Hегде спрятаться

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рик обожает свою подругу, Берт, и поэтому готов пойти с ней в дальний поход в Богом забытую дикую горную местность, путешествуя по тропам вокруг озера Ферн-Лэйк, хотя это последнее место на Земле, где он хотел бы быть. Жуткие воспоминания о давнем аналогичном походе вместе со своими родителями, все еще терзают его. Джиллиан, преуспевающая бизнес–леди, тоже в отпуске, но ее развлечения явно более странные, чем у Рика и Берт. Ей нравится вламываться в чужие дома и жить там, пока хозяев нет. Очень жаль, что она выбрала дом серийного убийцы — особенно мерзкого, который любит уводить своих жертв в дебри Ферн-Лэйк, чтобы ему никто не мешал развлекаться. Скоро пути наших героев пересекутся… Рик и Берт понятия не имеют, насколько дикой может быть дикая местность. Но они вот-вот узнают…

Книга добавлена:
20-12-2022, 20:06
0
318
66
Hегде спрятаться

Читать книгу "Hегде спрятаться"



- Да, черт возьми, я недовольна. Но раз уж у тебя, моя любительница мистики, странное предчувствие насчет проверенного пути до озера Маллиган, мы пойдем по хребту. Без проблем. Карта говорит, что это самый быстрый маршрут, так что хоть какое-то утешение.

Теперь они взбирались наверх. Скопление сосен впереди говорило о том, что тропа – разве это тропа? - начиналась прямо здесь. Девушки продолжали идти вперед. Таким образом, они быстро закончат маршрут и вернутся к своей машине.

Не стоит беспокоиться.

Кому вообще нужна главная тропа?

Они двинулись дальше по неровной, заросшей травой дорожке.

Затем:

- Бонни, ты слышишь то же, что и я?

Бонни остановилась и прислушалась.

- Да, голоса парней, - ответила она.

- Как думаешь, это мужчины или мальчишки?

- Не имею ни малейшего представления. Но кто бы это ни был, кажется им весело.

Андреа остановилась, положив руку на бедро, и еще немного прислушалась. Крики стали громче. Мужчины. Группа мужчин, должно быть туристов, направлялась в их сторону. Они больше похожи на хулиганов, чем на обычных путешественников, - подумала она.

Снова крики. Из-за деревьев впереди раздались взрывы грубого смеха, голоса.

- Эй, Уилбур. Я бы не отказался от компании девиц! А как насчет тебя?

- Удачи тебе в этих краях! Не вижу поблизости ни одной юбки. А ты видишь что-нибудь смутно похожее на юбку с того места, где стоишь, Бад?

- Только не оттуда. Он занят тем, что отливает!

- О, оставь это, Уилбур. Иди принеси себе еще пива.

Громкий смех эхом разнесся среди темных деревьев.

Бонни и Андреа напряглись, услышав шаги, приближающиеся к ним слева, сквозь лесные заросли. Шаги становились все ближе, но они все еще не могли разглядеть парней.

Потом:

- Надо было взять с собой Николь. Она бы нас обслужила, всех троих. Да, да. А потом попросила бы еще!

Они услышали смех, непристойный, вызывающий. Затем все стихло до приглушенного, негромкого смеха.

Андреа и Бонни не могли расслышать, о чем идет речь.

Следующий взрыв смеха, казалось, был гораздо ближе к тому месту, где они стояли. Затаив дыхание, они смотрели друг на друга, соображая, что делать.

- Еще банку пива, Уилбур?

- Конечно, Дин, бросай...

Шлепок руки, поймавшей жестянку пива.

- Они бухие в хлам... - прошептала Бонни. - Но похоже, что успокаиваются. Решили, черт возьми, отдохнуть. А наш путь лежит по тропе, прямо мимо них - другой дороги нет!

- Ну и что? Мы просто проигнорируем их. Притворимся, что не замечаем и просто, ну, просто пройдем мимо...

- О, да. Отлично. Андреа, разве ты еще не усвоила урок? Мы едва избавились от "Трех отморозков", и тут же наткнулись на алконавтов. У нас было достаточно хлопот с первой группой. Теперь у нас есть эти придурки, с которыми, похоже, шутки плохи. Настроены они решительно. Звучит так, будто они озабочены и не упустят своего. И ты говоришь, пройдем мимо? Вопрос на $64 000, милочка, позволят ли они нам "пройти мимо"? Можешь не сомневаться, не позволят!

