Багровый папоротник

Ана Карана
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Я — часть элитного отряда, посланного на разведку в погибший район. Оказавшись среди диких лесов, поглотивших заброшенные города, и повстречав на пути сбежавшие из лепрозория эксперименты, моя уверенность в собственных силах тает на глазах, а шансы на выживание стремительно приближаются к нулю. Можно ли положиться на того, кто рядом, когда границы между жизнью и смертью становятся призрачными? И что притаилось в тени… там… за следующим поворотом по дороге к бункерам?..

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:56
0
438
98
Багровый папоротник

Читать книгу "Багровый папоротник"



Глава 25. Основы доверия

Вопросами долго не мучаюсь. Крис насильно поднимает с пола, и я повисаю на нем от изнеможения. Пятимся от двери, за которой толпятся заражённые, и в голове проносится, что это финал. Вот такой бесславный и тихий. Не осмотревшись по сторонам, не убедившись в безопасности, продолжаем углубляться в ботанический сад, решив, что мёртвые по ту сторону — основная проблема. Но что, если среди рядов сгнивших растений таится что-то страшнее? Куда бежать?

Джейс, словно читая мысли, жестом показывает занять круговую позицию для лучшего обзора.

За дверью происходит бурная возня. В напряжении ожидаем, когда начнут выламывать, лихорадочно соображая, где найти выход из бедственного положения.

— Куда дальше? — Джейс спрашивает у Криса.

— Нужно до котельной. Есть сквозной проход через сад.

Воздух спертый и влажный, точно в парнике, и пахнет плесенью. Одежда неприятно липнет к телу, понимаю, что продрогла до костей.

— Может, отстали? — Марго громко сглатывает.

— Сомневаюсь. — Крис заводит девушку за спину.

— Почему не ломают? — шепчет Цилла. — Они же могут.

Будто в подтверждение по двери наносят удар. Марго пищит от ужаса и хватается за меня, отчего дергаюсь.

— Что говорил Джо про рефлексы? — Джейс озирается по сторонам. — Безусловные остаются, верно?

— Что задумал? — настораживается Блю.

— Фобос, огнемёт целый?

Дверь звенит от обрушившейся силы. Теперь стучат непрерывно, и каждый удар, как молот об наковальню, бьёт по мозгам, загоняя в панику. Сразу сообразить не получается, к чему ведёт брат.

— Да, но осталась последняя пара баллонов. — Фобос достает из рюкзака зажигательную смесь.

— Если сейчас не отвяжемся, будем обречены. — Джейс быстрым движением выхватывает баллон и заправляет огнемёт. Второй ставит неподалеку. — Есть идея, но не уверен, что сработает. Тогда будем действовать по «плану Б».

— Что ты хочешь? — Блю начинает нервничать. — Какой ещё «план Б»?

Джейс вместо ответа клацает краном, выпуская горючие пары, подходит к двери и поливает огнем.

— Подумал, что, если заражённые сохраняют базовые рефлексы, то должны чувствовать и боль, пусть не такую сильную. Они же различают закуску и опасность?

— А что, если не различают?! — пытаюсь перекричать шум, создаваемый огнем. — Какой план?!

— Кто-то должен увести их по ложному следу. Крис, найди выход.

Вот так просто. Ответ выбивает из колеи. Кто-то совершит прогулку в один конец, спасая других, но проблема в том, что такой расклад устраивает меня, если приманкой буду я. Ни одного из них не готова потерять. С меня хватит.

Черной тенью в голову пробирается мысль, что пожертвовать Марго, возможно, смогу. Становится стыдно, и тут же гоню наваждение прочь, тряхнув волосами.

Дверь накаляется до красноты, и ударов становится меньше, а визгов больше. Надеюсь, теория Джейса работает.

— Нашёл! Сюда! — Крис энергично машет, зовя за собой.

Марго без раздумий бежит к брату, но остальные стоят, как вкопанные.

— Чего ждете?! — Джейс бесится. — Пошли вон!

— Мы не решили, кто будет приманкой, — спокойно возражает Фобос. — Предлагаю свою кандидатуру, и прежде, чем начнутся протесты, аргументирую. Я серьёзно ранен и быстро двигаться не смогу. Тормозить вас тоже не стану.

— Ну уж нет! Пережить это ещё раз у меня не получится! — взвивается Цилла. Щёлкает пальцами у близнеца перед носом. — Я с тобой, что бы ты не решил.

