Hегде спрятаться

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рик обожает свою подругу, Берт, и поэтому готов пойти с ней в дальний поход в Богом забытую дикую горную местность, путешествуя по тропам вокруг озера Ферн-Лэйк, хотя это последнее место на Земле, где он хотел бы быть. Жуткие воспоминания о давнем аналогичном походе вместе со своими родителями, все еще терзают его. Джиллиан, преуспевающая бизнес–леди, тоже в отпуске, но ее развлечения явно более странные, чем у Рика и Берт. Ей нравится вламываться в чужие дома и жить там, пока хозяев нет. Очень жаль, что она выбрала дом серийного убийцы — особенно мерзкого, который любит уводить своих жертв в дебри Ферн-Лэйк, чтобы ему никто не мешал развлекаться. Скоро пути наших героев пересекутся… Рик и Берт понятия не имеют, насколько дикой может быть дикая местность. Но они вот-вот узнают…

Книга добавлена:
20-12-2022, 20:06
0
305
66
Hегде спрятаться

Читать книгу "Hегде спрятаться"



Глава 29

Это конец, - подумала Джиллиан, падая.

Ее ноги ударились о камень. Колени взлетели вверх, одно ударило в подбородок, как брошенный бейсбольный мяч.

Она лежала на пляже. Слышался шум прибоя. Ее кожа горела.

У меня будет жуткий солнечный ожог, - подумала Джиллиан.

Лучше перевернуться.

Она не могла пошевелиться. Казалось, солнце давит на нее, удерживая в неподвижности.

Если я не перевернусь...

Мимо пробежал ребенок, вздымая ногами песок. Песчинки полетели в открытый рот Джиллиан, заставив поперхнуться.

Кашляя, она подняла голову и приподнялась на локтях. Вид ее обнаженного, избитого тела разрушил сон. Она снова закашлялась и сплюнула. Кровь брызнула ей на грудь. И кусочки чего-то твердого – но, не песка. Осколки сломанных зубов? Перед глазами потемнело и поплыло. Она быстро повернулась на бок, и ее вырвало.

Закончив, Джиллиан отстранилась, перекатилась на спину, и ее правая нога соскользнула в пустоту. Испуганно вскрикнув, она рывком подняла ее и перекинула через другую ногу. Бешено колотящееся сердце отдавалось волнами боли в голове. Она похлопала по земле и нащупала край скалы не более чем в двух дюймах от своего бока.

Осторожно села и огляделась вокруг, заставляя голову поворачиваться на напряженной шее.

Джиллиан сидела на каменной полке, выступавшем не более чем на пять-шесть футов от отвесного склона горы. Ее ширина составляла меньше четырех футов. Центральная часть полки была слегка вдавлена и покрыта песком, как пляжный берег.

Она посмотрела вниз, почувствовала прилив паники и осторожно попятилась, пока не уперлась спиной в твердую каменную стену. Там она ухватилась за край рядом с правым бедром. Глубоко вздохнула. Закрыла глаза, но тут же открыла их, боясь упасть. Слишком близко к краю. Джиллиан придвинулась ближе к середине.

Что я здесь делаю?

Она попыталась вспомнить. Мозг пульсировал и горел от головной боли. Память, казалось, была укутана туманом.

Вспомнилось падение с трамплина для прыжков в воду. В бассейне Джерри. Но это было очень давно.

По крайней мере, я это запомнила, - подумала Джиллиан. – Есть с чего начать.

Доска сорвала с нее трусики-бикини. Джерри дал ей халат. Она ушла в нем в соседний дом, туда, где остановилась. Это был дом, в который она проникла. Должно быть, это было одно из ее приключений, ее вторжений.

Она вспомнила как вернулась в дом, открыла сушилку, чтобы положить туда халат, и...

Альбом для вырезок.

Фредрик Холден.

Джиллиан вдруг вспомнила. Она прокрутила в голове кошмар, который начался с ее поимки, коснулась фрагментов своих испытаний, и нашла ту часть, которая была ей нужна.

Последние секунды.

Холден гнался за ней по лесу. Она бросилась прямо к краю обрыва, попыталась остановиться, мгновение балансировала на цыпочках, а затем упала. Вспомнила ожидание, что тело разобьется вдребезги о камни далеко внизу.

