Читать книгу "Тринадцатые Звездные войны"



Мэт схватил пистолет, когда открылась дверь в коридор. Вот по лестнице стал кто-то спускаться. Мэт навел соник на двигающиеся ноги. Выстрел. Человек хрюкнул от удивления и полетел вниз.

Раздался повелительный голос:

— Эй ты, выходи!

Мэт ухмыльнулся. Он спокойно положил пистолет и стал натягивать костюм. Внезапно закружилась голова. Да, он был прав насчет газа.

Мэт повернул кран баллона и сунул голову в шейное отверстие. Затем сделал несколько глубоких вдохов и затянул пряжки.

— У тебя нет шансов! Выходи, или мы вытащим тебя!

Вытаскивай. Мэт натянул шлем и попробовал дышать. Головокружение прошло, но двигался он еще осторожно.

Тем более, что костюм был ему мал.

Дверь внезапно открылась и Мэт увидел чье-то лицо. Человек чуть не рухнул вниз, но его успели вытащить за ноги.

Воздух густо пахнул металлом. Мэт поморщил нос. Любой был бы удовлетворен одним бегством из больницы. Но он, Мэт, со своим чудесным даром...

Послышался грохот, похожий на отдаленный продолжительный взрыв.

— Что они задумали? — подумал Мэт. Он поднял пистолет.

Корабль качнулся. Мэт ударился о стену, как кукла в коробке. С трудом он уперся ногами и плечами в стены. Я думал, что эта сукина дочь блефует!» Он с трудом успел схватить пистолет, который чуть не свалился вниз.

Корабль подпрыгнул, и Мэт больно ударился щекой. Грохот становился громче и громче.

— Мы уже близко,— сказал Парлетт.

Худ, сидящий на месте водителя, ответил.— Мы должны быть еще ближе, чтобы отдавать приказания.

— Чепуха. Ты боишься, что тебя назовут трусом. Лети назад, я говорю тебе. Пусть дерутся мои люди. Они сами знают, что делать. Они хорошо обучены и дисциплинированы.

Худ пожал плечами и уменьшил скорость. Теперь они были последними в армаде из сорока каров, летящих сквозь звездную ночь. В каждом каре сидели родственники Парлетта: водитель и человек с соником.

Парлетт согнулся над микрофоном.

— Я вызываю Дейрдру Лауэссен. Слушай, Дейрдра, дело чрезвычайной важности...

И все слушали, что говорит Парлетт. И Худ, и Харри Кейн, и Лидия Хэнкок.

Речь заняла несколько минут и наконец Парлетт отключил микрофон и улыбнулся, показав белые зубы.

— Ну вот. Она передаст мои обвинения по всем станциям. Теперь в самой полиции начнется война.

— Ты нашел не очень подходящее время для такого обвинения,— сказал Харри Кейн.

— Ничего. Я смогу доказать все, когда война кончится. Смогу обвинить Кастро в злоупотреблении властью и в измене. И мы...— Он Помолчал для усиления эффекта.— И мы захватим больницу, мне поверят. Потому что только у меня будет средство говорить со всей планетой. Мы должны захватить больницу еше до того, как мы организуем новое правительство.

— Смотри вперед.

— Полицейские кары. Их немного.

— В тесном строю. В этом нет ничего хорошего. Мы не готовились к боям.

— Почему?

— Мы не предполагали, что нам придется штурмовать больницу...

— Что это?

Парлетт наклонился вперед, опершись руками на панель управления. Он не отвечал.

Харри потряс его за плечо.

— Что это? Похоже, что в одном конце больницы пожар.— Парлетт застыл в шоке.

И вдруг конец здания больницы отделился от основного строения и развалился. Оранжевое пламя охватило все.

— Это,— сказал Миллард Парлетт,— это «Планк» включил свои двигатели.

Полли сидела перед пультом управления и старалась передвигать рычажки плавно, но они все равно двигались скачками. За столько лет ржавчина сделала свое дело.

Наконец, дюзы прогрелись и Полли попробовала как работают водяные клапаны.

