Несмотря ни на что

Натали Поттер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Магический мир хранит в себе множество секретов, один из них был приоткрыт. Ужасная тайна Хогвартса стала известна юной волшебнице, но проказница смерть опять вмешалась не в свое дело. Удастся ли Гермионе обмануть даму с косой и довести начатое дело до конца? Сможет ли Гарри вновь рискнуть своей жизнью?

Книга добавлена:
14-05-2023, 08:31
0
396
144
Несмотря ни на что
Содержание

Читать книгу "Несмотря ни на что"



— Правда? — Том поднял заплаканные глаза на отца.

— Конечно правда! — Мужчина улыбнулся. — Ты же у меня самый смелый?

— Очень смелый! — Малыш горделиво задрал свой маленький носик к верху и протянул руку отцу.

Как только мужчина с сыном прошествовали мимо сидящих на скамейке ребят, Гарри и Гермиона тут же переглянулись.

— Ты слышал то же, что и я? — поинтересовалась Грейнджер. — Или я выдаю желаемое за действительное?

— Можешь в этом даже не сомневаться, — улыбнулся Поттер и, схватив подругу за руку, прокричал. — Бежим за ними!

Ребята быстро догнали мужчину, который шёл вместе с сыном, крепко держа его за руку. Пройдя несколько кварталов и не раз свернув за угол, они пришли к одноэтажному зданию, на котором висела вывеска с надписью: «Здоровая улыбка». Отец с сыном зашли внутрь, а Гарри и Гермиона немного задержались у дверей.

— Как ты думаешь, это действительно они? — Гермиону переполняли невероятные эмоции, она очень боялась ошибиться.

— Совпадения конечно бывают, не спорю, но мне кажется, что мы наконец-то их нашли. По крайней мере, я очень на это надеюсь, — Гарри потянул дверь на себя и, пропустив вперёд Гермиону, зашёл в здание вслед за ней.

Помещение было совсем небольшое. У окна стояло несколько кресел для пациентов, а на стенах висели плакаты, на каждом из которых был один и тот же призыв: "Зубы нужно беречь!".

Судя по всему, в кабинете находился маленький клиент, поэтому папа с сыном, благодаря которым Гарри и Гермиона пришли сюда, сели на кресла и стали ждать своей очереди.

Гермионе нужно было всего-навсего заглянуть в кабинет, чтобы убедиться, что там действительно находятся её мать и отец. Подумаешь, что там сложного — потянуть ручку двери на себя и открыть дверь, но эту простую манипуляцию Грейнджер какое-то время не решалась проделать. Она, будто вкопанная, застыла на месте, ею овладел страх. «А вдруг мы ошиблись?» — крутилось у неё в голове. Сейчас у Грейнджер была хоть маленькая, но всё-таки надежда. А если она заглянет в кабинет и убедится, что это не они — справится ли она с очередным разочарованием? В этом она была не уверена.

Неожиданно дверь отворилась, и женщина с тёмными волосами вывела девочку лет восьми, давая ей напоследок наставления. От напряжения Гермиона едва не упала, Гарри вовремя заметил это, придержав её под руку.

— Это она, — прошептала Грейнджер, едва сдерживая свои эмоции. — Это моя мама.

Под присмотром Моники Уилкинс в кабинет уверенно зашёл следующий пациент. Лицо мальчика по имени Том было серьёзным, как будто он шёл не в зубной кабинет, а на поле боя.

Гарри усадил подругу в кресло. Она была ещё в шоковом состоянии.

— Вот видишь. А ты боялась, — он обнял её за плечи.

— Гарри, спасибо тебе за всё! Без тебя я бы не справилась. Ты даже не представляешь, как я рада! — Гермиона положила ему голову на грудь, преисполненная к нему чувством благодарности.

— Это мы вместе сделали. Теперь твои мама и папа вернутся домой.

— Ой, что же я сижу! — неожиданно опомнилась Гермиона. — У меня ещё столько дел. Ты жди здесь, я сейчас приду. Следи, чтобы они никуда не делись. Я не переживу, если мы опять их потеряем, — договорив это, она поспешно покинула здание.

