Fake Management for Beginners

Lados
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Затерянная на границе между Областью Колонизации и Неизведанными Регионами планета, где слишком мало ресурсов, слишком мало возможностей. Где всё, что прячется в темноте, готово убить, каждый житель — не тот, за кого себя выдает. Миссия была невероятно простой — наблюдать за ходом обычного референдума. Задача оказалась сложнее: вернуться живыми.

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:56
0
270
78
Fake Management for Beginners

Читать книгу "Fake Management for Beginners"



Квай-Гон вспомнил слова Нута о дроидах, которых программировала Ата, и встреченного возле фермы караульного дроида.

— Кажется, эти зверьки отпугивают их своим писком. Если так, то здесь нам ничего не грозит.

— Кроме смерти от голода, — хмыкнула Мэйдо и осторожно пошла по гроту, светя под ноги фонариком. — Интересно, сколько времени мы уже тут торчим.

Квай-Гон прикинул, что с того момента, как он отправился через лес рук к горе, прошло часа три, никак не больше… Ата и Прия должны были очнуться. Но отвечать он посчитал излишним и пошел осматривать грот в другом направлении. Зверьков их присутствие не смущало.

Здесь была совершенно другая порода, и стало понятно, что сама скала твердая. Откуда появилась каменная пыль и мелкие камни? Возможно, через щели в породе веками наносилась вулканическая пыль, и сейчас скала отряхнулась от этой пыли.

В одном месте на скале что-то блеснуло, и, подойдя ближе, Квай-Гон убедился, что это просто вода, стекающая вниз.

Что бы ни планировал Прия, он сильно ошибся. Снаружи шел дождь — и в этом его предсказание было верным. Он не учел другого, и сложно было сказать, сделал он это намеренно или по чистой случайности, был ли он недальновидным дураком или слишком дальновидным мерзавцем.

И почему, в таком случае, Мэйдо ему доверяла?

Мэйдо тихо подошла, вздохнула.

— Ничего. Только щель, в которую я не смогла даже руку просунуть, но этим существам, наверное, ее достаточно.

— Движение воздуха вы не почувствовали? — спросил Квай-Гон. Мэйдо помотала головой. — Вряд ли, их слишком много для такой узкой щели. Здесь вода, — он указал на блестящую стену, — снаружи идет дождь, вода просачивается через породу. Впрочем… внизу тоже была вода. Но эти милые создания как-то покидают это место, значит, нам надо понять, как они это делают.

— Мы можем их распугать, — предложила Мэйдо, — но мне не хотелось бы по ним стрелять. Как-то… бесчеловечно.

Квай-Гон мысленно усмехнулся. Во многом люди одной профессии, одного круга неизбежно становятся друг на друга похожи. Чем безжалостнее и холоднее наёмник — тем выше шансы, что он любит милых пушистых зверушек или готов дохнуть от холода, лишь бы не рубить на дрова вековое или редкое дерево. Так искажённо в них проявлялось естественное для разумных созданий желание любить и заботиться.

— Значит, здесь вы из-за денег?

Мэйдо посветила на текущую воду, подняла фонарик выше, пока случайно не задела лучом зверьков, и те не зашевелились недовольно.

— Нет, мне просто нравится шастать по лесам, угонять спидеры, сливать топливо, удирать от разъяренных фермеров, забираться в пещеры, откуда нет выхода. А деньги — так, приятный бонус к вашей компании.

Она провела лучом фонарика по стене, разочарованно выдохнула.

— Кого из графов Серенно вы знаете?

— Вы спятили, что ли? — засмеялась Мэйдо. — Если я начну отвечать на такие вопросы, я до вечера не доживу.

— А на другие вопросы? — прямо спросил Квай-Гон.

— Тогда вы не доживёте до вечера, — хмыкнула Мэйдо. — Не лезьте туда, куда вас не просят… Если, конечно, вы уже не распрощались с жизнью. Что-то вы приуныли — не к добру.

В одном Мэйдо была права: нужно было искать выход. Квай-Гон поймал в свет фонарика несколько зверюшек, посмотрел, как они взлетели, расправив крылья, закружились.

— Может, они и ночные жители, но свет не сбивает им ориентацию, — сказал он. — Давайте вспугнем их и посмотрим, куда они полетят.

