Господи, мой сын — это [часть меня] часть моей семьи; Твое обещание правдиво (истинно), и никто лучше Тебя не рассудит».
11:46
[Всевышний] ответил: «Нух (Ной), поистине, он (твой сын) не является частью твоей семьи [он не был верующим, как тебе то могло показаться], воистину, он — неверное деяние [исчадие210 неверия]. Не спрашивай Меня о том, чего не знаешь [суть чего тебе трудно до конца понять]. Наставляю тебя не быть из числа невежд [а потому прими происшедшее]».
11:47
[Ной] попросил: «Упаси меня, Господи, молить Тебя о том, в чем не имею знаний [упорствовать там, где не стоило бы]. Если Ты меня не простишь [не простишь того, что я изначально не отнесся к этому спокойно, ровно, соответствующим образом; что ошибся в своих предположениях], если не помилуешь, тогда я все потеряю. [Каюсь, прости меня и помилуй, Господи]».
11:48
Сказано было [ему]: «Нух (Ной), иди (спускайся) [на сушу] с миром (с Нашим благословением) и с многочисленным разнообразием благодати, что Мы ниспосылаем тебе и тем, кто с тобою. [Среди вас в последующем также появятся] нации [поколения, народы, общества], которым Мы предоставим возможность благостно и с наслаждением прожить [мирскую жизнь], после чего их постигнет болезненное наказание [в загробном мире, в Судный День, в Аду, так как, прожив ее, они не задумались, не прислушались, не уверовали]».
11:49
Все это — неведомые [для тебя, Мухаммад] вехи [былых лет; уроки из глубокой истории давно забытых времен], которые Мы внушаем (даем) тебе [о Пророк] Божественным Откровением, [хотя] ни ты, ни твой народ не знали об этом ранее [а тем более в таких подробностях]. [Выполняя возложенную пророческую миссию, причем зная о том, что Божьим пророкам и посланникам всегда было нелегко] проявляй терпение [будь настойчив и последователен, не торопи события]. Положительный итог в любом случае за теми, кто набожен.
***
Вопрос. Был ли потоп глобальным (всемирным) или это было только наказанием для народа Нуха (Ноя)? И правда ли, что в ковчеге собрали всех животных по паре или только домашних животных? А также правда ли, что в Коране не сказано, где причалил ковчег?
Ответ. В Коране конкретно не сказано, что потоп был глобальным, но косвенно намек на это есть. Всевышний — аль-‘Алиим, Всезнающий; аль-Мухсый, Всеохватывающий (Своим знанием, желанием и силой). Ничто не остается вне Его ведения, только Ему известны все грани и тонкости этого события. У нас же с вами для получения полезной и достоверной информации, тем более о событиях далекого прошлого или будущего, есть Священное Писание, высказывания пророков и мнения ученых-богословов.
Вот некоторые аяты: «Отправили Мы Нуха (Ноя) к его народу» (см. Св. Коран, 7:59), «Они сочли его (Ноя) лжецом211, но спасли Мы его и тех, кто был с ним в ковчеге, и потопили тех, кто счел ложью Наши знамения. Воистину, они были слепым212 народом!» (см. Св. Коран, 7:64, 10:73), «Мы спасли его и тех, кто был с ним в загруженном [людьми, зверями и всем необходимым] ковчеге. Затем потопили оставшихся»213 (см. Св. Коран 26:119, 120).
Среди аятов, описывающих данное событие, есть мольба Ноя, с которой обратился он к Господу после девятисот пятидесяти лет проповеди и призыва: «…Не оставь [после потопа] ни одного отрицающего Тебя живущим на земле. Если Ты оставишь их, то они будут сводить набожных людей с правильного пути и не родят, кроме как развратников и безбожников» (см. Св. Коран, 71:26, 27). Ибн Кясир, к примеру, говорил: «Подавляющее большинство комментаторов Корана считали, что потоп охватил весь мир. [А если сказать более точно, то] этим бедствием и наказанием были охвачены все люди, жившие на тот момент на планете и отрицавшие Творца, не уверовавшие в Него. Всевышний Аллах ответил на мольбу терпеливого и безгрешного пророка, на мольбу Ноя»214. Был или не был потоп всемирным, ведомо только Властелину миров. Но одно из того, что связано с потопом, мы знаем точно — наказание за отрицание Бога и посланников Его может обернуться Божественной карой уже в этом мире, до Судного Дня, до наказания в Аду…
Что касается животных, то в Коране есть обращение Всевышнего к Ною: «Возьми с собой от каждого вида по паре» (см. Св. Коран, 11:40, 23:27). Ученые комментировали: «Ною было приказано взять по паре от каждого вида, имеющего душу»215.
Место остановки ковчега в Коране описано так: «[Судно] остановилось на [горе] аль-Джудий» (см. Св. Коран, 11:44). Гора эта, по мнению некоторых ученых, была в районе Ирака216. Но, думаю, это не так важно, тем более что горы, бывшие когда-то очень высокими, постепенно разрушаются и превращаются в равнины. Суть же в том, что Всевышний Творец помог и спас набожных и покорных Ему людей еще в этой жизни.