Hегде спрятаться

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рик обожает свою подругу, Берт, и поэтому готов пойти с ней в дальний поход в Богом забытую дикую горную местность, путешествуя по тропам вокруг озера Ферн-Лэйк, хотя это последнее место на Земле, где он хотел бы быть. Жуткие воспоминания о давнем аналогичном походе вместе со своими родителями, все еще терзают его. Джиллиан, преуспевающая бизнес–леди, тоже в отпуске, но ее развлечения явно более странные, чем у Рика и Берт. Ей нравится вламываться в чужие дома и жить там, пока хозяев нет. Очень жаль, что она выбрала дом серийного убийцы — особенно мерзкого, который любит уводить своих жертв в дебри Ферн-Лэйк, чтобы ему никто не мешал развлекаться. Скоро пути наших героев пересекутся… Рик и Берт понятия не имеют, насколько дикой может быть дикая местность. Но они вот-вот узнают…

Книга добавлена:
20-12-2022, 20:06
0
318
66
Hегде спрятаться

Читать книгу "Hегде спрятаться"



- Они ничего вам не сделали, - сказала она.

Ее голос был низким и ровным.

Чертовски храбрая, - подумал Рик. Он видел страх в ее глазах, но она не сдавалась. Берт вошла прямо в их лагерь и теперь противостояла им. Он хотел бы подойти к ней и обнять. Хотел бы остановить все это.

У меня был шанс. Я его упустил.

Теперь расплачиваться придется Берт.

- Позови девчонок, - снова сказал ей Джейс.

- Ни за что. Пойдем, Рик.

Уолли положил руку ему на плечо.

- Никто никуда не уходит, - сказал Джейс.

Берт провела нижней губой по краям зубов.

- Чего ты хочешь?

- Угадай с трех долбаных попыток.

- Мы хотим обсудить ситуацию, - сказал Люк, - со всеми присутствующими. Нам не нравится мысль о том, что эти две воительницы из джунглей ползают там.

- Хотите просто "обсудить ситуацию", - сказала Берт. - Разумеется. Обсуждайте со мной, - eе правая рука поднялась. Она держала нож перед животом, лезвием вперед. - Кто хочет попробовать первым?

Джейс не сказал ни слова. Он отошел от Рика и обошел костер.

- Беги! - крикнул Рик.

Она слегка расставила ноги. Нож в ее кулаке описал круг, пока Джейс приближался к ней.

- Боже, - сказал Уолли.

- Я бы не стал, - предупредил Люк.

Джейс остановился перед Берт.

- Ты дура, - сказал ей Джейс. - Но у тебя есть яйца.

Он перевернул револьвер. Держа за ствол, протянул ей оружие.

С озадаченным видом Берт взяла у него пистолет.

- Твой гребаный дружок нанес нам визит с этой штукой. Ему нельзя позволять играть с оружием. А теперь, как насчет того, чтобы отозвать свои войска, убрать этого придурка с наших глаз и вернуться в свой лагерь, чтобы мы здесь могли немного поспать?

Берт кивнула.

Уолли отпустил руку Рика. Тот встал, обошел костер и последовал за Берт с поляны. Они дошли до прибрежной тропинки.

Берт внезапно вскинула револьвер.

- Нет!

Было слишком поздно. Револьвер кувыркнулся на фоне бледного лунного неба и с сильным всплеском упал в озеро.

Она повернулась к Рику.

- Без него нам будет лучше, - сказала она. - Я куплю тебе новый, когда мы вернемся домой.

- Все в порядке, - пробормотал он и обнял ее, нежно прижав к себе.

Она была теплой. Рик чувствовал, как ее пальцы гладят его волосы.

- Я так испугалась, когда услышала выстрел, - сказала она.

- Стрелял не я. Они забрали у меня ствол.

- Это тогда у тебя появилась шишка на лбу?

- Джейс метнул нож. Наверное, меня зацепило только рукояткой. Но они отобрали у меня пистолет.

- Ну, я все равно тебя люблю.

Рик поцеловал ее, и они все еще целовались, когда послышался звук приближающихся шагов. Они отстранились друг от друга. Бонни и Андреа вышли из-за деревьев.

У Бонни в руке был топор. У Андреа был нож. Очевидно, ни одна из них не стала тратить время на одевание. Бонни была в носках и бледных чулках, которые облегали ее, как кожа, и придавали вид обнаженной. Андреа была одета в пуховый жилет и узкие темные трусики. Она была босиком.

