Город мертвых

Брайан Кин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение нашумевшего романа «Воскрешение». Повсюду царит хаос и опустошение. По некогда оживлённому городу гуляет смерть. Улицы заполнили мертвецы, желающие одного – убивать. И каждый погибший увеличивает их ряды. Есть ли хоть малейший шанс на выживание у оставшихся в городе людей? Тем, кто ещё жив, удалось собраться в одном из небоскрёбов и забаррикадироваться внутри него. Люди на грани отчаяния, но что им остаётся, кроме ожесточённой борьбы? С каждым днём надежды на спасение всё меньше. Всем ясно: рано или поздно каждого ждёт смерть. И каждый после смерти возвращается, чтобы плодить других мертвецов.

Книга добавлена:
13-01-2023, 20:56
0
384
59
Город мертвых

Читать книгу "Город мертвых"



- Вы абсолютно уверены в этом? – спросил он.

- Да, сэр. - Кивнул Бейтс. - Доктор Стерн нашел видеокассеты. У Мейнарда, кажется, была целая библиотека. Он снимал себя занимающимся... Он, должно быть, делал это в течение достаточно долгого времени. Они были...

- Они были отвратительны, - закончил за него Стерн. - Он занимался сексом с пленными зомби – некрофилия в самом ужасном смысле. Я бы тоже не поверил в это, если бы не увидел своими глазами. Я не знаю, как все это произошло без нашего ведома. Судя по всему, Джозеф тщательно заметал следы.

- Как молодой человек, который стрелял в него?

- Карсон? Он в порядке, если не считать сломанного носа.

- Который он сломал во время стычки с другим молодым человеком?

- Да, сэр.

- Который прыгнул с крыши?

Бейтс снова кивнул.

- А женщина, которую Мейнард собирался убить, новоприбывшая? С ней все в порядке?

- Она хорошо перенесла операцию, но еще не восстановилась, - ответил Стерн. - Мы с Келли продолжим следить за ее состоянием. Больше всего ей нужен отдых.

- Мои дети несчастливы, - прошептал Рэмси. - Они недовольны.

- Простите, сэр? - Бейтс бросил осторожный взгляд на Форреста и Стерна. Они в замешательстве уставились на него.

- Нам нужно больше людей. - Заявил Рэмси решительным тоном. - Вот почему все это происходит, Бейтс. Наши люди одиноки – они чувствуют себя неудовлетворенными. Они начинают нападать друг на друга. Нам нужно больше людей для нашего сообщества, чтобы оно могло расти. Немедленно отправьте еще один патруль на поиски выживших.

Форрест открыл было рот, чтобы возразить, но Бейтс опередил его.

- Прошу прощения, мистер Рэмси, - Бейтс сделал паузу, тщательно подбирая слова, - но ДиМасси все еще болен, а Куинн и Стив всю ночь искали выживших и легли спать только сегодня, после того как отчитались передо мной. Сначала им нужно отдохнуть и восстановить силы.

- Тогда пошлите наземные силы.

- Наземные силы? - Кровь отлила от лица Бейтса.

- Да. Вчера вечером вы зачитали мне список нашего вооружения, так что я знаю, что у нас есть возможности. Хорошенько вооружите их и отправьте на поиски. Я хочу, чтобы город обыскали. Мы не должны никого оставлять там, Бейтс. Мы должны спасти каждого из них. Это наше призвание. Мы должны спасти как можно больше людей.

- Сэр, сейчас ночь. И даже если бы это было днем, их бы перебили, как только они отошли бы на три шага от здания, как бы хорошо они ни были вооружены.

Рэмси встал и пренебрежительно махнул рукой.

- Ерунда, Бейтс. Вы лично тренировали их всех. С ними все будет в порядке. А теперь займитесь делом. Я ожидаю полного отчета, когда они вернутся.

Он подошел к двери, а затем повернулся к ним.

- Пусть патруль еще поищет пряжу.

- Пряжу, сэр? – Недоверчиво переспросил Бейтс.

- Да, пряжу. Я хочу заняться вязанием. Я буду вязать торт. И огурцы. Я хочу свежих огурцов. Посмотрим, найдутся ли они и таких.

- Связать торт. Да, сэр. - Бейтс почувствовал укол настоящего, чистого страха. - Что-нибудь еще?

- Пришлите кассеты, которые записал доктор Мейнард, в мою комнату. Мне нужно их подробно изучить.

Рэмси вышел из комнаты, и трое мужчин уставились друг на друга.