Мэйдо тем временем успела вернуться к провалу, застыла на краю, что-то высматривая.

— Бластер у вас есть, — не очень довольно разрешила она, — только палите по стенам. Постарайтесь в меня не попасть — приятного в этом мало.

— Что вы там увидели?

Смрад и боль из Силы никуда не пропали, но они были не близко. Безрукие ходили где-то внизу, в глубине скалы, в поисках выхода.

— Надо закончить то, что я начала, — упрямо сказала Мэйдо. — Заряды остались, можно побросать их вниз. Когда выберемся, я подорву их и буду надеяться, что гора не выдержит. Я должна их всех уничтожить.

— Найдите укрытие, — посоветовал Квай-Гон и достал бластер. Мэйдо, не обращая на него никакого внимания, принялась кидать заряды в провал. Летели они достаточно долго, потом глухо падали на камни. Напоследок Мэйдо сняла сумку и швырнула ее следом. — Закончили?

Мэйдо нашла небольшую нишу, забилась туда. Квай-Гон пристроился неподалеку, просчитывая направление выстрела.

— Будьте готовы за ними следить.

Выстрелы заметались по пещере, отдаваясь рикошетом. Зверюшки возмущенно запищали — сначала негромко, но потом визг достиг таких невыносимых пределов, что Квай-Гон временно оглох, а где-то далеко в Силе отразились крики и страдания — для безруких этот писк был подобен смерти. Зверьки метались по пещере, заполонив все вокруг, но их полет был не хаотичным: они собирались в подобие стаи, меняли направление и наконец сбились в огромный круг. Квай-Гон направил на них свет фонарика — зверьки, продолжая истерично пищать, исчезали с огромной скоростью где-то в стене метрах в пяти над полом. Много времени им не потребовалось — они пропали буквально за несколько минут.

Мэйдо вылезла из укрытия со страдальческим выражением лица. Она тоже видела, куда полетели зверьки, потому что бросилась к стене первая, но замерла, глядя вверх.

— Никакие деньги такого не стоят, — не удержался от подначки Квай-Гон. — Или вам слишком много платят? Они исчезли быстро, там должно быть достаточно места. Я сейчас подсажу вас, лезьте к выходу.

Мэйдо помотала головой — то ли она не слышала, то ли была не согласна, но Квай-Гон просто примерился и подбросил ее вверх. Судя по тому, что она не свалилась обратно, в расчетах он не ошибся.

— ...зверски холодно! — наконец расслышал Квай-Гон крик Мэйдо как сквозь толщу воды. — Но я вижу свет, и щель широкая. Хаттово дерьмо.

В широкой и длинной расщелине в самом деле сквозило. В нескольких местах она изгибалась почти под прямым углом и чуть сужалась, и, наверное, поэтому из грота не был виден свет.

Мэйдо уже стояла снаружи, вся мокрая — шел сильный дождь. Небо затянуло низкими тучами странного красноватого оттенка. Лысые отроги скалы были усыпаны камнями, до подножья оставалось всего метров двести.

— Вот какого хатта вас сюда вообще понесло, — с досадой выдавила Мэйдо. — Но мы выбрались. Теперь надо спуститься вниз и закончить начатое.

Удивительно, на что людей толкало сребролюбие. Помани кредитным чипом — и Мать Безумия, что они натворят ради жалких грошей! Будто не видя, что траты — времени, жизни, здоровья, нормальных отношений — намного превышают выгоду.

— Вы в порядке? — спросил Квай-Гон больше из вежливости. Мэйдо, не поворачиваясь, отмахнулась и пошатнулась, но устояла на ногах.

— Какая разница? Мне надо вернуться в город, поставить спидер на место или бросить его где-нибудь. На мое счастье, там сейчас слишком большой бардак, а полиция отсутствует.

— Если вас поймают?

Она резко обернулась. Теперь это была та же Мэйдо, которая как к себе домой вошла под крышу дома Нута — уверенная в себе, расчетливая, точно знающая свои цели.

— Не беспокойтесь за меня, милорд. Есть обстоятельства, которые вас не касаются. И верните бластер.

— Почему «милорд»? — удивился Квай-Гон и без возражений протянул Мэйдо бластер.

