Hегде спрятаться
- Автор: Ричард Лаймон
- Жанр: Ужасы
- Дата выхода: 2001
Читать книгу "Hегде спрятаться"
Глава 2
Телефонный звонок ворвался в сон Рика и разбудил его. Застонав, он перевернулся на бок. Светящийся циферблат будильника на прикроватной тумбочке показывал пять часов.
Приподнявшись на локте, Рик протянул руку над часами и снял телефонную трубку. Когда он поднес ее к лицу, разматывающийся шнур столкнул док-станцию с подставки.
- Это непристойно, - пробормотал он.
- Как ты догадался?
На другом конце провода Берт тяжело задышала.
- Сейчас еще ночь, - перебил ее Рик. – В том-то и непристойность. Люди не должны вставать до рассвета.
- Есть люди, которые делают это каждый день.
- Не тогда, когда они в отпуске.
- Кстати, об этом...
- Может не надо? - спросил Рик.
- Не будь таким негативным. Тебе понравится. Свежий горный воздух, грандиозные виды, не говоря уже о тишине и покое...
- Я уже бывал в походах. Это не мой идеал от...
- Со мной - никогда.
- Ну конечно. Берта Крокетт, королева диких прерий.
Звук ее хриплого смеха напомнил Рику, почему он позволил Берт уговорить себя на неделю походов.
- Ты все еще в постели? – спросил он.
- Я уже час как встала. Уже собрала вещи и приняла душ.
- Уже оделась?
Снова этот смех.
- Тебе интересно?
- Вообще-то очень.
- Приходи и узнай.
- Пока.
- Эй!
- Чего?
- Я звонила не просто так.
- Я подумал, просто чтобы разбудить меня.
- По дороге ты будешь проезжать мимо нескольких магазинов с пончиками. Почему бы не купить дюжину? Мы сможем съесть их в машине. Я наполню термос кофе.
- Ладно, хорошо.
- До скорого.
- Полчаса. Жди.
Он повесил трубку, откинул простыню и сел на край кровати.
Когда они решили отправиться в путешествие, когда его снабдили снаряжением, даже прошлой ночью, когда он упаковывал вещи, путешествие казалось каким-то далеким и расплывчатым, как будто это была задумка, а не событие, которое на самом деле произойдет.
Он предлагал альтернативные варианты: отели "MGM Grand" в Лас-Вегасе или "Hyatt" на Мауи, тур по Ирландии, круиз на роскошном лайнере до Акапулько, даже путешествие на пароходе вниз по Миссисипи. Но Берт всей душой мечтала о горном походе с рюкзаком по округу Сьерра[1]. Каким-то образом она пропустила два года, не испытывая себя на прочность, и теперь ей нужно было побыть в дикой местности. Она
А с кем бы она пошла, если не с Риком?
- В одиночку, - ответила она. - Я нахожу саму себя отличной компанией, но ты тоже довольно неплох.
Это решило дело. Мысль о том, что Берт поедет одна, была невыносима.
То, что было правдой три недели назад, оставалось правдой до сих пор. Рик был в этом уверен. Если он откажется, Берт отправится в путь одна.
Он вздрогнул от внезапного звонка будильника. Нагнувшись, поднял часы, выключил их и с силой грохнул на тумбочку.
Рик надел халат, прошел по коридору в комнату, которую считал своим "центром развлечений", и зашел за барную стойку. Там он сделал себе "Кровавую Мэри" с двойной рюмкой водки, с небольшим количеством томатного сока, с большим количеством вустершира[2] и табаско[3]. Выжал над напитком дольку лимона, добавил молотый перец и перемешал.
На вкус коктейль был острый и вкусный. Он отнес стакан в ванную. Сходив в туалет, принял душ. Ему хотелось задержаться под успокаивающими горячими струями. В конце концов, всю следующую неделю душа не будет.
Никакой мягкой постели.
Никаких безопасных стен и запертых дверей.
Никаких "Кровавых Мэри".
Рик выключил воду и вылез из ванны. Быстро вытерся. Он сделал большой глоток "Кровавой Мэри", затем нанес дезодорант на кожу подмышек. В душе он был не долго, зеркало не запотело. Рик намылил лицо и побрился. Хотя его рука дрожала, он ухитрился не порезаться.
Вернувшись в спальню, он сбросил халат и встал перед большим зеркалом на дверце шкафа, чтобы причесаться.
В прошлый раз...
Его мошонка сильно сморщилась. В зеркале он увидел, как уменьшился его висящий член.
Отвернувшись от своего отражения, Рик натянул трусы. Обтягивающая ткань немного убрала ощущение уязвимости. Он сделал еще глоток и закончил одеваться.
Берт подобрала ему одежду: камуфляжную рубашку с погонами и клапанами на карманах и мешковатые оливково-зеленые брюки с карманами, доходившими почти до колен. Он застегнул пояс, надел носки и ботинки и снова встал перед зеркалом.
Определенно. Он, черт возьми, и чувствовал себя так же, как десантник, собирающийся сделать прыжок без парашюта.
Рик застелил постель. Он проверил окна спальни, чтобы убедиться, что они закрыты и заперты.
Допил "Кровавую Мэри" по дороге на кухню. Там он сполоснул стакан, поставил его в посудомоечную машину и прошел в гостиную.
