Багровый папоротник

Ана Карана
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Я — часть элитного отряда, посланного на разведку в погибший район. Оказавшись среди диких лесов, поглотивших заброшенные города, и повстречав на пути сбежавшие из лепрозория эксперименты, моя уверенность в собственных силах тает на глазах, а шансы на выживание стремительно приближаются к нулю. Можно ли положиться на того, кто рядом, когда границы между жизнью и смертью становятся призрачными? И что притаилось в тени… там… за следующим поворотом по дороге к бункерам?..

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:56
0
440
98
Багровый папоротник

Читать книгу "Багровый папоротник"



Глава 24. Кошки-мышки

Где-то внутри кольнул, шевельнув игольчатой мордой, застарелый ужас. Вцепившись в куртку Джейса, изо всех сил упираюсь пятками в пол, и это приводит брата в ярость.

— Роксана! — рявкает, сверкая глазами.

— Подождите! Стойте!

Приходится приложить дюжину усилий, чтобы остановить заведенного Джейса. Присцилла помогает, повиснув с другой стороны.

— Что вы делаете?! — психует.

— Подожди немного! Доверься, ладно?

Отпускаю брата и жестом прошу оставаться на месте. Разворачиваюсь к бункеру, откуда стремительно вылетели, и замираю, обращаясь в слух. Скрежет арматуры и жалобные стоны приближаются, догоняя.

— Фобос!

Наклоняюсь вперед, чтобы лучше слышать. Пальцы сами нащупывают холодную рукоять вальтера. Снимаю с предохранителя: короткий щелчок похож на выстрел в повисшем напряженном молчании в ожидании ответа.

— Фоб, это ты?

— Рокси…пожалуйста…

Рука, покрытая кровоточащими порезами, показывается из бункера. Затем с противным лязгом появляется арматура, зажатая в ободранном кулаке. Пепельный ежик волос, окропленных красным, изуродованное лицо и те самые ярко-серые глаза. Встречаемся взглядами. Вальтер молниеносно находит цель, готовый стрелять на поражение. За спиной слышу поддерживающие щелчки. Потрескавшиеся губы едва заметно приоткрываются, выпуская болезненный стон вперемешку со словами:

— Это я. Это я. Я. Это…

Фобос не договаривает и падает на колени, опираясь на арматуру. Вода смыкается вокруг шеи, и он запрокидывает голову, чтобы не захлебнуться. Инстинктивно бросаюсь к другу, но Джейс не позволяет приблизиться. Словно черт из табакерки появляется передо мной, ограждая от возможной опасности. Мы с Циллой, как два котенка, вжимаемся в спину брата.

— Это было очень глупо, — рычит, стиснув зубы. — И безрассудно.

— Джейс… Это я, — Фобос протягивает руку, хватаясь за воздух.

— Кто — я? — Брат наводит пистолет, прицеливаясь в голову.

— Не стреляй…

— У тебя десять секунд, чтобы убедить меня в обратном.

— Пожалуйста…

— Восемь.

Присцилла трясется от рыданий. Физически ощущаю, как эмоциональное состояние подруги ухудшается, приближаясь к истерике.

— Семь.

— Фобос.

— Шесть.

— Фобос Кроуфорд… Джейс, пожалуйста!

— Пять.

Арматура выскальзывает, и Фобос падает ничком, поднимая столб брызг. Беспомощно барахтается, не находя опору, чтобы подняться.

— Четыре.

Джейс неумолимо подводит время к концу. Прищуривается, чтобы сделать точный выстрел, слегка наклонив голову. Предпринимаю попытку вмешаться.

— Что, если это правда он? Ты можешь совершить ошибку!

— Я уже совершил ее, когда послушал тебя! — огрызается, даже не обернувшись.

Болезненный спазм сжимает грудную клетку. От обиды выступают слезы, застилая пеленой взор.

— Три!

У Фобоса не получается выбраться из ловушки воды. Он то выныривает, зачерпнув воздух, то скрывается под мутной поверхностью.

— Два. — Джейс медленно вдавливает курок.

Присцилла издает протяжный вопль. Обнимаю, сдерживая истерическую агонию, но это не помогает. Подруга оседает, сползая на пол, и чтобы удержать, приходится скрутить руки, отчего Цилла впадает в агрессивное безумие и зубами вгрызается мне в плечо. Взвываю от боли. Это сбивает смертельный счет, и Джейс отвлекается на нас, теряя из виду Фоба.

Но лишь на мгновение. В следующую секунду Фобос выныривает, и брат вскидывает руку, чтобы поставить точку.