Девушки были в плохом настроении. Сердитые, как будто у них был спор, который почти, но не совсем утих. Они все еще были возбуждены. Атмосфера вокруг них кипела от напряжения, и они выглядели готовыми применить оружие против любого, кто скажет хоть слово не так.

Рик перевел взгляд с одной на другую и понял, что Андреа действительно ожидала, что он присоединится к ней. Она лежала в своем спальном мешке, голая или в одних трусиках, и ждала его.

Бонни знала об этом и, вероятно, взбесилась по этому поводу.

Лестно. Но ему удалось остаться в стороне. И он был рад. У него была Берт. Берт была всем, чего он когда-либо хотел. Лучше, чем он заслуживал. Глупо было даже просто думать о других...

- Они просто отпустили тебя? - спросила Андреа.

- Мы наблюдали, - сказала Бонни. - Но не могли слышать, что происходит.

- Они не хотели нам зла, - объяснила Берт.

- Что ты там делал? - спросила Андреа у Рика. - Боже мой, мы услышали выстрел и...

- Давайте вернемся в лагерь, - сказал Рик. - Я все объясню.

- Да, давайте, - сказала Андреа. - Я холоднее, чем левая сиська арктической ведьмы.

Она отвернулась и побежала впереди них, но Рик не стал смотреть ей вслед.

Он взял Берт за руку.

- Есть кое-что, что я должен рассказать.

Рик развел костер, пока остальные были в своих палатках. Они выходили по одной, одевшись, чтобы не замерзнуть на утренней прохладе, и садились вокруг костра.

Берт села на бревно рядом с Риком. Она обняла его за спину.

- Во-первых, - сказал Рик, - я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы бросились мне на помощь. Это потребовало много мужества, и... я очень ценю это. Дело в том, что, по всей видимости, спасать меня было не нужно. Не было никакой опасности со стороны Джейса, Люка или Уолли. Это все было в наших головах. В моей голове.

- Но они же шпионили за девочками, - напомнила ему Берт.

- Ну, как они сказали, кто бы на их месте этого не сделал? Возьми любого нормального парня, и он не отвернется в другую сторону, если у него будет возможность посмотреть на привлекательных женщин - особенно если на них мало одежды. Это не было преступлением.

- Они спустились с горы, - сказала Андреа.

- Они отрицали это, - напомнила ей Бонни.

- Если они и спустились, - сказал Рик, - мы не знаем наверняка, что это как-то связано с нами. Но я думал, что они планировали изнасилование и... когда я упал в обморок на тропе, мне приснился какой-то сон или видение, что они убили вас всех троих. И сегодня ночью, когда я был на вахте, у меня снова было подобное видение. Я боялся, что это может быть предчувствие или что-то в этом роде, предупреждение, чтобы я мог помешать им проникнуть сюда.

- Если ты начнешь говорить нам, что ты экстрасенс, - сказала Андреа, - я сейчас нагажу прямо здесь и сейчас.

- Я никогда не был экстрасенсом.

- Слава Богу. Потому что если бы это были предчувствия...

- Он сказал, что это не так, - сказала ей Бонни.

- Нет, все, что он сказал, это то, что он никогда не был экстрасенсом. Это не значит, что ты можешь отбросить возможность того, что эти его видения...

- Еще Андреа верит во внеземные формы жизни, призраков, астрологию и спиритические доски, - Бонни покачала головой и усмехнулась. - Не говоря уже о картах Таро. И не верьте ей, когда она говорит, что она не экстрасенс. Ведь так оно и есть, - oна многозначительно посмотрела на Андреа.

- Помнишь, как ты сказала, что эта дурочка Мэрион Дал заболеет и не придет на следующий день в класс, а она пришла? Больная, я имею в виду.

- Я держу свой разум открытым, вот и все. Я не отбрасываю какую-то странную информацию только потому, что люди говорят мне, что это сверхъестественная чушь.

- Не думаю, что было что-то сверхъестественное в тех трюках, которые разыгрывало мое воображение, - сказал Рик.

- Чертовски надеюсь, что нет, - сказала Андреа.

- Я имею в виду, что на данный момент совершенно очевидно, что Джейс и остальные никогда не желали нам зла.

- Ты все время волновался, - сказала Берт, - по поводу этой поездки. Даже до того, как мы столкнулись с этими тремя парнями, ты был на взводе. Потом, когда они появились, все внимание сосредоточилось на них. Ты был убежден, что от них будут неприятности, задолго до того, как у тебя появились эти... галлюцинации, или что там еще.