— Смысл приманки в том, чтобы приманивала, а не была лёгким обедом, — вступаю в разговор. — Если на то пошло, фору может обеспечить тот, кто продержится дольше, а это точно не ты, Кроуфорд.

— Ты меня недооцениваешь, Лайонхарт.

Дверь содрогается от сильного удара, и слышится разгневанный визг.

— Пошли вон, сказал! Никто не будет приманкой сейчас! — раздражается Джейс. — Рокс, веди всех на выход!

— Я никуда не пойду! — Блю скрещивает руки и позой демонстрирует решимость. — Я остаюсь с тобой!

— Нет, дорогая, — беру подругу под локоть. — Ты, как раз, идёшь первая.

Отпрыгивает в сторону, как кошка, и возмущённо фыркает. Приходится вцепиться мертвой хваткой и силком утащить к Крису, ожидающему возле трухлявой пальмы вместе с Марго.

— Держи ее, — передаю точно в руки брату. — Держи, что бы ни случилось. Обещаешь?

— Ты куда? — Крис перехватывает вырывающуюся Блю и останавливает меня за рукав. — Стой, кому говорят!

— Мы там ещё не закончили.

— Ты закончила, — говорит твердо, холодно. Удивлённо поднимаю бровь. — Стой на месте, Рокси. Не вынуждай применять силу.

Даже Блю перестает дёргаться, распознав в голосе Криса что-то такое, что заставляет слушаться беспрекословно. Вот только бодаться с братом мне не впервой.

— Я должна убедиться, что уйдут все.

— Куда денутся? Выход я показал. Нам нужно найти безопасное место.

Снова мощный удар подсказывает бежать сломя голову подальше от опасности, и нерешительно оглядываюсь. Джейс продолжает раскалять дверь, а Присцилла и Фобос стоят поодаль. Сердце сжимается в тугой комок.

— Отведи обеих и вернись за нами, ладно? — быстро чмокаю брата в щеку, дезориентируя.

Крис на секунду ослабляет хватку, и этого достаточно, чтобы вырваться.

— Рокс! — срывает глотку. — Рокси!

Но уже устремляюсь обратно. Практически врезаюсь в Циллу, не успевая затормозить вовремя.

— Тебе неймётся?! — всплескивает руками, но почему-то улыбается.

— Думала, что отделалась? — отвечаю вопросом на вопрос.

Удары по двери наносятся реже и не с такой силой. Надежда загорается внутри ярким огоньком.

— Блю? — Джейс встревоженно оборачивается через плечо.

— Вручила Крису! — рапортую. — Вернётся, когда найдет безопасное место.

Джейс кивает.

— Уходите тоже. Скоро приду.

— Уверен? — Фобос недоверчиво косится на дверь. — Я правда могу остаться.

— Уверен, — рыкает. — Не стойте над душой, идите в укрытие. Я подожду, пока отстанут, и найду вас.

Присцилла ни на шаг не отступает от близнеца, готовая следовать попятам. Фобос, осознав ценность жизни и рыжей подруги, теперь не решается отпустить ни ту, ни другую. Вижу это по трепетному прикосновению к плечам девушки. Обнявшись, медленно ковыляют прочь из ботанического сада. Заметив, что мешкаю, близнец оглядывается.

— Рокси, давай, — протягивает руку. — Ты слышала, он скоро придет.

С опаской озираюсь на дверь. Удары прекратились, но возня не стихла. Детские возгласы ещё доносятся с той стороны.

Джейс рявкает на меня.

Понуро опустив голову, принимаю руку Фоба, и мы следуем туда, где скрылся Крис минуту назад. Изучаю гнилые корни растений, похожие на змей в темноте. Переплетаясь, создают плотный ковер на полу и стенах, разрастаясь далеко за пределами аллей. Не все погибли в воде и мраке, часть приспособилась к новым условиям и чувствовала себя вполне комфортно.

Покидая ботанический сад, в последний раз оборачиваюсь, проверяя, все ли в порядке. Дверь по-прежнему на месте, и новых попыток выбить не следует. Немного расслабляюсь и отпускаю контроль. Из сада выворачиваем в коридор. Пока все спокойно.

— Не хочу в душу лезть, но где Феникс? — Фобос прерывает молчание.

— Изгнали, — Цилла отвечает сама, заметив, как я затряслась. — Подложил взрывчатку в капсулу Джейса. Из-за него остались без самолёта, экипажа и Руби.

— Чего? — Фобос искривляет физиономию. — Феникс? Подложил взрывчатку Джейсу? С ума сошли?