Куда побежала подруга, Гарри даже не подозревал, но он был уверен, что она должна сделать что-то очень важное. Поттер удобно расположился в кресле и наблюдал за мужчиной, сидящим напротив него. Отец явно переживал за сына, который только что вошёл в кабинет — на нём просто лица не было. Но мальчик Том вёл себя очень хорошо, за дверью была тишина, лишь изредка раздавались звуки бормашины.

"Ну вот и всё, наше пребывание с Гермионой в Австралии подошло к концу. И именно здесь произошёл положительный момент — я не только вспомнил, но и осознал, что люблю Гермиону, — с улыбкой на губах подумал он. — Только вот незадача, рассказать ей об этом я до сих пор не успел. События развиваются так быстро, что на это совершенно не было времени", — Гарри был уверен, что раскрыть свои чувства нужно без спешки и в особой обстановке, чтобы Гермиона надолго запомнила этот момент. Сейчас она была и так счастлива, и другое счастье Поттер решил перенести на потом.

Наконец, из кабинета вышел малыш и с улыбкой на губах бросился к отцу. Увидев сына в приподнятом настроении, мужчина вздохнул с облегчением и стал его одевать.

Как только маленький пациент в сопровождении своего папы покинул здание, буквально через несколько минут вернулась Гермиона:

— Слушай меня внимательно, я всё устроила, — быстро начала Грейнджер, обращаясь к Гарри. — Я позвонила хозяину стоматологического кабинета и попросила его срочно приехать, сообщив ему, что его сотрудники увольняются, так как им нужно вернуться на Родину. С минуты на минуту он будет здесь, — она перевела дыхание и продолжила. — Нужно, чтобы всё прошло, как положено, и для начала я должна внушить родителям эту идею. Думаю, сейчас можно обойтись Конфундусом. Не теряя времени, она достал палочку и подошла к двери кабинета. Гермиона осторожно приоткрыла её и увидела, как отец, стоя к ней спиной, складывает инструменты, а мама, склонившись за столом, заполняет бумаги. Грейнджер направила на них палочку и внушила им то, что ей было нужно. Теперь Венделл и Моника были одержимы мыслью — поскорей уволиться и мчаться в аэропорт, чтобы улететь в Англию.

Закончив, Гермиона осторожно прикрыла дверь и подошла к Гарри.

— Они пока не знают о моём существовании, но, как только мои родители выйдут из этого здания, это непременно произойдёт, — проговорила Гермиона и, заметив на пороге упитанного мужчину с усами, взяла друга под руку и увела из здания. — Давай подождём их здесь. Пусть они спокойно всё уладят.

Оказавшись на улице, Гермиона долго не могла успокоиться. Она всё время смотрела на двери и ждала, когда же они выйдут. Наконец, это произошло. Моника и Венделл с чемоданами в руках вышли из здания и направились к остановке. Всё было так, как запланировала Грейнджер — судя по всему, они очень спешили в аэропорт.

— Пойдем за ними, — скомандовала Гермиона и ускорила шаг. — Запомни, мы с тобой приехали сюда на научный магический симпозиум и уже возвращаемся обратно в Лондон, — прошептала она. — Нужно подобрать момент и возвратить им память, — не сводя взгляд с родителей, проговорила Грейнджер. Но не успели ребята оглянуться, как папа и мама Гермионы, которые считали себя Венделлом и Моникой Уилкинс, поймав на углу такси, быстро сели в машину.

— Этого нам ещё не хватало! — Гарри выскочил на дорогу и тоже остановил такси. Он открыл заднюю дверь и, пропустив Гермиону вперёд, следом за ней сел в машину. — Поехали за тем белым автомобилем! — скомандовал он водителю и они тут же тронулись с места.

Белоснежное авто всё дальше увозило родителей Гермионы, но на очередном светофоре им всё-таки удалось их догнать. Вскоре преследование завершилось, и оба такси припарковались у аэропорта, высадив при этом своих пассажиров.

Ребята со всех ног побежали к зданию, боясь потерять Венделла и Монику в толпе. Чета Уилкинс прямиком двинулась к кассе, чтобы приобрести билеты, но убедившись, что там перерыв, тоже решили перекусить.

Гарри и Гермиона растерялись, в аэропорту было столько народа, что они даже не знали, куда им смотреть. Они вертели головами из стороны в сторону в надежде их увидеть. Наконец, Гермиона заметила, как её отец и мать входят в небольшое кафе и бегом бросились туда.