- Да. Наверное, я ожидал, что история повторится, - oн увидел замешательство в глазах Берт. - Я не рассказал тебе всего, - сказал он, - о том, что случилось в том походе, - oн посмотрел на Андреа и Бонни. - Последний раз я ходил в поход, когда мне было четырнадцать лет. Я уже рассказывал об этом Берт. Как я сломал ногу, и мой отец оставил меня, чтобы пойти за помощью. Чего я не сказал ей раньше, так это того, что с нами была моя мачеха. Джули. Она осталась со мной. И в лагерь пришли несколько парней. Они вырубили меня. Они изнасиловали и убили Джули. Сделали это, пока я был без сознания. Когда я пришел в себя, те двое парней уже ушли. Джули лежала голая на земле, и она была мертва.

- Господи, - пробормотал Берт. - Зря ты мне не рассказал.

- Я никому не рассказывал.

Берт покачала головой. Ее глаза влажно блестели в свете костра. Ее рука двинулась вверх по спине Рика и обвилась вокруг его шеи.

- Должно быть, это было так ужасно для тебя. Мне так жаль.

- Именно поэтому я взял с собой пистолет. Из-за меня убили Джули, но я не собирался допустить, чтобы это случилось с тобой. А когда мы встретили вас двоих, - сказал он, взглянув на Андреа и Бонни, - все это стало частью одного целого.

- Ты не смог спасти Джули, - сказала Андреа, - и, похоже, ты хотел спасти всех нас, чтобы как-то искупить случившееся в тот раз.

- Думаю, что-то в этом роде.

- Тяжело, - сказала Андреа.

- Если бы я знала, о том случае, - сказала Берт, - я бы никогда не стала тебя уговаривать.

- Тебе так этого хотелось. Я не хотел все испортить. Кроме того, я и представить не мог, что вдруг превращусь в полного параноика. Это произошло так давно. Думал, что смогу снова оказаться в горах. Но когда мы приехали сюда, воспоминания стали такими яркими, как будто годы, прошедшие между ними, просто исчезли. Потом Джейс и его приятели вошли в лагерь. Так же как те другие, просто вошли в лагерь, и следующее, что я помню – мертвое тело Джули. Мне казалось, что все начинается заново. Но на этот раз я был готов, у меня был пистолет, и никто бы не пострадал, кроме парней.

- А я выбросила пистолет, - пробормотала Берт.

- Ты что? - выпалила Андреа.

- Я выбросил его в озеро.

- Святой хромой Иисус.

- Все в порядке, - сказал Рик. - Нам лучше без него. Я мог бы... Я был очень близок к тому, чтобы пристрелить этих парней сегодня вечером. А они были невиновны.

- Невиновны, черт возьми.

- Они, конечно, мерзавцы, - сказала Берт, - но не насильники и не убийцы.

- Это еще предстоит выяснить, - сказала Андреа.

- У них был мой пистолет, - сказал ей Рик. - Они могли делать все, что хотели. Но все, что они сделали, это отдали его Берт.

- Мы действительно недооценили этих парней, - сказала Бонни.

- Это точно, - сказал Рик, - и я думаю, что остальные подхватили это от меня. Как заразную инфекцию. Я был просто одержим своими предположениями.

- И не зря, - сказала ему Берт.

- Если бы я только... подумал об этом рационально. Я имею в виду, вероятность того, что что-то подобное произойдет дважды... Это почти не может случиться снова с такими шансами.

- Ты слышал о парне, которого поймали при попытке взять с собой бомбу на рейс авиакомпании? - спросила Андреа. - Они сказали ему: "Ты что, спятил? Ты мог убить себя и всех остальных в самолете". Он ответил им, что у нее нет детонатора, и его спросили: "Тогда для чего бомба?" Он ответил, что это мера предосторожности. Спросил: "Вы когда-нибудь слышали о двух бомбах в самолете?".

Никто не засмеялся.

- Мило, - пробормотала Бонни.

- Вероятность.

- Мы поняли, - сказала Бонни.

Берт погладила Рика по шее.

- Ты готов ложиться спать? - спросила она.

- Ага.

- Значит ли это, что мы больше не будем дежурить? - спросила Андреа.

- Какой в этом смысл, - сказала Бонни.

- Ну я, наверное, останусь на некоторое время. Убедиться, что никто не подкрадывается к нам и... - oна остановила себя, пожала плечами. - Я все равно не очень устала.

- Как хочешь, - сказала ей Бонни. - Но в этом нет смысла.


Скачать книгу "Hегде спрятаться" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Hегде спрятаться
Внимание