Каким-то чудом она все еще была жива.

Повезло приземлиться на это, - подумала Джиллиан, глядя на маленькую полку под собой.

Должно быть, потеряла сознание от...

Холден!

Поморщившись, она повернула голову и посмотрела на гору.

Холдена нигде не было видно.

Стена, возвышавшаяся над ней, была почти вертикальной. Она не могла разглядеть вершину.

Но по тому, что Джиллиан могла видеть, она догадалась, что ее насест находится гораздо ниже края обрыва.

Обзор будет гораздо лучше, если подползти к концу полки и повернуться спиной к открытому пространству.

Ни за что.

Вместо этого она подняла колени. Правое колено затекло, распухло и болело, когда она согнула ногу. Но Джиллиан оставила его согнутым вместе с левым, чтобы держать ноги подальше от края, когда двинулась вперед. Стоя спиной в нескольких дюймах от стены, она оглянулась через каждое плечо и осмотрела пространство над собой.

Все еще не было никаких признаков Холдена.

Как не было видно и вершины.

Но она заметила, что скала слегка вогнута. Хотя угол был настолько мал, что склон горы, казалось, не нависал над ней, наклона было достаточно, чтобы Холден не смог спуститься сюда.

Если только у него не было хорошей длинной веревки.

В багажнике его машины, насколько она знала, не было альпинистской веревки. И готова была поспорить, что у него не было веревки и в салоне.

Он может спуститься сюда только одним способом, - подумала Джиллиан. - Тем же путем, что и я.

Он чертов псих, но не самоубийца. Никто не стал бы прыгать с высоты, чтобы попробовать здесь приземлиться. Даже я. Если б была возможность задуматься, я, наверное, дала бы ему себя поймать.

Если он попробует, то промахнется.

Если приземлится здесь, я его отпихну.

Он не будет пытаться. Никогда. Он чертовски заботится о своей шкуре. Это ублюдок, который уезжает из штата, чтобы совершить свои убийства, который отвез меня за сотни миль только для того, чтобы мое тело не оказалось рядом с районом его проживания. Это подонок, который любит себя и хочет жить, чтобы продолжать мучить и убивать. Он ни за что не прыгнет с этой чертовой скалы.

Но Холден не может позволить мне жить. Ни за что не уедет, оставив меня дышать.

Джиллиан отползла назад, пока снова не оказалась в безопасности, уперевшись в стену.

Может быть, он думает, что я мертва, - сказала она себе.

Наверное, он подошел к краю обрыва и посмотрел вниз. Если Холден это сделал, то заметил бы меня. Какое-то время я была без сознания. Видел ли он, когда я очнулась и метала харчи?

Может быть да, а может и нет. Может, он действительно поверил, что я умерла.

Наверное, я выглядела как труп. Джиллиан выпрямила ноги, застонав от боли в колене. Да, - подумала она, - Я выгляжу просто ужасно.

Ее кожа, обожженная солнцем и блестевшая от пота, была испачкана кровью и грязью, покрыта свежими рубцами, исцарапана и ободрана. Шесть или восемь ножевых ран выглядели свежими, но больше не кровоточили. Тут и там были распухшие красные пятна, более глубокого оттенка, чем вызванные солнечными ожогами, и уже превращающиеся в синяки. От побоев в его доме остались даже пурпурно-серые отметины, как следы старых ран. Джиллиан коснулась лица. Она почувствовала сухие, припухшие губы, шишку на подбородке, левую щеку, которая казалась вдвое больше обычного. Изгиб щеки под глазом был ей явственно заметен.

Джиллиан осторожно провела языком по сломанным краям зубов.

И начала плакать.

Прекрати, - сказала она себе. - Я жива.

Мой дантист будет в восторге от меня.

Через пару месяцев я буду выглядеть как новенькая.

Если все еще буду жива. Если выберусь отсюда.

Холден не уйдет, пока не убедится, что я мертва.

Может, он и правда думает, что я умерла, - снова сказала она себе.

Почему такой парень, как он, не сбросил на меня несколько камней? Меня, лежащую здесь, можно было бомбить камнями, пока не размозжишь голову. Почему он этого не сделал?

