Тишина в замке Блэкбёрд

Стефани Бахман
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Поместье Блэкбёрд – самый загадочный особняк! Здесь пауки кружатся в танцах, коровы покрываются таинственными символами и даже обитают призраки… Но, конечно, все эти странности не случайны, ведь все знают, что в Блэкбёрде живут ведьмы! Все кроме Зиты Бриджборн. Да только именно ей предстоит переехать в это удивительное место, ведь она оказалась не только владелицей замка, но и последней представительницей самого древнего рода ведьм! А началось всё с письма от соломенного пугала…

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:28
0
361
40
Тишина в замке Блэкбёрд

Читать книгу "Тишина в замке Блэкбёрд"



Глава 15

Было уже далеко за полночь, когда я прокралась в свою комнату, моё сердце чуть не разрывалось от боли. Я легла на кровать поверх одеяла, свернулась калачиком и стала ждать, когда придёт сон. Викерс тыкался в меня клювом и издавал тихие клекочущие звуки. Я не открывала глаз, делая вид, что это не помогает, но мне становилось легче, и я была рада, что у меня есть ворон, что он так добр ко мне, хотя я не смела просить об утешении и не была уверена, что заслуживаю его.

– Я не знаю, что делать, – сказала я Миннифер на следующее утро. Мы были на драконьей лестнице, она обметала перила, а я сидела на нижней ступеньке, привалившись к богато украшенной стойке. Волосы у меня выбились из косы, форма была мятая, а под глазами от недосыпа залегли тёмные круги. Викерс сидел на драконьей голове, изогнувшись так, чтобы заглядывать в рубиновый глаз. – Я не знаю, в чём дело. У меня было всё, что нужно для их пробуждения, и я сделала всё так, как написано. Но они не вернулись.

Миннифер изучала заклинание: в одной руке – метёлка для пыли, которой она активно махала, в другой – клочок бумаги. Каждые несколько секунд она бросала на меня встревоженный взгляд.

– Нет. – Она спустилась вниз и, сев рядом со мной, протянула мне клочок бумаги, который снова сложила в аккуратный квадратик. – Всё не напрасно, Зита. Ты бы не получила могущественное древнее заклятие просто так, понимаешь? Не отчаивайся. Как-то оно должно сработать.

– Во время одного из уроков я встретила призрак женщины… – Некоторое время я разглядывала чёрно-белые плиты, а затем перевела взгляд на сводчатый потолок просторного зала. – Она сказала мне, что была частью огромной паутины. А недавно я разговаривала с тресгиллиамовым деревом – знаешь, с тем, которое в комнате рядом с моей? – и оно показало мне, как в мой приют приходили люди с метками синего паука на кольце или одежде. Миссис Кантакер носит такое кольцо. Думаю, Лига синего паука и есть та паутина, и все они – и миссис Кантакер в том числе – пытаются вернуть Магдебур в этот мир. И по-моему, мы оказались в самой гуще событий, и помочь нам некому.

Миннифер обняла меня за плечи.

– Но мы поможем друг другу, – сказала она. – Мы найдём способ выбраться из этого.

Я ещё немного пожалела себя, а потом завернулась в плащ и встала.

– Я не знаю, зачем Грета оставила мне заклинание, – подытожила я. – Но я знаю, что мы не можем положиться на его действие, что кто-то пробудится и спасёт нас. Что бы ни подкрадывалось к нам, что бы ни убило мою семью, нам самим придётся остановить его. И думаю, что в первую очередь нам нужно избавиться от миссис Кантакер.

Сказать это было проще, чем сделать, и я вскоре задумалась: а что, если миссис Кантакер избавится от нас раньше?

– Сегодня у тебя контрольная, – объявила миссис Кантакер, как только я поднялась в Высокий кабинет. На ней были брюки элегантного кроя, изумрудно-зелёный жилет, кружевное жабо на груди и длинные чёрные перчатки до локтя. – Надеюсь, ты хорошо выспалась.

Я пристально посмотрела на неё. Мне показалось – или в её голосе действительно прозвучала угроза, а в улыбке сквозит злорадство? У меня вдруг мелькнула жуткая мысль: а вдруг она всё знает и в курсе моих планов и того, чем я занималась последние несколько недель? Я выдавила из себя что-то соответствующее ситуации и с сильно колотящимся сердцем последовала за ней по коридорам замка.