Его рюкзак был прислонен к спинке дивана. На соседнем столике лежали темные очки, носовой платок, бумажник и ключи, швейцарский армейский нож, спички и пачка тонких сигар. Он рассовал их по карманам. Затем нахлобучил на голову старую потрепанную ковбойскую шляпу и подошел к рюкзаку.
Вчера вечером, укладывая вещи, он дважды проверил инструкции Берт. Он знал, что ничего не пропустил в ее списке.
Шторы все задернуты. Свет выключен. Таймер на лампе в гостиной установлен так, чтобы она включалась в восемь вечера и выключалась в одиннадцать. Двери и окна заперты. Доставка газет прекращена на время отпуска.
Похоже, это все.
Рик поднял рюкзак и просунул руки в лямки. Он казался тяжелым, но сидел удобно.
Он один раз обернулся.
Рик вошел во двор многоквартирного дома, где жила Берт. Поднимаясь по наружной лестнице, он остановился и отступил в сторону, пока мужчина в спортивном пиджаке и галстуке спускался вниз.
Но это чувство изменилось, когда Берт открыла ему дверь. Рик шагнул внутрь и попал в ее объятия, почувствовал влажное тепло ее рта, ее крепкие объятия, ее грудь и бедра, прижимающиеся к нему. Он просунул руки под ее свободную рубашку и погладил ей спину. Она была гладкой и голой. Ладони переместились к ее шее и скользнули по плечам. Его всегда поражали ее плечи: стройные, но широкие, они придавали ее телу утонченный вид. Когда он погладил их, Берт прижалась к нему и застонала.
- Как насчет заняться этим разок на дорожку? - прошептала она.
- Ты шутишь? - спросил Рик.
- Ну, если ты очень торопишься...
- Думаю, мы можем уделить этому несколько минут. Или несколько часов. Или несколько дней.
- Столько, сколько потребуется...
Берт, оседлав Рика, пристально посмотрела ему в глаза. Ее рот был открыт. Она все еще тяжело дышала.
- Здорово, - сказала она.
- Отлично.
- Думаю, нам лучше двигаться дальше.
- Да.
Берт наклонилась и поцеловала его в губы. Рик почувствовал, как ее соски коснулись его груди. Затем она заставила себя подняться.
- Думаю, этого нам хватит до вечера, - сказала она.
- Разве не принято спать после всех этих усилий?
- Если хочешь, я поведу, можешь поспать в машине.
- Может, сначала в душ?
- Уже принимала его сегодня утром.
- Я тоже. Но это была грязная работенка, и...
- То, чем я испачкалась, я оставлю на память о тебе, - добавила она, улыбаясь ему. - Но ты можешь спокойно принять душ, если поторопишься.
- Без тебя?
Кивнув, Берт слезла с него.
- Я пас, - сказал Рик.
Он встал с кровати и последовал за ней. Воздух коснулся влажного тела, охлаждая его. Он наблюдал за Берт. В тусклом свете ее короткие светлые волосы казались каштановыми, а кожа смуглой. Она шла легкими шагами. Взгляд Рика скользнул по ее широким плечам, спине, тонкой талии и задержался на гладких подвижных бугорках ягодиц.
Внутри у него все сжалось. Он пожалел, что подумал о походе.
Он остановился у входа в гостиную и прислонился к прохладному дереву.
Берт вошла в комнату. Ее голова была опущена, когда она смотрела на брошенную одежду. Девушка была к нему в профиль, и когда согнулась в талии, Рик уставился на ее грудь. Она подняла свои трусики. Грудь слегка колыхнулась, когда Берт переступила с одной ноги на другую и надела их. Трусики представляли собой чуть больше чем просто белый эластичный пояс. Надев их, она повернулась к Рику.
- Я единственная, кто здесь одевается?
- Ага.
- Все, что угодно, лишь бы задержаться.
- Великолепный вид. Горы Берты.
- Уже дважды, - oна подняла бровь. - Еще раз, и тебе конец.
- Берт - это мальчишеское имя. Совершенно очевидно, что ты не...
- А Берта - это кличка коровы. Мои родители были сумасшедшими.
Взглянув на пол, она подобрала белый носок. Наклонившись, подняла ногу и начала надевать носок.
- Какое имя понравилось бы тебе? - спросил Рик.
- Может быть, Ким, Трейси, Энн. Но они не спрашивали. А как насчет тебя? - oна натянула носок почти до колена и взяла его пару.
- Эрни, - сказал Рик.
- Эрни - это имя дальнобойщика.
- Мы были бы Бертой и Эрни. Переехали бы на Улицу Сезам.
Берт отрицательно покачала головой. Она потеряла равновесие и запрыгала на одной ноге, чтобы не упасть. Рик наблюдал, как трясутся ее груди. Она закончила со вторым носком и выпрямилась. Посмотрела на член Рика, потом на его лицо.
- Упускаешь свое призвание, - сказала она. - Ты должен был стать Любопытным Томом[5].
- Офтальмологам платят больше.
- И к тому же ты можешь заботиться о других вуаеристах.
- Чтобы они не упускали возможности подглядеть за ближними своими.
- Ты гуманист.
Берт подобрала свои коричневые шорты и надела их. Они были свободного покроя, с глубокими карманами и клапанами на пуговицах, как и брюки, которые она выбрала для Рика. Подпоясав их, она села на пол и принялась надевать ботинки.
Рубашка была намеренно оставлена ей напоследок.
- Что мне в тебе нравится, - сказал Рик, - Так это то, что ты такая тактичная.