Кафе было очень маленьким, всего несколько столиков, один из которых заняли Венделл и Моника Уилкинс. Гарри и Гермиона сели недалеко от них и, заказав по чашечке кофе, стали выжидать подходящий момент.

— Хорошо, что мы их догнали, — шёпотом проговорил Гарри, бросив взгляд на папу и маму своей подруги.

— Да, нам пришлось побегать, — улыбнулась Гермиона. Она с нетерпением ждала, когда уйдут посетители, чтобы без лишних свидетелей вернуть родителям память.

— Вот видишь, хвалёная строгость закона в Австралии не действует. Ну или не все её строго выполняют, — стал возмущаться Поттер. — Вот твои мама и папа были в Аделаиде, а в конторе об их истинном местонахождении ни сном ни духом.

— Я с тобой не соглашусь. Закон здесь выполняют все, думаю, дело было совершенно в другом, — стала рассуждать Грейнджер. — Судя по тому, что с работы родители вышли уже с вещами, скорее всего, они там и жили всё это время. Возможно, в поликлинике была комната для отдыха, и папа и мама предпочли на время переехать туда, пока не найдут подходящее место. А так как официально эту комнату никто не сдавал, поэтому сообщений в бюро и не поступало.

— Ну надо же! А ведь если бы мы не встретили на улице плачущего мальчика с отцом, то искали бы их ещё очень долго, — подытожил Гарри, мысленно благодаря судьбу за то, что им несказанно повезло.

Парень и девушка, с которых Гермиона не сводила взгляд, с нетерпением ожидая их ухода, наконец доели свой десерт и, расплатившись за заказ, ушли. Работник кафе что-то складывал на полках, отвернувшись от посетителей — теперь Грейнджер никто не мог помешать. Она осторожно достала палочку и на всякий случай, спрятав её край в рукав, нацелила её на своих маму и папу. Гермиона мысленно одно за одним возвращала воспоминания своим родителям, которые год назад у них украла. Теперь муж и жена, сидящие за столиком, были не Уилкинс, а Грейнджер, и непременно помнили, что у них есть дочь. Они были уверены, что какое-то время путешествовали по Австралии, тем самым осуществив свою давнюю мечту, а сейчас возвращаются к себе домой в Лондон.

Гарри старался не двигаться, пока его подруга колдовала, чтобы ей не мешать, а когда она, наконец, убрала палочку, догадался, что всё уже закончилось:

— Ну что, думаю, уже можно к ним подойти, — предложил Поттер, накрыв её руку своей. — Ты так долго этого ждала.

Гермионе сложно было в это поверить, но кажется, все её страдания были уже позади, набрав побольше воздуха в лёгкие, она прокричала:

— Мама, папа!

Мистер и миссис Грейнджер тут же обернулись, услышав знакомый голос и, вскочив со своих мест, кинулись навстречу к дочери.

Гарри стоял рядом и с умилением смотрел, как родители заключили Гермиону в долгожданные объятья. Они поочередно целовали её, гладили по голове — она выглядела сейчас по-настоящему счастливой и, словно маленькая, прижималась к своим маме и папе, боясь их вновь потерять.

Когда первая эйфория от встречи прошла, счастливое семейство Грейнджеров наконец обратили внимание на Поттера.

— Гарри, иди скорей к нам, — утирая слезы радости, проговорила Гермиона.

Поттер подошёл к ним и сел за их столик:

— Здравствуйте! Очень рад встрече с вами, — Гарри тоже испытывал некое волнение — это всё-таки были родители его любимой, и он очень хотел им понравиться.

— Мы с твоей мамой совсем не ожидали вас здесь увидеть. Ты же говорила, что у вас пол-лета будут выпускные экзамены, — проговорил мистер Грейнджер. — Что вы делали в Австралии?

— Нам с Гарри и ещё нескольким ученикам было предложено на выбор посетить конференции в разных городах. Мы выбрали Австралию. — улыбнулась Гермиона. — Я тайно надеялась, что здесь встречу вас. Так и произошло!


Скачать книгу "Несмотря ни на что" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Несмотря ни на что
Внимание