- Бейтс, - осторожно сказал Форрест, - я знаю, что он босс и все такое, и я знаю, что ты работал на него долгое время, но этот ублюдок сошел с ума, чувак. Какой нахрен торт? О чем, черт возьми, он говорил?

- Согласен, - согласился Стерн. - Очевидно, что у мистера Рэмси какая-то форма психического расстройства. Он представляет опасность как для себя, так и для других. Нам нужно что-то делать.

Бейтс закрыл лицо руками и протер уставшие глаза. Затем он посмотрел на них. Выражение его лица было серьезным.

- Хорошо. Теперь вы оба знаете, с чем я имел дело последние несколько недель. Что вы предлагаете нам с этим делать?

- Запереть его, - сказал Стерн. - Мы запрем его, и вы возьмете командование на себя, по крайней мере временно. У нас в здании есть несколько специалистов по психическому здоровью. Они смогут обследовать его, диагностировать проблему.

- Я и сам могу диагностировать проблему, - ответил Бейтс. - Он страдает манией величия. Он считает своим личным долгом спасти каждого живого человека. У него какой-то комплекс мессии.

- Ну, я не буду пить фиолетовый Kool-Aid, - поклялся Форрест.

- Мистер Рэмси – это только часть проблемы, - сказал Бейтс, не обращая внимания на сослуживца. - Нам нужно серьезно подумать о том, чтобы выбраться из этого города. Мы не можем больше оставаться здесь.

- Почему бы и нет? - спросил Стерн. - Мы в относительной безопасности, разве нет?

- Конечно, пока те твари снаружи не найдут танк или какую-нибудь артиллерию. Они мыслят и планируют, доктор. Что произойдет, когда они найдут что-нибудь и приготовят бомбу для грузовика?

- Предположительно, это здание может выдержать что-то подобное.

- Вы хотите рискнуть, чтобы узнать, действительно ли это так?

- Но мы, конечно, можем защитить себя. У нас есть ружья. Оружие.

- У них тоже – и их больше, чем нас. Неважно, сколько у нас пушек. Мы в любом случае в меньшинстве.

Бейтс на мгновение замолчал, а затем продолжил.

- Если бы вы занимались этим так же долго, как я, вы бы научились доверять своей интуиции, уважать свои инстинкты. Прямо сейчас моя интуиция подсказывает мне, что вот-вот произойдет что-то действительно ужасное.

- Что?

- Я не знаю. Но что бы это ни было, оно приближается.

- Тогда как, черт возьми, нам выбраться отсюда? - Форрест в отчаянии забарабанил большими костяшками пальцев по столу. - Я имею в виду, что мы не можем вылететь со всеми. Вертолет вмещает максимум десять человек, и это вместе с пилотом и вторым пилотом. И оставшиеся внизу вцепятся в нашу шею. И мы никак не можем использовать машины в гараже. Они вырежут нас, как только мы выйдем на улицу.

- Мы могли бы постепенно вывозить людей по воздуху, - предложил доктор. - Если мы не хотим выступать против мистера Рэмси, скажите ему, что вы выполняете разведывательные и спасательные миссии, и каждый раз тайно выводите группу людей.

- И куда их вывозить? - Бейтс покачал головой. - Куда вы предлагаете нам их отвезти? В горы? Это никуда не годится, пока животные тоже становятся зомби. Еще небольшая проблема в том, что у нас истощаются запасы топлива для вертолета.

- Хорошо. - Форрест нахмурил брови. - Пустыня. Мы недалеко от Филадельфии, Питтсбурга и Балтимора. Но они тоже не годятся.

- Если мы отправимся в крупный мегаполис, то окажемся в той же ситуации, что и сейчас, - согласился Бейтс. - И большая часть Среднеатлантического региона находится рядом с крупным мегаполисом. Так что же нам остается?

Стерн поднял руку.

- Может быть, остров?

- Нет. - Бейтс покачал головой. - Та же проблема, что и с горами, только в меньшем масштабе.

- Тогда лодка.

- Опять же, мы должны учитывать дикую природу. Стая акул-зомби или косатка-зомби уничтожат любую лодку. Плюс морские птицы, о которых тоже не стоит забывать. Они убьют любого, кто сунется наружу. И как вы собираетесь поместить всех нас в лодку?

- Так куда бы ты пошел, Бейтс, если бы мог выбраться отсюда? - спросил Форрест.

Бейтс наморщил лоб в глубоких раздумьях.

- Если бы я мог сбежать из города и иметь возможность полететь куда угодно, я бы отправился за Полярный круг или в Антарктиду. Мне кажется, минусовые температуры и суровая окружающая среда несколько их замедлят. В их телах нет тепла, так что, возможно, они замерзнут. И дикая природа там скудная по сравнению с другими дикими местами.

