Сказания одного мира. Книга 2

Юлий Норф
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что бы случилось, если бы вашей жизнью завладел кто-то, кому вы противны? А что если этот кто-то — вы сами? Рад ли бы был юноша или девушка, которыми вы были десятки лет назад? Уверен, что у них были совсем другие планы на вашу судьбу…

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
272
98
Сказания одного мира. Книга 2

Читать книгу "Сказания одного мира. Книга 2"



Глава 13

Солнце село, по ощущениям, уже несколько часов назад, но острова всё ещё видно не было. Мы так и не вернулись в каюты, желая высадиться первыми, обогнав врага. Цербис, похоже, всё ещё отсыпался. Ну, или готовил нам западню. Грант, друг чернокнижника, не спускал с нас глаз. Не думаю, что он сможет нас остановить, но предупредить своих успеет.

— Ты какой-то нервный, Джул. — ухмыльнулась Лара, подойдя.

— Твои навыки наёмника тебя подводят. Я просто настороже.

— Вам всё равно от них не скрыться…

— Ты мешаешь. — зашипел я.

— Мне-то что? — улыбнулась девочка.

— Лара, прошу… — прошептала Энни.

Хранительница клинка фыркнула и направилась к Берниэлю и Эл, которые вот уже почти целые сутки без умолку перекидывались историями своих приключений. Гримхват так же сидел рядом, опустошая кружку эля за кружкой.

— Он нападёт на нас в городе? — спросила обеспокоенно девушка.

— Не думаю, что статус “нейтральной территории” относится только к этому кораблю. — ответил я. — В городе ему не разрешат бесчинствовать, но… наша цель, явно, за его пределами. Они просто будут следовать за нами и нападут, когда мы окажемся за стенами.

— Значит, нам надо спешить покинуть город?

— Не совсем. Мы не знаем, где точно наша цель, поэтому придётся покопаться в здешних архивах…

— Ох, какой же ты беспечный. — из ниоткуда появилась Лара. — Обсуждать план прямо на глазах у врага.

Маг стоял на том же месте, не сводя взгляда.

— Опять ты… — вздохнул я. — Благодаря тебе, они и так знают, что мой план как-то связан с первыми элементалями.

— Не благодари. — язвительно улыбнулась она.

— Как тебя вообще терпит Берни… — не успел я договорить, как Энни наступила мне на ногу.

— Нельзя так, Джул. — сердито буркнула она.

— Кхм. — прокашлялся я и отвернулся от Лары. — Итак, как прибудем, посетим библиотеку и картографа. Надо узнать, где может быть наша цель.

Девушка улыбнулась и кивнула. Она права. Чего это я срываюсь на ребёнке? Тому, кто преследует великие цели, подобает вести себя сдержаннее. Внезапно раздался свист матроса. Я бросил взгляд на Эл. Она расплылась в улыбке. Это может значить только одно…

— Внимание всем! — закричала она во всё горло. — До острова менее десяти минут! Повторю, корабль причалит менее чем через десять минут!

Началось. Как только Грант услышал её слова, тут же побежал к каютам. Думаю, это было бессмысленно. Этот крик отчётливо был слышен даже в трюме. Отряд Лары, не спеша, тоже вернулась в каюты. На палубе остались лишь я, Энни и Эл с командой.

— Как остров появится на горизонте, следуй за мной. — прошептал я.

Мы вглядывались в морскую даль, но земля всё не появлялась. Так Цербис успеет подняться сюда…

— Доброй всем ночи! — раздался его голос, будто ожидая момента, когда я подумаю о нём.

Энни прижалась ко мне. Я обнял её, не переставая наблюдать за появлением острова. Слышались шаги нескольких десятков человек, выбегающих на палубу. Надо будет их как-то задержать…

— Это… там остров! — закричал кто-то из людей Цербиса.

Между водой и небом появилась едва заметная полоска земли — знак, что с этого момента мы снова враги. Ледяное созидание: животная копия: гиппогриф. Я вскочил на призванное существо, Энни за мной, и мы устремились в небеса. Оторваться-то, мы оторвались, но корабль продолжает плыть. Великая заморозка. Борт судна покрылся толстым слоем льда. Это их не остановит, но скорость убавится.

