Hегде спрятаться

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рик обожает свою подругу, Берт, и поэтому готов пойти с ней в дальний поход в Богом забытую дикую горную местность, путешествуя по тропам вокруг озера Ферн-Лэйк, хотя это последнее место на Земле, где он хотел бы быть. Жуткие воспоминания о давнем аналогичном походе вместе со своими родителями, все еще терзают его. Джиллиан, преуспевающая бизнес–леди, тоже в отпуске, но ее развлечения явно более странные, чем у Рика и Берт. Ей нравится вламываться в чужие дома и жить там, пока хозяев нет. Очень жаль, что она выбрала дом серийного убийцы — особенно мерзкого, который любит уводить своих жертв в дебри Ферн-Лэйк, чтобы ему никто не мешал развлекаться. Скоро пути наших героев пересекутся… Рик и Берт понятия не имеют, насколько дикой может быть дикая местность. Но они вот-вот узнают…

Книга добавлена:
20-12-2022, 20:06
0
305
66
Hегде спрятаться

Читать книгу "Hегде спрятаться"



Глава 2

Суббота, 21 июня

Телефонный звонок ворвался в сон Рика и разбудил его. Застонав, он перевернулся на бок. Светящийся циферблат будильника на прикроватной тумбочке показывал пять часов.

Приподнявшись на локте, Рик протянул руку над часами и снял телефонную трубку. Когда он поднес ее к лицу, разматывающийся шнур столкнул док-станцию с подставки.

- Это непристойно, - пробормотал он.

- Как ты догадался?

На другом конце провода Берт тяжело задышала.

- Сейчас еще ночь, - перебил ее Рик. – В том-то и непристойность. Люди не должны вставать до рассвета.

- Есть люди, которые делают это каждый день.

- Не тогда, когда они в отпуске.

- Кстати, об этом...

- Может не надо? - спросил Рик.

- Не будь таким негативным. Тебе понравится. Свежий горный воздух, грандиозные виды, не говоря уже о тишине и покое...

- Я уже бывал в походах. Это не мой идеал от...

- Со мной - никогда.

- Ну конечно. Берта Крокетт, королева диких прерий.

Звук ее хриплого смеха напомнил Рику, почему он позволил Берт уговорить себя на неделю походов.

- Ты все еще в постели? – спросил он.

- Я уже час как встала. Уже собрала вещи и приняла душ.

- Уже оделась?

Снова этот смех.

- Тебе интересно?

- Вообще-то очень.

- Приходи и узнай.

- Пока.

- Эй!

- Чего?

- Я звонила не просто так.

- Я подумал, просто чтобы разбудить меня.

- По дороге ты будешь проезжать мимо нескольких магазинов с пончиками. Почему бы не купить дюжину? Мы сможем съесть их в машине. Я наполню термос кофе.

- Ладно, хорошо.

- До скорого.

- Полчаса. Жди.

Он повесил трубку, откинул простыню и сел на край кровати.

Мы действительно собираемся это сделать, - подумал Рик. Осознание этого заставило его сжаться и затрепетать внутри. Наклонившись вперед, он уперся локтями в колени и уставился в пол.

Уже сегодня. Господи.

Когда они решили отправиться в путешествие, когда его снабдили снаряжением, даже прошлой ночью, когда он упаковывал вещи, путешествие казалось каким-то далеким и расплывчатым, как будто это была задумка, а не событие, которое на самом деле произойдет.

Как составление завещания, - подумал он. – Ты делаешь это, но не предполагаешь, что оно тебе действительно понадобится.

А потом в одно прекрасное утро...

Ты все еще можешь отказаться.

Да, черт возьми, могу.

Надо было сразу отказаться, когда речь зашла об этом.

Он предлагал альтернативные варианты: отели "MGM Grand" в Лас-Вегасе или "Hyatt" на Мауи, тур по Ирландии, круиз на роскошном лайнере до Акапулько, даже путешествие на пароходе вниз по Миссисипи. Но Берт всей душой мечтала о горном походе с рюкзаком по округу Сьерра[1]. Каким-то образом она пропустила два года, не испытывая себя на прочность, и теперь ей нужно было побыть в дикой местности. Она должна была пойти, с Риком или без него.

А с кем бы она пошла, если не с Риком?

- В одиночку, - ответила она. - Я нахожу саму себя отличной компанией, но ты тоже довольно неплох.

Это решило дело. Мысль о том, что Берт поедет одна, была невыносима.