Вопросы сыпятся градом.

— У него в сумке были гранаты. И Марго видела Феникса возле сейфа, — Цилла сухо перечисляет собранные факты. — Он позавидовал должности…

Фобос громко выругивается, не дослушав до конца, а потом издает кряхтящий смешок. Переглядываемся с подругой, и та пожимает плечами.

— Девочки, ничего абсурднее в жизни не слышал! Если бы плохо знал обоих, подумал, что роман крутят, честное слово. Трясутся друг над другом похлеще мамочек, — Близнец строит милую рожицу, имитируя ребенка. — И что же, Джейс поверил?

— Если плохо слушал, я назвала факты, — парирует Присцилла. — Все указывало на то, что это он. Так бывает, что близкие предают.

Фобос мотает головой.

— Не-а. У кого-то бывает. У этих двоих невозможно. Пахнет какой-то подставой. Как ты допустила это? — обращается ко мне.

От вопроса становится плохо. Руки дрожат, а на глаза наворачиваются слезы. Снова не хватает кислорода в лёгких. Судорожно ищу опору, нахожу стену и сползаю на пол. Утыкаюсь носом в колени и рыдаю навзрыд.

Фобос испуганно теребит за плечо, опускаясь рядом.

— Эй, ты чего? Найдем его. Меня же нашли! Феникс сюда ведь поднялся? — оборачивается на Присциллу.

Та тоже садится на корточки, гладя меня по волосам.

— Рокси, ну перестань. Сама видела его рюкзак. Он чуть не убил твоего брата, а ты рыдаешь! Мы все могли погибнуть из-за него!

— Говорю, это не он! — Фобос повышает голос, упрямо отстаивая мнение.

Становится только хуже. Как так вышло, что Фобос защищает Кайса отчаяннее, чем я? Почему верит в его невиновность, а я сама накинула тень подозрения?

Взвываю белугой.

— Ну-у, девочка, тише, — Фобос притягивает к груди. — Вы просто запутались, со всеми бывает. Найдем Феникса, извинишься, все будет хорошо.

— Что происходит? — откуда ни возьмись появляется Джейс. — Роро, в чем дело?

— Как я это допустила?! — скулю что есть мочи. — Это из-за меня он умер!

Джейс недоуменно смотрит сначала на Циллу, потом на Фоба.

— Кто умер?

— Кайс! Я убила его!

Брат соображает, что происходит. Мягко, чтобы не заводить ещё больше, произносит:

— Рокс, ты не виновата. Это выбор большинства.

— Он же твой лучший друг! — Фобос закипает от непонимания и злости. — Что ты несёшь, Джейс?! Скажи ей, что найдем Феникса, и все будет хорошо!

— Не лезь в огонь, если воду не взял, Кроуфорд, — огрызается брат, цитируя близнеца. — Тебя не было там.

— Но это не значит, что я мозгов лишился!

— А, по-моему, ты здорово ударился, если думаешь, что без основания позволил изгнать лучшего друга, — Джейс метает молнии.

— Думай, что хочешь. Но ты не прав. И это на твоей совести!

— Отлично! Мы с совестью договоримся, а свое мнение держи при себе.

Парни злобно переглядываются. Продолжаю выть от боли и отчаяния, захлестывающих с головой. Джейс, раздражённый из-за ссоры, начинает срываться.

— Роксана, вставай! Нет времени на душевые терзания.

— Не могу!

— Нет, можешь! У нас три часа и сорок минут, чтобы выбраться из лепрозория прежде, чем он взлетит на воздух! — Брат показывает на часы Беннета, на которых запущен обратный отсчёт.

— Как же найдем Кайса? — наивно, как ребенок, спрашиваю у Фобоса.

Друг с болезненным выражением лица качает головой, давая понять, что понятия не имеет, как решить задачу.

Кто предупредит Феникса, что время на исходе? Хватаю воздух, как рыба на суше, пытаясь успокоиться. Джейсу надоедает истерика. Бесцеремонно берет за руку и рывком ставит на ноги.

— Соберись, сказал. Что устроила?

— Если совершили ошибку, я не смогу с этим жить, понимаешь? — вяло отмахиваюсь.

— Ты совершаешь ошибку прямо сейчас, продолжая развивать тему. Забудь об этом! Сконцентрируйся на том, чтобы выбраться, а я позабочусь об остальном.


Скачать книгу "Багровый папоротник" - Ана Карана бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Багровый папоротник
Внимание