— Удачи! — крикнул я напоследок.

Мы стремительно приближались к острову. Город был большим. Размерами достигал почти столицы Королевств. Но другая часть острова… Это были непроходимые густые джунгли. Уверен, там нас искать будет трудно.

— Джул… — Энни дёрнула меня за рукав.

Я обернулся. Цербис и маг неслись на каком-то чёрном пятне по воде… Нет, это был лёд! Грант пролагал дорогу, замораживая море под копытами их скакуна. За этими двоими нёсся ещё десяток человек на таких же пятнах. Никак иначе, как силы демона. Нам стоило спешить, но гиппогриф начал терять силу, спускаясь вниз. Похоже, город окружён барьером, через который не перелететь. Придётся приземляться. К счастью, мы не угодили в воду, а на причал, где нас уже ожидал отряд стражи.

— Прошу гостей представиться. — непринуждённо произнёс один из них.

Похоже, их главный. Смуглый, довольно старый мужчина, укутанный в хлопковую робу. На его голове величественно восседал зелёный тюрбан, украшенный золотыми нитями. В его руке был свиток пергамента. Они так разодеты, словно и не ожидают нападения.

Я уже был готов атаковать, но Энни шагнула вперёд, протянув свою книгу заклинаний. Тот взял её в руки, потом взглянул на свиток.

— Добро пожаловать, госпожа Энни. — улыбнулся он. — Надеюсь, вам у нас понравится… Следующий…

Думаю, Эл оповестила стражу о том, кто с ней прибудет на корабле. И если Энни пустили, то меня тем более. Это, конечно, отнимает у нас время, но зато не придётся записывать здешнюю стражу во врагов. Я передал свою книгу.

— Добро пожаловать, Джулиас. — снова улыбнулся он. — Надеюсь…

Дослушивать его фразу я не стал. Ледяное созидание: животная копия: лошадь. Запрыгнув на скакуна, мы пустились вперёд, в город. Люди Цербиса тут точно надолго. Ему придётся в одиночку, максимум с его магом, отправиться за нами в погоню.

— Теперь надо отыскать библиотеку. — тяжело вздохнула девушка, оглядываясь назад.

— Нет необходимости. — ответил я. — Уверен, нигде нет информации о местонахождении Матери Воды, иначе её бы давно нашли.

— Но тогда… — я уже знал, о чём она спросит.

— Обычное подкидывание дезинформации врагу. Не думаю, что они все ринутся к библиотеке, но часть людей отправится туда, а для нас любое сокращение численности врага — дополнительное время, чтобы покинуть город.

Энни вздохнула, мол, мог и предупредить. К сожалению, поговорка “Хочешь обмануть врага, обмани друга” действует в нашем случае как нельзя к месту. Так, переключусь на дорогу. Тут мы с врагом на равных. Ни один из нас не знает этот город. Если петлять по переулкам, то они нас точно не догонят. И всё же, у них небольшое преимущество. Они — охотник, а не добыча… Не нравится мне это сравнение, но именно такие сейчас у нас роли, и чтобы добыча не угодила в лапы охотника, ей нужна помощь.

Дома города, в отличие от предыдущего, не все были глиняными. Кое-где виднелись и деревянные, и каменные. Не знаю, как им так удаётся совмещать такие разные стили строений, но выглядит удивительно и многообразно. Конечно, с таким подходом, фундаменты для зданий ставить сложно, но это того стоит. В городе я заметил всего пару широких улиц, остальную площадь занимали переулки и проходы, через которые не протиснется больше двух лошадей. К счастью, отдельно от дороги, тут выделяют место для тротуаров, до чего в Королевствах не додумались.

— Эй, не подскажете, где тут ворота из города?! — крикнул я прохожим, гуляющим возле зданий.

Некоторые удивлённо уставились на ледяную лошадь, некоторые на из ниоткуда появившихся чужестранцев. Кто-то крутил пальцем у виска, показывая, что за воротами выжить не получится, кто-то, с испугу, указывал дорогу. Не мешкая, я помчался дальше.

— Куда поскакали те двое? — через полминуты прозвучал голос Цербиса.