Бонни ворчала себе под нос. Она сняла соломенную шляпу и обмахивала ею раскрасневшиеся щеки. Андреа иногда могла быть настоящей дурой.

- Эй! Что у нас тут? Ребята, идите сюда. Кажется, мы только что нашли себе парочку подружек для игр!

Говоривший появился слева от них. Прямо из ниоткуда.

Должно быть, он шел между деревьями, увидел нас и вышел на тропинку.

Скорее всего, они знали, что мы здесь, и все это время шли за нами.

Но откуда? Мы еще даже не добрались до них.

Парень искоса посмотрел на двух девушек. Было заметно, что он сильно пьян. Его толстощекое красное лицо скривилось в идиотской улыбке, когда он оценивал их. Парень помахал банкой пива в левой руке. В другой свободно висело охотничье ружье. На нем была расстегнутая красная клетчатая рубашка, с одной стороны заправленная в синие джинсовые брюки. Другая сторона свисала до бедра.

Густые черные волосы покрывали его бочкообразную грудь.

- Пьяная рожа, - пробормотала Бонни себе под нос.

Деревенщина, прямо из "Избавления"[37].

Нетвердые ноги парня были обуты в коричневые ковбойские сапоги.

Он появился на тропинке внезапно, из сосновых зарослей. Девочки ахнули, увидев, как близко к ним находится пьянчуга. Примерно в пяти ярдах от них и все время ковылял в их сторону.

Ответные крики и пара недоверчивых ворчаний раздались от приятелей громилы.

- Ты нас обманываешь, да?

- Тащите сюда свои задницы и узнаете!

Один крикнул в ответ, что придет, когда пописает.

Бонни схватила Андреа за руку.

- Ладно, побежали отсюда!

- Еще бы...

Надвинув шляпы на головы, они развернулись и побежали назад мимо сосен и дальше по заросшей травой дорожке. Рюкзаки колотили их по спинам, как бугристые свинцовые гири.

Перевал Мертвого Мула, встречай нас!

- Эй, вернитесь сюда, сейчас же... Мы не причиним вам вреда. Просто хотим подружиться. Возвращайтесь, слышите?

Хриплый голос насмехался над ними через быстро увеличивающееся расстояние. А затем нараспев донеслось громко и близко:

- Не представляете, что вы упускаете!

Он был за ними.

Прямо позади и приближается.

Должно быть, один из тех, долбаных любителей оружия, которые стреляют по кошкам от нечего делать, - с отвращением подумала Бонни. - Наверное, их там целая куча. Выслеживают горных львов, сначала напившись в стельку, чтобы набраться храбрости.

Девушки споткнулись о жесткую траву, встали на ноги и снова набрали скорость.

Но парень был все еще достаточно близко, чтобы они могли слышать, как он хрипло дышит.

Должно быть, он в форме. Надо отдать ему должное, - изумилась Бонни. – Просто летит за нами по пятам...

Над головой раздался выстрел.

Затем:

- Господи Иисусе! Ааггхх.

Бонни приостановилась и оглянулась.

Их мучитель лежал, распластавшись на тропинке.

Она видела, как он машет кулаком в их сторону, его красное, опухшее лицо изрыгало непристойности.

Она поспешила за Андреа. * * *

Девушки сбежали, пока все шло хорошо. Они добрались до скалы, на которой сидели раньше, и двинулись дальше по тропе к перевалу Мертвого Мула. Андреа, казалось, забыла о своем возражении против этого маршрута. Некоторое время они почти бежали вперед, потом немного замедлили шаг, решив, что преодолели достаточное расстояние между собой и парнями на хребте, чтобы оторваться от них.

Тем не менее решили, что лучше не задерживаться.

Они упорно шагали по дорожке минут двадцать, прежде чем Андреа заговорила. Она почти задыхалась, и слова срывались с ее губ короткими прерывистыми фразами.

- Мы еле ноги унесли... Не могу больше терпеть нападки необузданных самцов. У меня стычек с ними было столько, что хватило бы на всю жизнь... Мужчины - такие шовинистические СВИНЬИ. Думают, что каждая женщина - это законная добыча. И нет никаких проблем, женщины только и ЖДУТ, когда они залезут им в трусики... Боже, какие же они тупицы!

Бонни замедлила шаг, чтобы отдышаться. Она философски улыбнулась.

- Да уж. Попробуй мы пробраться мимо этих парней, точно уже стали бы трупами.