Если только не упал.

Эта мысль поразила ее, как обещание жизни. Джиллиан вытерла слезы с глаз.

Что, если Холден выбежал из-за деревьев на полном ходу, так же, как и я? Что, если он тоже не успел вовремя остановиться и свалился с обрыва?

- Господи, - прошептала она разбитыми губами.

Затем поползла вперед на четвереньках. Когда она приблизилась к краю, ощущение падения заставило ее лечь плашмя. Девушка проползла еще несколько дюймов вперед и заглянула вниз, через край.

Чуть ниже ее насеста из горной стены торчали другие камни. Ни один не был достаточно большим, чтобы предотвратить падение. Склон был почти вертикальным на протяжении пятидесяти или шестидесяти футов. Если бы Холден сорвался со скалы, он бы пролетел это расстояние, а затем рухнул на валуны, которые громоздились у подножия стены.

Джиллиан не видела его тела.

Это ничего не доказывает, - сказала она себе. - Он мог упасть между камнями.

Некоторые из них были размером с холодильник, другие - с автомобиль. Все глыбы были наклонены и опрокинуты в разные стороны, с большими затененными зазорами между краями.

Тело могло провалиться в одну из этих расщелин, - подумала Джиллиан, - И его никогда не найдут.

Волна радости накрыла ее.

Но за все эти годы она, как воровка, прожила в шестидесяти шести домах, и до сих пор ее ни разу не поймали. Удача, конечно, сыграла в этом свою роль. Но главным фактором был ее разум. Джиллиан сходили с рук ее вторжения, потому что она была умна и не позволяла себе полагаться на удачу, надеясь на лучшее. Авантюристка изучала возможности, предвидела опасности, принимала меры предосторожности и всегда была достаточно изобретательна и быстра, чтобы обезопасить себя.

Вот и сейчас, несмотря на трепет при мысли о том, что Холден лежит переломанный и безжизненный среди скал внизу, она предупредила себя, что не стоит на это рассчитывать.

Ты не видишь его проклятого тела. Следовательно, он не умер.

Но если он не умер, то что же он делает?

По какой-то дурацкой безумной причине - почему именно сейчас? – Джиллиан снова оказалась в белом оштукатуренном доме на Сильверстон. Дом в стиле деко. Если она когда-нибудь вернется в Лос-Анджелес целой и невредимой, что, скажем прямо, не слишком вероятно, воспоминания о горячей ванне, принятой ей в тот день, навсегда останутся в памяти.

Однако то, что произошло потом, по адресу 1309, почти поставило крест на ее блестящей карьере. Речь, конечно, о вторжениях и посиделках в чужих домах.

Приехали. Конечная остановка.

Вот если бы так и было. Тогда она не оказалась бы сейчас здесь, на полпути к вершине этой ублюдочной горы, практически голая, и с психопатом-убийцей, охотящимся за ней.

Вернулась в дом, который хотела забыть...

Джиллиан лежала там, наслаждаясь роскошью ванны, вдыхая аромат сирени, как будто находилась в каком-то мистическом Саду Аллаха.

Затем дверь в ванную приоткрылась. Именно так, порыв ветра открыл дверь.

Она вспомнила, как подумала: Черт возьми...

И резко села, обхватив руками грудь и дрожа от холодного сквозняка. Из-за двери доносилась знакомая еле слышная музыка. Настолько тихая, что ее вообще почти не было.

Затем произошла самая странная вещь. У нее возникло сильное желание вылезти из ванны, завернуться в одно из тех толстых белых полотенец, что висели на вешалке, и выйти за дверь.

Оставляя за собой мокрые следы, она медленно прошла по мраморному полу. Джиллиан не знала, куда несут ее ноги. Словно во сне, она позволила им вести себя, и в конце концов оказалась у белой двери, на которой серебряными буквами было выведено имя А-Л-И-С-А. АЛИСА?

Что еще за Алиса?

При взгляде на эти буквы у нее возникло ощущение, что она наткнулась на чье-то укромное, очень личное место.


Скачать книгу "Hегде спрятаться" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Hегде спрятаться
Внимание