Она пустила воду в горячие двигатели и послышался рев. Полли торжествовала. Корабль содрогнулся всем телом и покачнулся. Откуда-то снизу, из-за заваренной двери послышались крики.

Полли размышляла. Основной двигатель «Планка» ей не запустить. Но она может взлететь на дополнительных двигателях и затем опуститься на «Артур Кларк», двигатели на полном ходу. Тогда раздастся взрыв, который снесет Альфа Плато в бездну.

— Ну что же,— прошептала она.

"Планк» легонько поднялся с камня, на котором стоял, и повис, покачиваясь на высоте нескольких футов.

Полли двинула рычаг подачи горючего, но без результата. Было ясно, что корабль не сможет преодолеть силу тяжести.

Полли протянула руку и взялась за другой рычаг. «Планк» стал медленно раскачиваться, разрушая здание больницы.

Пламя бушевало в больнице. Это был водяной пар — разогретый до такой температуры, что он разлагался на водород и кислород, которые тут же взрывались. Огненный ураган прокатывался по зданию больницы. Он убивал людей быстрее, чем они успевали понять, в чем дело, так как адская температура ослепляла их.

Для людей в больнице и вне больницы все то, что произошло, было крайне неожиданным. Здравомыслящие люди запирались в своих домах и прятались в подвалы, чтобы переждать то, что случилось.

— Лейни. Это наверное Лейни,— сказал Джей Худ.— Она смогла пробраться туда.

— Элен Матсон?

— Да. Ты можешь себе представить, что она на «Планке»?

— У нее великолепное чувство времени. Ты знаешь, что случится, если она включит двигатель?

— О, боже? Что нам делать?

— Продолжать лететь,— ответил Парлетт.—Теперь нам терять нечего. Мы должны прорваться через все это и нам остается только надеяться, что мисс Матсон узнает вовремя о победе колонистов.

— Снова полицейские кары,— скзаал Харри Кейн.— Справа и слева.

Полли снова тронула рычаг. Корабль качнулся в другую сторону и начал подниматься.

Полли не рискнула наклонять корабль еще больше. Ведь корабль мог упасть, а это не входило в ее планы.

Дверь за ней постепенно раскалялась и уже стала красной. Полли обернулась и оскалила зубы. Затем она снова повернулась к панели. Все рычаги и ручки стояли в нужных положениях. «Планк» медленно двигался все время влево и, описав дугу, должен был наскочить на «Артура Кларка». И тогда он будет бить «Кларка» раз за разом, пока он не взорвется.

Однако, она уже не видела, что красное пятно на двери стало белым и затем прогорело насквозь.

Корабль подскочил на три фута, и Мэт сильно ударился головой о стену. Когда он взглянул вверх, то увидел, что старая металлическая переборка не выдержала и лопнула. Теперь Мэт смотрел прямо в кабинет Кастро!

Он не мог думать, не мог двигаться. Все вокруг него обратилось в кошмар, все стало иррационально. «Магия! — подумал он.— Снова магия!»

Больница ходила ходуном, как в страшном сне. Уши у Мэта заложило и вокруг него воцарилась мертвая сверхъестественная тишина. Корабль удалялся...

В шлеме вдруг кончился воздух. Мэт стал задыхаться. Он непослушными пальцами отстегнул ремни, сбросил шлем и набрал полную грудь воздуха. И тут он вспомнил о газе.

Однако газа не было. Воздух был чистым, но горячим, врывающимся сквозь многочисленые трещины. Мэт судорожно глотал воздух, перед глазами его крутились разноцветные круги.

Корабль поднимался вверх и спускался вниз, как на волнах. Мэт постарался не обращать внимания на это, но одно он не мог проигнорировать: корабль поднимался вверх и невозможно было сказать, какой высоты он достиг. Только огни больницы внизу превратились в сверкающую точку на фоне всеобщей тьмы. Он поднимался вверх, а комната, где находился Мэт, была негерметична. Мэт был без шлема.