- Бонни...

- В чем дело?

Молчание.

Бонни ждала, что она скажет.

- Прости. Мне так жаль... - со стыдом пробормотал Андреа. - Я все всегда делаю не так, правда?

- Продолжай! У тебя не так уж плохо получается. Ты вообще-то девчонка, вот и все.

Бонни поудобнее устроила рюкзак на спине и повернулась, чтобы улыбнуться Андреа.

Испытав облегчение от того, что прежнее напряжение, казалось, исчезло, Андреа охотно откликнулась. Между ними возникло приятное теплое чувство.

Минут через тридцать сделали привал.

В горле пересохло, и они очень нуждались в глотке освежающей холодной воды, но были более чем готовы довольствоваться и теплой. Высвободившись из рюкзаков, девушки сбросили их на траву и улеглись рядом.

В конце концов, их дыхание стало более легким и размеренным. Лежа вместе, в тишине, они расслабились. Аромат теплой травы под ними был приятен. Полузакрыв глаза, Бонни и Андреа смотрели на безоблачное небо над головой и слушали журчание далекого ручья, бегущего среди камней.

Этот звук напомнил им, что они еще не пили. Не пили с тех пор, как свернули лагерь этим утром. С трудом приняв сидячее положение, девушки расстегнули рюкзаки и достали бутылки с водой. Делая длинные, неторопливые глотки, они впервые за несколько часов, а казалось и дней, почувствовали, что напряжение спало, что опасность осталась далеко позади. Андреа зевнула, и обе снова растянулись на теплой жесткой траве, которая пахла сладко и чисто.

- Ты уверена, что не против идти по этому маршруту? Несмотря на твое предчувствие? - спросила Бонни, жуя стебель травы. – Понимаешь, у нас просто нет выбора. Из-за этих подонков, преграждающих нам путь.

- Я, наверное, с самого начала все перепутала, - бодро ответила Андреа. - Мое предчувствие могло предостерегать меня от маршрута к Одинокой сосне, а не от этого. Я могла неправильно истолковать послание. В таком случае, похоже, все обошлось!

- А что насчет Рика? Все еще сохнешь по нему?

- Черт возьми, Бонни. Дай мне передохнуть. Мне жаль, что я выставила себя дурой, поверь. Но Рик - это история. Он ничем не отличается от остальных... Правда.

Она нашла руку Бонни и сжала ее.

- Надеюсь, что так, - пробормотала Бонни, едва осмеливаясь поверить в происходящее. - В любом случае, не смей больше извиняться...

Андреа приподнялась, опираясь на правый локоть, и повернулась к ней. Заглянув в глаза Бонни, она слегка наклонилась и нежно поцеловала ее в губы.

Затем в щеки, лоб, и, когда Бонни закрыла глаза, Андреа нежно прикоснулась губами к ее векам. Затем снова поцеловала в губы. На этот раз она была более требовательна.

Со слабым вздохом восторга Бонни быстро повернулась и оказалась сверху. Затем, переместив свой вес с Андреа, она наклонилась и подняла мягкую серую футболку. Выдохнула, увидев маленькие, идеально очерченные груди подруги. Это были гладкие блестящие холмики цвета молочного кофе. Ее соски, открытые теплому, благоухающему воздуху, становились твердыми и упругими, под взглядом Бонни.

Бонни отстранилась от Андреа и лежала, положив голову на одну руку, глядя на нее.

Не было нужды в словах.

Теперь они были вместе. Это все, что имело значение. Разве не ради этого затевался их поход? Чтобы стать ближе друг другу?

И они стали близки во всех смыслах.

Теперь все, чего они хотели, - это поскорее убраться подальше от этого места... вернуться в Санта-Круз и продолжать жить своей жизнью. Вместе.

Бонни чувствовала, как радость растет внутри, расцветает, пока она больше не могла сдерживать ее. Их взгляды встретились, задержались и, наконец, разошлись.

Андреа одарила Бонни долгой, томной улыбкой. Их руки потянулись друг к другу, и некоторое время они лежали так. Довольные тем, что были вместе. Смотрели в раскаленное небо. На облачко, появившиеся, казалось, ниоткуда. Андреа наблюдала, как оно движется по бескрайней синеве.

- Бонни?

- Угу?

-Знаешь, насчет Рика, - Андреа чувствовала себя неловко из-за того, что упомянула его.


Скачать книгу "Hегде спрятаться" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Hегде спрятаться
Внимание