Энни дрогнула, затем набрала полную грудь воздуха, и медленно выдохнула. Рад, что она начинает одолевать страх к нему, но не время сейчас думать об этом, когда враг у нас за спиной. Внезапно тесная улочка перетекла в главную улицу города. Прямо впереди стояли огромные, вылитые из металла, ворота города. А вот и путь на свободу. И одновременно путь к одному из опаснейших мест на планете.

— Откройте ворота! — закричал я, что есть сил.

Стражники, явно не привыкшие к таким ситуациям, застыли на миг, но осознав, что я останавливаться не собираюсь, поспешили распахнуть ворота. До них было около нескольких сотен метров. Стража успеет их открыть хотя бы слегка, чтобы мы смогли проскочить.

— Закрыть ворота! Приказ главнокомандующего! — прокричал за нашими спинами чернокнижник.

Уверен, он не мог получить разрешение на использование власти главнокомандующего. Просто блефует. Но стражникам этого оказалось достаточно. Услышав его слова, они начали закрывать обратно ворота. Небольшая щель, открывавшая вид на джунгли снова исчезла. Придётся использовать то заклинание… Надеюсь, ей это не причинит вреда.

— Сейчас будет немного побаливать. — произнёс я.

— Ты ведь не надеешься, что мы прошибём эти ворота? — улыбнулась она.

— Твой весёлый настрой мне нравится. Приготовься. — обернувшись, я увидел Цербиса, почти настигшего нас.

Жаль, я не смогу увидеть эту гримасу поражения на его лице. Ледяное перемещение. Всего через несколько секунд мы пролетели сквозь ворота. За ними послышался характерный треск льда. Похоже, это заклинание работает лишь на людей… Или только на меня? Возвращение.

Я приземлился на высокую траву и сразу же вскочил. Энни была рядом. Я спокойно выдохнул. Чтобы Цербису открыли ворота, придётся объясниться, откуда у чужеземца право приказывать именем главнокомандующего. Подойдя к девушке, я протянул руку. Она тяжело вздохнула и, ухватившись, поднялась на ноги. В первый раз я чувствовал нестерпимую боль…

— Ты как? Ничего не болит? — забеспокоился я.

— Слегка дыхание сбилось… — ответила она. — У нас получилось!

— Точно ничего? — переспросил я.

— У меня с демоном в договоре есть пункт, который обязует его принимать всю боль, что может свести меня с ума, на себя… Так что, я не знаю, должна ли была чувствовать что-то, или нет.

— И что он хотел взамен на это? — буркнул я.

— Да так… Неважно… Значит, мы справились? — произнесла она, оглядываясь.

За спинами у нас находились высокие стены, через которые мы чудом прошли. Странно, что на них не наложили какие-то защитные руны… Иначе нам сейчас пришлось бы прятаться где-то в городе. Мы — тут, враг — там.

Хотя, держу пари, тут нас тоже поджидают различные опасности. Город окружали здоровенные деревья, простирающиеся до другого конца острова. Небольшая тропа вела в чащу джунглей. Трава, скрывающая всевозможных опасных тварей, достигала нескольких метров в высоту. Оставаться на одном месте — точно не лучшее решение.

— Пошли. — сказал я, направившись по тропинке.

— Ты же не знаешь, куда нам надо. — ответила она, последовав за мной.

— Пока что. Как только отдалимся на достаточное расстояние, я призову гиппогрифа и разведаю местность.

— Гиппогриф… Это та диковинная птица?

— Ага. Эльфы тысячелетие назад их приручили. Невероятно удобные создания для быстрого перемещения.

— Давай, после наших дел здесь, отправимся к Великому Древу? Очень хочу на него посмотреть, перед тем, как ты уничтожишь всё…

— … — я устало вздохнул, опустив голову. — Да, несколько дней не играют большой роли в моём плане.

— Что-то не так? — встревожилась она.

— Нет, просто чувствую себя странно.

Как только мы зашли в джунгли, силы будто начали меня покидать. Спишу это на наше изнурительное бегство от погони. Поняв, что мне нужен отдых, Энни вытащила из портала последние два ломтя хлеба, которые она, похоже, оставила про запас. Надеюсь, мы найдём что-то съестное в этих лесах.


Скачать книгу "Сказания одного мира. Книга 2" - Юлий Норф бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Сказания одного мира. Книга 2
Внимание