Болтанка прекратилась. Мэт попытался снова перебраться на лестницу, хотя это было и трудно, так как тесный костюм мешал его движениям. Однако Мэту удалось спуститься вниз. Двигатель на спине затруднял передвижение Мэта. Но только спустившись вниз Мэт подумал о двигателе.

Если работают двигатели «Планка», то почему бы не работать двигателям на космическом костюме?

Он посмотрел на панель управления, смонтированную на шлеме, и тронул две кнопки. Что-то взорвалось у него за спиной.

Интересно, на какой высоте он сейчас находится?

На панели управления он обнаружил всего один рычаг. Видимо, он управляет своими двигателями.

Интересно, на какой высоте находится корабль?

Мэт сделал глубокий вдох и вылетел в дыру в стене. Вокруг него сомкнулась тьма и Мэт инстинктивно схватился за рычаг. Но тот уже был передвинут на максимальное расстояние. Мэт вдруг понял, что двигатель в ранце был предназначен для использования в открытом космосе, а в гравитационном поле планеты он не может удержать вес человека.

Осторожно, чтобы не помешать людям со сварочными аппаратами, майор Янсен заглянул в отверстие в двери, которая вела в комнату с пультом управления.

Чтобы прорезать дверь они подтащили под дверь платформу, с которой могли работать два человека. Майор просунулся в отверстие, заглянул в комнату и увидел черные волосы над креслом и смуглую тонкую руку на панели управления.

Иезус Пьетро, стоящий внизу, крикнул:

— Вы долго будуте копаться?

— Сейчас,— сказал человек со сварочным аппаратом.— Одну секунду, если только она не заварила петли.

— Ты знаешь, что сейчас происходит? — спросил шеф.— Я знаю.

Майор Янсен посмотрел на него удивленно. Шеф говорил что-то странное. И выглядит он как старый больной человек. Казалось, что он не может взять себя в руки. «Он уже готов к отставке,— подумал с участием майор Янсен,— если вы переживете это...»

— Я знаю,— повторил Иезус Пьетро и кивнул сам себе.

Майор Янсен отвернулся. Сейчас не время заниматься сантиментами.

— Она заварила петли двери,— сказал один из полицейских.

— Сколько времени потребуется, чтобы их разрезать?

— Минуты три, если резать с двух сторон.

Корабль продолжал подниматься, двигаясь на подушке огня.

В лесу возле больницы вспыхнул пожар. Вскоре он весь был охвачен пламенем, на которое не обращали внимания кары, которые кружились в небе.

«Планк» уже вылетел за пределы охраняемой площади вокруг больницы и летел над жилым районом. В домах, конечно, никто не спал, так как в этом грохоте невозможно было уснуть. Некоторые оставались в домах, другие выбегали на улицу, но в жилых домах остались только те, кто успел укрыться в подвалах. Горящие дома обозначали путь «Планка» в небе.

— Все готово, сэр,— вряд ли эти слова были необходимы. Полицейские уже откинули горячую дверь в сторону. Майор Янсен вошел в комнату й стал спускаться по лестнице, ощущая смерть своей спиной.

Вскоре он уже стоял у панели управления и искал глазами рычаг или ручку, с помощью которой можно было изменить курс полета. И тут взгляд его упал на лобовое стекло. То, что он увидел, заставило застыть его в ужасе. Охваченная огнем земля, взрывающиеся дома, приближающийся край утесов — а за ним бездна...

— Конец близок,— сказал Иезус Пьетро из-за его спины. В голосе его уже не было ни удивления, ни страха.

Майор Янсен вскрикнул и спрятал лицо в ладони.

Иезус Пьетро протиснулся мимо него и сел в кресло. Его решение основывалось на одной логике. Если майор не нашел нужной ручки управления, значит он не туда смотрел. К тому же девушка-колонистка сидела в этом кресле, возле этой панели. Пьетро взялся за одну из ручек и повернул ее.

Корабль замедлил полет.

Хотя и более медленно, но он двигался к краю пропасти, перевалив через него.


Скачать книгу "Тринадцатые Звездные войны" - Пол Фредерик бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Тринадцатые Звездные войны
Внимание