— У Рокси в кармане фотография! Дей отдал!

Джейс замирает. Присцилла отталкивает меня и вытирается тыльной стороной ладони, а я разгневанно шиплю, разглаживая место укуса.

— Фото с пикника! — Фобос глотает воздух. — Мы говорили про мечты!

— Это он, — выдыхаю.

Не веря ушам, бросаюсь к другу, однако Джейс за шкирку оттаскивает подальше.

— Стоять!

— Ты что? Не слышишь?

— Это ты не слышишь! Приди в себя! Он не сказал ничего, что подтверждало бы личность! Про фото говорили как раз перед тем, как столкнулись с перевертышами!

— Но мы не говорили про мечты! — выкрикиваю в сердцах.

Брат поднимает бровь. Смотрим друг на друга, тяжело дыша: я — от обиды, он — от гнева. Постепенно до Джейса доходит, что пытаюсь сказать. Развернувшись, недоверчиво окидывает взглядом Фобоса.

— И какая у нее мечта?

Собравшись с последними силами, Фоб тихо выдает:

— Она хочет собаку.

Вздохнув, погружается в воду, устав бороться с раненым телом. Мгновенно оказываюсь рядом, нащупываю лямки рюкзака и вытягиваю друга на поверхность. Фобос кашляет, отплевываясь. Присцилла помогает поднять, закидывая руку товарища себе на шею, и тот кривится от боли.

— Прости, пожалуйста, — всхлипывает, осыпая его поцелуями. — Прости меня, прости!

— Чш-ш, чего ты, — Фобос мягко улыбается. — Не плачь.

— Я думала, ты умер. Думала, умер!

Цилла трется о его щеку, приглаживая плечи и руки. Неловко отстраняюсь, чтобы не мешать, борясь с порывом задушить Фобоса в объятиях. Смиренно ожидаю очереди, скосив глаза на брата. Джейс бесшумно подходит, останавливаясь за спиной у Присциллы. Встречаются взглядами с близнецом.

— Ты живой, — брат ошеломлен. Открыв рот, не может подобрать слов.

— Да, дружище, живой, — Фобос улыбается. — Сам в шоке.

— Прости меня, я…

— Все в порядке. Я тоже не поверил бы, — кивает. — Ты делал все правильно.

Присцилла, наконец, отпускает Фоба. Встает и поворачивается к Джейсу, зло сощуриваясь.

— Ты чуть не убил его!

Вскидывает пистолет и направляет на Джейса. На лице брата не дрогнул ни один мускул, а вот у меня сердце рухнуло в пятки. Мгновенно нацеливаю вальтер в спину Присциллы.

— Опусти ствол, идиотка! — сжимаю челюсть до скрипа.

Приходится удерживать близнеца над водой, это сильно мешает.

— Он едва не застрелил Фоба, — рыкает, не поворачиваясь.

— Не застрелил же! — Делаю шаг и упираюсь дулом под лопатку, чтобы не думала, что шучу. — Опусти. Ствол. Живо!

— Цилла, успокойся. Я в порядке, — вмешивается Фобос. — Ты сейчас глупишь.

Подруга нервно всхлипывает, а потом переводит взгляд на пистолет в руках, будто не понимая, что делает. Прячет в карман и сотрясается от крупной дрожи, шатаясь, словно пьяная. Джейс аккуратно притягивает Циллу, обнимает, гладит по волосам и чмокает в макушку. Она напугано зарывается в куртку брата и бормочет извинения.

— Джейс, прости… Я бы не сделала. Не знаю, что нашло…

— Успокойся, лисенок, все хорошо. Он живой, видишь? Мы вытащим его.

— Правда?

— Посмотри на меня. — Джейс обхватывает ладонями лицо подруги. — Обещаю, что сделаю все, что зависит от меня, чтобы было правдой.

— Спасибо, — Цилла выдавливает подобие улыбки.

Джейс ободряюще соприкасается с ней лбами, а затем отпускает, возвращая подругу в нормальное состояние.

— Я с тобой еще не закончила! — продолжаю психованно брыкаться в сторону Присциллы, окатывая водой. — Не смей так делать! Никогда больше!

— Извини! Прости, ладно? — виновато разводит руками. — Я бы ни за что не выстрелила! Просто испугалась!

— Я тоже! Но это не дает тебе права целиться в моего брата и оставаться безнаказанной! — опять взбрыкиваю, и на этот раз брызги долетают до цели. — Так-то! — победно поднимаю кулак. — Радуйся, что руки заняты, иначе поколотила бы!