То, что было правдой три недели назад, оставалось правдой до сих пор. Рик был в этом уверен. Если он откажется, Берт отправится в путь одна.

Он вздрогнул от внезапного звонка будильника. Нагнувшись, поднял часы, выключил их и с силой грохнул на тумбочку.

Ладно. Ты идешь. Так что расслабься и получай удовольствие.

Рик надел халат, прошел по коридору в комнату, которую считал своим "центром развлечений", и зашел за барную стойку. Там он сделал себе "Кровавую Мэри" с двойной рюмкой водки, с небольшим количеством томатного сока, с большим количеством вустершира[2] и табаско[3]. Выжал над напитком дольку лимона, добавил молотый перец и перемешал.

На вкус коктейль был острый и вкусный. Он отнес стакан в ванную. Сходив в туалет, принял душ. Ему хотелось задержаться под успокаивающими горячими струями. В конце концов, всю следующую неделю душа не будет.

Никакой мягкой постели.

Никаких безопасных стен и запертых дверей.

Никаких "Кровавых Мэри".

По крайней мере, ты прихватил с собой бутылку бурбона и револьвер, - подумал он. – Это поможет.

Берт обделается, когда узнает.

Переживет. Не собираюсь в какую-то глухомань без своих миротворцев.

Рик выключил воду и вылез из ванны. Быстро вытерся. Он сделал большой глоток "Кровавой Мэри", затем нанес дезодорант на кожу подмышек. В душе он был не долго, зеркало не запотело. Рик намылил лицо и побрился. Хотя его рука дрожала, он ухитрился не порезаться.

Вернувшись в спальню, он сбросил халат и встал перед большим зеркалом на дверце шкафа, чтобы причесаться. По крайней мере, ты в хорошей форме, - утешал себя Рик. – В прошлый раз ты был слабым подростком.

В прошлый раз...

Его мошонка сильно сморщилась. В зеркале он увидел, как уменьшился его висящий член.

Отвернувшись от своего отражения, Рик натянул трусы. Обтягивающая ткань немного убрала ощущение уязвимости. Он сделал еще глоток и закончил одеваться.

Берт подобрала ему одежду: камуфляжную рубашку с погонами и клапанами на карманах и мешковатые оливково-зеленые брюки с карманами, доходившими почти до колен. Он застегнул пояс, надел носки и ботинки и снова встал перед зеркалом.

Все, что тебе нужно, - это галстук аскот[4] и красный берет, - подумал Рик, - и ты будешь выглядеть как десантник.

Определенно. Он, черт возьми, и чувствовал себя так же, как десантник, собирающийся сделать прыжок без парашюта.

Рик застелил постель. Он проверил окна спальни, чтобы убедиться, что они закрыты и заперты.

Допил "Кровавую Мэри" по дороге на кухню. Там он сполоснул стакан, поставил его в посудомоечную машину и прошел в гостиную.

Его рюкзак был прислонен к спинке дивана. На соседнем столике лежали темные очки, носовой платок, бумажник и ключи, швейцарский армейский нож, спички и пачка тонких сигар. Он рассовал их по карманам. Затем нахлобучил на голову старую потрепанную ковбойскую шляпу и подошел к рюкзаку.

Ничего не забыл? – задумался Рик.

Вчера вечером, укладывая вещи, он дважды проверил инструкции Берт. Он знал, что ничего не пропустил в ее списке.

Что еще?

Шторы все задернуты. Свет выключен. Таймер на лампе в гостиной установлен так, чтобы она включалась в восемь вечера и выключалась в одиннадцать. Двери и окна заперты. Доставка газет прекращена на время отпуска.

Похоже, это все.

Рик поднял рюкзак и просунул руки в лямки. Он казался тяжелым, но сидел удобно.

Он один раз обернулся.

Что ты забыл?

Рик вошел во двор многоквартирного дома, где жила Берт. Поднимаясь по наружной лестнице, он остановился и отступил в сторону, пока мужчина в спортивном пиджаке и галстуке спускался вниз.

Счастливчик, - подумал Рик. – Он идет на работу. Вот бы и мне так.

Но это чувство изменилось, когда Берт открыла ему дверь. Рик шагнул внутрь и попал в ее объятия, почувствовал влажное тепло ее рта, ее крепкие объятия, ее грудь и бедра, прижимающиеся к нему. Он просунул руки под ее свободную рубашку и погладил ей спину. Она была гладкой и голой. Ладони переместились к ее шее и скользнули по плечам. Его всегда поражали ее плечи: стройные, но широкие, они придавали ее телу утонченный вид. Когда он погладил их, Берт прижалась к нему и застонала.

