Розы на асфальте
- Автор: Энджи Томас
- Жанр: Современная проза
Читать книгу "Розы на асфальте"
11
Мы идем по улице, Лиза ничего не говорит, и мне не хочется. Наконец мы приходим к ней домой.
Я опускаюсь на диван в гостиной, Лиза садится рядом, скрестив ноги.
– Сказать, что мне жаль, – это мало, – начинает она, – но, поверь, Мэверик, я тебе очень сочувствую.
Я кашляю, прочищая горло.
– Спасибо, что пришла на похороны, тебе не обязательно было.
– Как я могла не прийти? Дре был мне как родной… хоть и вел себя на матчах безобразно.
Я с трудом сдерживаю улыбку. Он вечно увязывался со мной на баскетбол, когда играла Лиза, болел за нее и выкрикивал гадости в адрес чужой команды. Нас с ним чуть не выгнали пару раз.
– Да уж, любил он пошуметь.
– Это мягко сказано. Помнишь, как мы с ним познакомились?
– Ага, вы тогда играли на выезде.
– Вот-вот. Ты его обманул и заставил ехать туда два часа, – смеется Лиза. – Со мной он был милым, а на тебя страшно злился.
Я улыбаюсь.
– Ничего, помирились. Мне это стоило денег на бензин и порции ребрышек от Рубена с персиковым пирогом и банановым пудингом.
– Вот уж кто любил поесть! Помнишь, мы ходили в «Сэлс» с ним и Кишей, и Дре…
– Заказал себе целую пиццу и намазал всю горчицей.
– Да, вкус у него был оригинальный.
– И не говори. На той неделе мы с ним как раз спорили о еде, перед тем как… – Горло перехватывает; перед глазами – Дре, осевший на руль.
– Значит, это правда, – вздыхает Лиза. – Ты его нашел.
Я киваю, глядя на свои новые туфли.
– Когда я выскочил из дома, все уже было кончено.
Лиза втягивает воздух так, словно ей больно это слышать.
– Мне очень, очень жаль.
Мы снова сидим молча. В доме странно тихо, мисс Монтгомери давно бы уже пора меня выставить.
– Твоей мамы что, нет дома?
– Уехала на репетицию. Они ставят «Изюминку на солнце»[13], премьера через пару недель. Весь месяц только ею занимается.
Мисс Монтгомери преподает в театральной студии городской Школы искусств. Это объясняет, почему она вечно на пустом месте разводит драму.
– О, здорово.
– Главное, на нервы мне не действует.
– Это ненадолго, сама знаешь. Ну зато хоть с Карлосом воевать не приходится.
– Слава богу, он вернулся в колледж, до Дня благодарения не увидимся. Надеюсь, пригласит свою девушку, тогда у него не будет времени лезть в мои дела.
– Что-о? – смеюсь. – У Карлтона Бэнкса завелась подружка?
– Не называй его так! – Лиза шлепает меня по макушке.
– Ну правда же вылитый Карлтон. Даже удивительно, что решился с кем-то закрутить.
– Вот представь себе. Ее зовут Пэм, учится на врача. Очень хорошенькая, и что только нашла в моем брате?
– Черт, ну надо же! Твой пафосный братец обзавелся подружкой.
– Ладно, Мэверик. – Лиза вскакивает с дивана. – Мне надо переодеться. Хочешь, возьми себе что-нибудь на кухне.
Она в самом деле разрешает мне остаться!
– Спасибо.
– Не за что, – улыбается она.
Исчезает в своей комнате, а я иду на кухню. В рту совсем пересохло. В холодильнике и шкафчиках у мисс Монтгомери разных напитков море, она знает в них толк.
Откупориваю бутылочку пепси и возвращаюсь по коридору. Лиза у зеркала, распускает волосы. Как же она хороша! Всегда, не только в этом платье, хотя облегает оно просто супер.
Она ловит в зеркале мой взгляд.