— На моей родине так обращаются к любому лицу, облеченному властью. Вас ведь наделили властными полномочиями? Вернемся к спидеру, и я взорву это логово. Как вы сюда попали? Я не видела ваш спидер.

— Мы остановились за лесом… лесом рук. Далековато, но…

— Мы? — перебила Мэйдо и недобро прищурилась. — Кто это — мы?

Квай-Гон не успел ни обругать себя за болтливость, ни ответить: навстречу им от подножия бежали Ата и представитель Прия.

— Сударыня, вы живы! — воскликнул тот. — Птица милостивая, слава тебе! Клянусь, принесу такую жертву, какой вождь не приносит после избрания!

И он, и Ата должны были довериться старшему и умному, сидеть в спидере и не высовываться. Не рисковать собой и друг другом. Или и в самом деле панторанин надеялся избавиться от них двоих, а теперь и от Аты?

— Что? — знакомо и злобно зашипела Мэйдо и тут же повернулась в сторону Прии. — Миледи, вы…

— Как бы он необычно ни выглядел, представитель Прия всё же мужчина, — мягко поправил её Квай-Гон.

И понял, что — не в первый раз за сегодня — ему лучше было промолчать. Потому что пресловутый представитель Прия повернулся к нему всем корпусом и негромким, неприятно ровным голосом сказал:

— Я в восхищении, мастер Джинн. В восхищении, клянусь прахом всех съеденных безумными братьями, в полном восхищении от того, что вы всё ещё не часть этого праха. Должно быть, и впрямь Сила любит и бережёт вас для особой судьбы. Ведь не зря говорят: кому повешену быть, тот не утонет.

Сейчас он был похож на магистра Астара н'Атму, точнее, на его статую, стоявшую у входа в столовую. Древний магистр примерно так же ласково и улыбался. А ведь его, теоретически, запечатлели в миг, когда он погрузил Хот в вечную зиму и тем уничтожил власть раката над целым сектором.

— Каждое ваше решение заставляет меня задаваться этим вопросом, на самом деле, — продолжал Прия всё тем же неестественно-ровным тоном. — Какая такая великая судьба ждёт вас, что вы всё ещё живы? И какая такая — пожалуй, что и более великая — судьба ждёт вашего падавана, если с таким-то учителем он, опять же, всё ещё жив?

— О чём вы? — совершенно искренне переспросил Квай-Гон.

Он чувствовал, что на него гневаются. Что там, от гнева было тяжело дышать, воздух стыл предгрозовым маревом. Но откуда был этот гнев? Он выполнял свой долг, он спас Мэйдо от неминуемой гибели, переступив через отвращение к её жизненным принципам. Он даже позаботился об этих двоих, об их безопасности!

— Признаться, я даже готов поверить, что вам приказывает сама Сила. Ведь не в силах человеческих додуматься до такой... — Прия глубоко вдохнул, медленно выдохнул. — Такой... такой смелости.

— Миледи? — нахмурилась Мэйдо.

Стоило опасности миновать, как она вернулась к прежней манере демонстративно игнорировать слова Квай-Гона, да и его самого. И да, это было обидно. Но мастер Дуку если что и вбил некогда в ученика — святое правило не лезть с оправданиями, пока не закончат браниться. Всё равно не услышат.

— О, так он вам ничего не сказал, сударыня? — теперь панторанин повернулся к ней, недовольно покачал головой. — А впрочем, неважно. Позвольте, — он преловко, словно в танце, предложил ей руку, — оказать вам по возможности скромную помощь — я всё же целитель.

— Вы, представитель Прия, запоздали со своей чуткостью. Тогда, может, мне не пришлось бы рисковать собой и вашей сообщницей по вашей же глупости! — как всегда, в бою разума и возмущения победил не разум.

— Моей глупости?! Птица-ворона...

— Но не моей же! Это вы сделали всё, чтобы сорвать наши с ней планы. Каким идиотом нужно быть, чтобы не услышать то, что вам наверняка говорили: они ненавидят солнце и только солнце! Сейчас идет дождь, и они набросились на нас, а если бы там не оказался я?

Панторанин не стал даже спорить. Было похоже, что он побледнел.


Скачать книгу "Fake Management for Beginners" - Lados бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Fake Management for Beginners
Внимание