- Как насчет заняться этим разок на дорожку? - прошептала она.

- Ты шутишь? - спросил Рик.

- Ну, если ты очень торопишься...

- Думаю, мы можем уделить этому несколько минут. Или несколько часов. Или несколько дней.

- Столько, сколько потребуется... * * *

Берт, оседлав Рика, пристально посмотрела ему в глаза. Ее рот был открыт. Она все еще тяжело дышала.

- Здорово, - сказала она.

- Отлично.

- Думаю, нам лучше двигаться дальше.

- Да.

Берт наклонилась и поцеловала его в губы. Рик почувствовал, как ее соски коснулись его груди. Затем она заставила себя подняться.

- Думаю, этого нам хватит до вечера, - сказала она.

- Разве не принято спать после всех этих усилий?

- Если хочешь, я поведу, можешь поспать в машине.

- Может, сначала в душ?

- Уже принимала его сегодня утром.

- Я тоже. Но это была грязная работенка, и...

- То, чем я испачкалась, я оставлю на память о тебе, - добавила она, улыбаясь ему. - Но ты можешь спокойно принять душ, если поторопишься.

- Без тебя?

Кивнув, Берт слезла с него.

- Я пас, - сказал Рик.

Он встал с кровати и последовал за ней. Воздух коснулся влажного тела, охлаждая его. Он наблюдал за Берт. В тусклом свете ее короткие светлые волосы казались каштановыми, а кожа смуглой. Она шла легкими шагами. Взгляд Рика скользнул по ее широким плечам, спине, тонкой талии и задержался на гладких подвижных бугорках ягодиц.

Когда мы выйдем на тропу, - подумал он, - я позволю ей взять инициативу на себя.

Внутри у него все сжалось. Он пожалел, что подумал о походе.

Мы еще не там, - сказал себе Рик.

Он остановился у входа в гостиную и прислонился к прохладному дереву.

Берт вошла в комнату. Ее голова была опущена, когда она смотрела на брошенную одежду. Девушка была к нему в профиль, и когда согнулась в талии, Рик уставился на ее грудь. Она подняла свои трусики. Грудь слегка колыхнулась, когда Берт переступила с одной ноги на другую и надела их. Трусики представляли собой чуть больше чем просто белый эластичный пояс. Надев их, она повернулась к Рику.

- Я единственная, кто здесь одевается?

- Ага.

- Все, что угодно, лишь бы задержаться.

- Великолепный вид. Горы Берты.

- Уже дважды, - oна подняла бровь. - Еще раз, и тебе конец.

- Берт - это мальчишеское имя. Совершенно очевидно, что ты не...

- А Берта - это кличка коровы. Мои родители были сумасшедшими.

Взглянув на пол, она подобрала белый носок. Наклонившись, подняла ногу и начала надевать носок.

- Какое имя понравилось бы тебе? - спросил Рик.

- Может быть, Ким, Трейси, Энн. Но они не спрашивали. А как насчет тебя? - oна натянула носок почти до колена и взяла его пару.

- Эрни, - сказал Рик.

- Эрни - это имя дальнобойщика.

- Мы были бы Бертой и Эрни. Переехали бы на Улицу Сезам.

Берт отрицательно покачала головой. Она потеряла равновесие и запрыгала на одной ноге, чтобы не упасть. Рик наблюдал, как трясутся ее груди. Она закончила со вторым носком и выпрямилась. Посмотрела на член Рика, потом на его лицо.

- Упускаешь свое призвание, - сказала она. - Ты должен был стать Любопытным Томом[5].

- Офтальмологам платят больше.

- И к тому же ты можешь заботиться о других вуаеристах.

- Чтобы они не упускали возможности подглядеть за ближними своими.

- Ты гуманист.

Берт подобрала свои коричневые шорты и надела их. Они были свободного покроя, с глубокими карманами и клапанами на пуговицах, как и брюки, которые она выбрала для Рика. Подпоясав их, она села на пол и принялась надевать ботинки.

Рубашка была намеренно оставлена ей напоследок.

- Что мне в тебе нравится, - сказал Рик, - Так это то, что ты такая тактичная.


Скачать книгу "Hегде спрятаться" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Hегде спрятаться
Внимание