- Ты бы смог жить на чертовом айсберге? – Фыркнул Форрест.

Бейтс молча кивнул.

- Послушайте, - сказал Форрест после долгой паузы, - кто сказал, что мы должны всех брать с собой? Попытка вывезти людей из здания так, чтобы Рэмси не узнал об этом, станет гребаным логистическим кошмаром.

- Вы же не предлагаете нам бросить всех этих людей? - спросил Стерн.

- Не всех, но, может быть, мы трое и еще семь человек уберемся отсюда к черту на вертолете. Я имею в виду, что кто-то должен выжить, верно?

Бейтс протер глаза.

- Это все еще не решает проблему, куда полетим.

- Я знаю, куда полетим, - раздался невнятный голос из-за трибуны в углу.

Все трое вскочили от удивления. Стул Форреста с громким грохотом опрокинулся. Рука Стерна полетела к его груди.

Бейтс выхватил пистолет, в три быстрых шага пересек комнату и заглянул за трибуну. Его глаза сузились.

- Вылезай, сейчас же!

Пигпен вылез из своего укрытия, баюкая на руках толстого трехцветного кота. Он погладил мех животного, успокаивающе шепча ему:

- Все в порядке, Бог. Это мистер Бейтс. Он не будет стрелять в нас. Он хороший...

- Заткнись, - рявкнул Бейтс. - Какого черта ты здесь делаешь, Пигпен? Ты чертовски хорошо знаешь, что этот этаж закрыт для персонала, не связанного с охраной.

- Я искал Бога и нашел его за трибуной. Потом мы заснули. Когда я проснулся, вы, ребята, уже были здесь. Я не хотел вас прерывать. Похоже, вы говорили о важных вещах. Бог сказал мне, что это было бы невежливо.

- О чем это он? - прошептал Стерн Форресту.

- Его кот, - прошептал солдат. - Его зовут Бог.

- О, точно. Я забыл.

Бейтс взмахнул пистолетом, и Пигпен бросился на один из стульев, все еще прижимая кота к груди.

- Что ты услышал из разговора, Пигпен? - спросил Бейтс.

- Немного.

- Что ты подслушал? Рассказывай.

- Достаточно, чтобы понять, что мистер Рэмси запутался. Люди говорят, что я сумасшедший, но, боже мой, он не прав. Он не играет полной колодой.

Бейтс стиснул зубы и повернулся к остальным.

- Я также открыт для предложений относительно того, что делать с ним.

- Пристрели его, - сказал Форрест. – Его надо обезвредить, прежде чем он сможет напугать всех, сказав им, что Великий Пуба сошёл с ума.

- Боже мой, - запнулся Стерн, вставая на ноги. - Ты же не серьезно!

- Нет, - вздохнул Бейтс, - но он прав. Мы не можем позволить Пигпену рассказать остальным. Пока нет. Последнее, что нам сейчас нужно, это паника. Паника заразительна, и в такой ситуации она будет распространяться со скоростью лесного пожара.

Слезящиеся глаза Пигпена метались между ними тремя. На его коленях мурлыкал и лизал себя Бог. Бомж низко наклонил голову, приложив ухо к коту.

- Что говоришь, Боже?

Он поднял глаза и уставился на Бейтса.

- Бог знает, как нам отсюда выбраться. Он говорит, если вы дадите мне выпить, он подскажет нам путь.

Бейтс закатил глазаброви.

- О, замечательно. Я не могу дождаться, чтобы услышать это. * * *

Вэл сделала глоток кофе, хотя он был вреден для ребенка внутри нее, и не заметила, как он обжег ей язык. Ее глаза были закрыты в сосредоточении, пока она слушала сообщение, полностью поглощенная голосами, доносившимися из радио. Повсюду вокруг нее пищало и жужжало оборудование связи. Вращающийся электрический вентилятор обдувал блоки холодным воздухом, чтобы они не перегревались.

- Я не верю в это, - пробормотала она. С наушниками на ушах она не осознавала, как громко говорит.

Брэнсон хлопнул ее по плечу, и она подпрыгнула.

- Боже, черт возьми, Брэнсон! Ты напугал меня.

Другой радист поднял руки, притворно сдаваясь.

- Извини, Вэл. Не хотел тебя напугать. Что происходит? Что тут у тебя?

- Что-то действительно страшное. - Она сорвала наушники с головы и протянула ему. - Послушай. Ты бы мне не поверил, если бы я тебе сказала.


Скачать книгу "Город мертвых" - Брайан Кин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Город мертвых
Внимание