Мы пришли в большой пустой тренировочный зал. Наверное, когда-то это было оживлённое место, многочисленные ученики оттачивали здесь боевые навыки, целые поколения Блэкбёрдов в тёмных плащах и в поясах для инструментов. Теперь же он выглядел жалко: прекрасные картины покрывал голубиный помёт, а в тёплом утреннем свете кружились клочки соломы.

– Мы достаточно много тренировались, – сказала миссис Кантакер, подводя меня к маленькому письменному столу, стоящему у стены. На нём были разложены различное оружие и мешочки с травами. – Сейчас мы увидим, чему ты научилась. Это важная проверка – ключевая, я бы даже сказала, – поэтому я жду, что ты приложишь все усилия, чтобы пройти её. – Она помогла мне повесить на пояс мешочки с алетрисом, полынью, розмарином и жимолостью. Затем указала в центр зала, и испытание началось. – Большинство ведьм не могут похвастаться высокой боевой мощью, – говорила она, медленно кружа вокруг меня, в то время как я, зажав в одной руке серебряную монету, в другой – веточку розмарина, стояла в потоке света, лившегося из окна под потолком, и внимательно её слушала. – Наши силы требуют времени и терпения: монеты, деревья, ветер и дождь, бутончики роз в подушечке, которые облегчают переход, и соль, которая ограждает от непрошеных гостей. Но порой требуется принять более решительные меры.

Вокруг неё падали лучи света. Высокие каблуки туфель стучали по блестящему паркету. Я заметила, что под мышкой она держит продолговатую коробку, покрытую красным лаком и инкрустированную перламутровыми вставками в виде лунных фаз.

– Зло в разных обличьях произрастает в землях мёртвых, – продолжала миссис Кантакер. – Иногда оно забредает туда, где ему не положено находиться. Иногда проскальзывает за границы и застаёт тебя врасплох. – Она странно улыбалась, и в тот миг я готова была поклясться, что она смотрит мне прямо внутрь черепа и видит все мои мечущиеся тайные мысли. – И тогда не отделаться ни сладкими подношениями, ни нежными словами или убедительными аргументами. Нет… Единственное, что остаётся, – нападать! Ранить!

– А что конкретно вы имеете в виду? – спросила я, чувствуя, как по коже бегут мурашки.

– Увидишь, – ответила она и, положив лакированную коробку на пол, открыла её. Вдохнув аромат того, что там лежало, она сморщилась и отступила.

Ничего не появилось – ни призрака, ни джинна, ни клекочущего демона с куриными лапами. Я осторожно подошла к коробке и заглянула внутрь. Она была абсолютно пустой, если не считать лежащего в углу красновато-коричневого комочка размером с каштан. От него шёл резкий запах, насыщенный и необычный, чем-то напоминающий жасминовые духи, старомодная бутылочка с которыми стояла под кроватью миссис Боливар. И в этом запахе я уловила отчётливую ноту консервированного мяса. Я не могла понять, приятный это запах или отвратительный, но он определённо привлекал внимание.

– Возьми его, – приказала миссис Кантакер, и я сглотнула. Зная её, я не сомневалась, что ни к чему хорошему это не приведёт, но подчинилась. Комочек был тёплым и довольно гладким. Откуда-то – издалека или нет, я не разобрала – вдруг послышалась лавина шепотков, визги и смех, которые слились в протяжный низкий рык. В дальнем конце галереи что-то тяжёлое ударило в двери, отчего они прогнулись внутрь.

Я резко обернулась:

– Что это было? Что там такое?

Шёпот и рёв стали громче, будто в двери ломилась целая орда демонов. Миссис Кантакер расплылась в улыбке…

В комнату ворвалось жуткое существо: шестиногое, с дубовыми полупрозрачными листьями вместо кожи, красными сухожилиями, лязгающими зубами и мускулами, будто созданными из толстых лоз. Из пикообразной головы торчал огромный рог. Существо не сводило с меня крохотных блестящих глаз.

– Элизийский фангор! – громогласно объявила миссис Кантакер подобно конферансье в цирке, объявляющему новый номер. – А у тебя в руке – высушенное сердце мандрагоры. Оно действует на него так же, как красный цвет на быка – приводит в ярость. Запах уже у тебя на пальцах, поэтому даже не пытайся сбежать: фангор бросится за тобой, и от замка останутся одни руины.