Присцилла принимает злость как данность и не пытается вытереть воду. Подходит, избегая смотреть в глаза, и вдвоем осторожно ставим Фобоса на ноги. Быстро чмокаю близнеца в щеку и трусь подбородком о щетину.

— Ты представить не можешь, как я рада видеть тебя.

— Догадываюсь, Лайонхарт. Это особенно заметно по тому, как пережимаешь мне сонную артерию.

— Ой! — расслабляю руку. — Выглядишь паршиво.

— По-моему, выгляжу роскошно для того, кто упал с двадцати метров.

— Согласна.

— Спасибо!

Сдавленно хихикаем.

— Идти сможешь? — Джейс обеспокоенно разглядывает ранения близнеца.

— Так сильно скучал, что хочешь взять на ручки? — Фобос подмигивает.

Джейс прыскает от смеха, а затем взъерошивает волосы товарищу на затылке. Внезапно серьезнеет, когда что-то нащупывает. Фобос морщится, уклоняясь от брата.

— У тебя кровь хлещет. — Джейс не обращает внимания на попытки отмахнуться. — Не дергайся, я только посмотрю.

Отклоняюсь, разглядывая голову друга. От затылка и до шеи тянется глубокая рана, скорее напоминающая траншею.

— Марго подправит, да? — переглядываюсь с Циллой. — Нужно скорее отвести его к остальным.

— Все целы? — Фобос напрягается. — Больше никто не пострадал?

— Да, не переживай. — Присцилла нежно гладит его по спине. — Ты тоже будешь в порядке.

— Конечно, буду, девочка.

— Отведите его назад, а я доделаю работу, — Джейс кивком показывает на выход. — Там дальше тихо?

— Не знаю, дружище. Может, просто повезло, но, если бы встретил этих тварей, не стоял сейчас перед вами.

— Понял. Идите, я догоню.

— Подожди, я с тобой! — немедленно откликаюсь. — Цилла, сама справишься?

— Без проблем, — подтверждает.

— А что за работа? — Фобос хмурится, изучая брата.

— Нужно забрать записи Джо. Случайно не прихватил? — подмигиваю.

— Боюсь, там ничего не уцелело. Включая самого Джо, если понимаете, о чем я. — Близнец многозначительно округляет глаза. Сообразив, что до нас не до ходит, цокает. — Я придавил его своей задницей с разгона сорок метров в секунду. Вы действительно не догадываетесь, как выглядит Джо?

Расшатанные нервы дают о себе знать, когда не получается сдержать хохот. Джейс осуждающе шипит, но ничего не могу поделать. Приступ идиотского смеха доводит меня до слез и боли в ребрах.

— Тебе лечиться пора, Лайонхарт, — Присцилла саркастично поджимает губы.

— Ой, можно подумать, здесь все здоровые стоят!

Аккуратно выбираюсь из-под лапищи Фоба, полностью передавая друга в распоряжение Присциллы. Оба оглядываются, наказывая быть осторожными, и медленно ковыляют на выход из бункера. Дождавшись, пока спины товарищей скроются за поворотом к большому Зверинцу, наконец, выдыхаю и поворачиваюсь к брату.

— Я был не прав, извини. — Начинает первый. — Мне не следовало говорить то, что сказал.

— Это было обидно, — согласно киваю.

— Знаю. И мне стыдно.

Продолжаем сохранять дистанцию.

— Ты мне не доверяешь как напарнику. Не так, как я хотела бы. — Приходится смотреть в пол. Боюсь найти подтверждение догадкам в лице брата.

Джейс молчит. Проходит целая вечность, прежде чем размеренным тоном отвечает:

— Ты ошибаешься. Понимаешь, как рисковала?

— Риск был оправданным.

— И за это я извинился. А все остальное — естественная реакция.

Джейс делает паузу. Продолжаю пялиться на воду в надежде, что разговор скоро закончится.

— Посмотри на меня, — неожиданно просит. Поднимаю взгляд. — Что ты видишь?

— Не понимаю, — честно сознаюсь, глупо хлопая ресницами.

Брат вздыхает, мрачно сверля зеленью глаз. Желваки напряженно двигаются, и становится не по себе.

— Я напуган, Рокс. — Смотрит в потолок. — Нет, просто в ужасе. Спрашивала, страшно ли мне? Так вот, каждую секунду, что проводим здесь, испытываю парализующую панику.


Скачать книгу "Багровый папоротник" - Ана Карана бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Багровый папоротник
Внимание