– Что?
Прислонясь к дверному косяку, потягиваю колу.
– Так, ничего. Смотрю на тебя.
– Учишься делать прическу? Вижу, к своим лохмам и не притрагиваешься.
– Что, не нравлюсь?
– Ты сам себе, похоже, не нравишься. – Лиза втыкает гребень в мою шевелюру, и тот застревает. Я морщусь, когда она его выдирает. – Боже, Мэверик, когда ты в последний раз причесывался?
– У меня афро!
– Ну и что? Все равно надо ухаживать – и мыть, кстати! Небось, ни разу не помыл с тех пор, как я заплетала тебе косы.
– Я душ принимаю.
Она поджимает губы.
– Одной воды мало, нужен шампунь и кондиционер.
– Это для девчонок.
– Волосам своим грязным это скажи! Ну-ка живо в ванную.
– Лиза…
Она указывает пальцем на дверь.
– Живо!
Вот прицепилась. Плетусь по коридору, стягиваю рубашку с галстуком и опускаюсь на колени перед ванной. Лиза садится на край, берет лейку на гибком шланге и включает воду.
– Как можно было так себя запустить, Мэверик. Серьезно.
– Не так все пло… А‐а-а! – Вода бьет мне в лицо. – Ой!
– Извини, я нечаянно.
Врет, ясное дело.
– Ты хуже моей мамы, – жалуюсь, – та хоть к волосам не придирается.
– Миссис Картер сейчас просто не до того, у нее горе. – Лиза льет мне на голову шампунь и намыливает – вообще-то приятно, чего уж тут. – Удивительно, что мистер Уайатт пускает тебя на работу в таком виде.
– Ты знаешь, что я пошел к нему?
– Мама сказала. Ты однажды укладывал ей покупки.
Да, было такое. Ух как она на меня глянула… еще хуже, чем обычно.
– Зачем сказала? Чтобы ты ценила своего нынешнего парня?
– Еще чего! – Лиза снова брызжет мне в лицо и смеется.
– Ай! Ну хватит, правда.
– Я нечаянно, – врет она опять и трет мне голову. – Значит, наркотиками торговать бросил?
– А куда деваться? Мне теперь о сыне думать надо. Хочу быть рядом с ним. Да и потом, когда мне? Работа плюс младенец – едва ноги волочу.
– Аиша разве не помогает?
– Нет, решила отдохнуть. Как узнал, что он мой, так и вожусь с ним один.
Лиза долго молчит, промывая мне волосы, потом спрашивает:
– Как его зовут?
– Сына? Я назвал его Сэвен.
– В смысле, «семь»? О боже, Мэверик, ты назвал сына в честь цифры?
– Это число – символ совершенства! – Вечно приходится всем объяснять. – А он совершенен. Так что все правильно.
Ноздри щекочет приятный аромат: она чем-то поливает мне голову – наверное, тем самым кондиционером.
– Ну ладно, если так, даже неплохо, – говорит Лиза задумчиво.
– Вот именно! А еще оригинально, никого больше так не зовут. Не хватало еще назвать сына каким-нибудь тупым имечком, вроде Коннора… Ай!
Вода снова бьет мне в лицо.
– А вот теперь нарочно! – фыркает Лиза. – Не извиняюсь.
– Тупое, тупое! Подумать только, ушла от меня к такому…
– Чтоб ты знал, на тебе свет клином не сошелся. И не твое дело вообще-то, но с Коннором я не встречаюсь.
– Правда? – Губы сами собой складываются в улыбку. Пускай Лиза не со мной, но и не с этим Богатеньким Ричи. – Что, разочаровалась?
– И это тоже не твое дело!
– Да ясно все, – хмыкаю я. – Так и знал, что он засра… Ай!
Она шлепает меня по затылку насадкой для душа.
– Снова не извиняюсь!
Я потираю голову.
– Я прав, вот ты и сердишься.