Я бросила комочек, отчаянно вытирая руку о юбку. Но было поздно. Монстр кинулся на меня, загнутые когти царапали пол. С ужасом я увидела у него на животе вкраплённые человеческие лица, бледные и хватающие ртом воздух, их белёсые глаза выглядывали из-за листьев и лоз.

Я закричала. Викерс у меня на плече тоже закричал. Фангор испустил рык, от которого задрожали стёкла в окнах. А миссис Кантакер подскочила к прелестному золочёному креслу и уселась в него, с интересом поглядывая на меня и на монстра.

– Это что, проверка?! – взвизгнула я, увернувшись от лапы чудовища. – Знаете, обычно экзамен не предполагает, что учеников на нём будут есть заживо!

– Ох, ну что за детский сад! – крикнула в ответ миссис Кантакер. – Твоя мать сражалась с фангором в свой первый день ученичества, когда он вломился в спальню девочек. Тебе это вполне по силам!

Но я не моя мать, и я вовсе не чувствовала, что подобный поединок мне по силам.

Зверь пронёсся в конец галереи, на мгновение замер, будто удивился, увидев перед собой стену, а потом снова бросился на меня. При каждом прыжке его огромного тела у него из шкуры вылетали струи чего-то похожего на грязную воду. Однако стоило им коснуться паркета – вся грязь и брызги исчезали.

Это чудище вообще настоящее?

Может, это какая-то иллюзия, уловка, как и на первом испытании? Или, может, это просто призрак, который просто пройдёт сквозь меня, обдав порывом холодного ветра? Я встала поувереннее и подняла руку.

Монстр нёсся прямо на меня, на ходу набирая скорость.

«Оно не настоящее, – твердила я себе. – Оно не настоящее, оно не настоящее, оно не настоящее…»

И тут чудище подкинуло меня вбок своим рогом, я взлетела в воздух и с грохотом рухнула на паркет.

– Ой! – пробормотала я, изумлённо перекатившись на спину. – Оно настоящее!

– Используй ножницы! – заорала миссис Кантакер. – Ради всего святого, сражайся с ним!

Кое-как я поднялась на ноги. Серебряные ножницы я где-то уронила. Розмарин всё ещё был у меня в руке, но выглядел так, будто ссохся от ужаса. Фангор развернулся и оценил взглядом расстояние. Он снова приближался ко мне, лица у него на животе визжали и вопили. Викерс налетел на чудище, пустив в ход клюв и когти. Но фангор, просто вытянув одну лапу, ударил ворона наотмашь, и тот отлетел в большую медную вазу.

– Викерс! – закричала я. Из вазы донёсся бодрый «кар», явно означающий «Я в порядке, но, пожалуй, побуду тут ещё какое-то время, всем спасибо».

Я его не винила. Зверь набирал скорость, когти скользили по гладкому паркету, и я пожалела, что тоже не могу спрятаться в вазе. В последний момент я нырнула вниз и проскочила у него под брюхом. Запах серы, могил и мха окутал меня, вызвав приступ тошноты. Чудище развернулось, в его взгляде читалась ярость: «Эй, крошка ведьма, лёгкие которой полны воздуха, лопнем их как воздушный шарик, чтобы дышать стало туго?»

Я поползла к упавшим ножницам, почти уверенная, что миссис Кантакер не хочет, чтобы я выжила после этой встречи. Может, какое-нибудь привидение-шпион или мраморная голова доложили ей о моём общении с Брэмом и Миннифер или о том, что я видела, как она передала сокровища Бриджборнов маленькому человечку в плаще. Для чего она ни держала меня здесь, видимо, эта цель уже потеряла свою актуальность.

Я услышала, как зверь несётся по паркету, и, оглянувшись, увидела, что он бежит на меня, качая смертоносной головой. Я вскочила на ноги и, добежав до ножниц, схватила их и встала неподвижно спиной к чудищу, следя за ним боковым зрением. За секунду до того, как его рог пробил бы мне спину, я резко развернулась и вскинула ножницы…


Скачать книгу "Тишина в замке Блэкбёрд" - Стефани Бахман бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Тишина в замке Блэкбёрд
Внимание