Несмотря ни на что

Натали Поттер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Магический мир хранит в себе множество секретов, один из них был приоткрыт. Ужасная тайна Хогвартса стала известна юной волшебнице, но проказница смерть опять вмешалась не в свое дело. Удастся ли Гермионе обмануть даму с косой и довести начатое дело до конца? Сможет ли Гарри вновь рискнуть своей жизнью?

Книга добавлена:
14-05-2023, 08:31
0
389
144
Несмотря ни на что
Содержание

Читать книгу "Несмотря ни на что"



Глава 34

После насыщенного событиями вчерашнего дня, Гермиона отправилась в свою спальню, и оказавшись там, на удивление быстро заснула. Мозг Грейнджер, наконец-то, смог тоже отдохнуть и ей приснился очень реалистичный сон.

Гермиона оказалась в очень красивом саду, даже запах цветов во сне ей удалось почувствовать. Она шла не спеша, наслаждаясь красотами сада, было тепло, лёгкое шифоновое платье, которое на ней было надето, развевалось по ногам от лёгкого дуновения ветра. Неожиданно в конце тропинки, по которой она шла, Грейнджер заметила силуэт женщины, медленно приближающийся к ней.

Когда женщина подошла к ней ближе, Гермиона с лёгкостью смогла её рассмотреть: у неё были рыжие волосы чуть ниже плеч и выразительные зелёные глаза. Грейнджер немного растерялась, так как сразу узнала, что это была Лили Поттер. Она видела её на колдографии в альбоме Гарри и не могла не вспомнить.

Лили первая начала разговор:

— Здравствуй, Гермиона!

— Здравствуйте, — произнесла Грейнджер, пытаясь взять себя в руки. Встреча с мамой её друга очень взволновала Гермиону, даже во сне. Ей столько хотелось ей рассказать и столько спросить, что она даже не знала, с чего начать. — Вы Лили Поттер? — на всякий случай решила уточнить она, мало ли что.

— Да, ты не ошиблась, — проговорила миссис Поттер и улыбнулась. — Ты ведь хочешь меня о чем-то спросить? Я права?

— Это точно. У меня столько вопросов.

— Давай пройдёмся до конца сада, — предложила Лили.

— Хорошо, — проговорила Гермиона и они пошли вдоль клумб с ароматными цветами. — Я думаю, вам известно о том, что я нашла ваш дневник, и о секрете маглокровок уже знаю, — начала она. — Я хочу сделать так, чтобы Хогвартс больше не причинял вред маглорожденным. Как вы думаете, это возможно?

— Думаю, да. Мне в своё время не хватило времени во всём разобраться, — проговорила она. — Но я знала, что моей последовательнице, то есть, тебе, это непременно удастся.

— Я думаю, что причина паразитизма школы кроется в её стенах. И нужно начинать действовать прямо там.

— Я тоже склоняюсь к этому, — согласилась с ней Лили. — Ты задумала благое дело и именно тебе будут обязаны жизнью многие поколения маглокровок. Самое главное — будьте осторожны, и у вас всё получится, — Гермиона подняла на неё удивлённые глаза на что она ей ответила. — Да, я знаю, что Гарри будет вместе с тобой. Поверь, он тебя не оставит.

«Значит, я смогу вернуть его в своё время», — обрадовалась Грейнджер и продолжила восторженно смотреть на Лили.

— Вы знаете, я очень восхищаюсь вами, — проговорила Гермиона. — Вам было известно, какая участь вас ждёт, если вы родите ребёнка, но вы все равно подарили жизнь Гарри.

— Если бы мне дали ещё один шанс всё пережить заново, — начала миссис Поттер. — То я бы, не задумываясь, сделала то же самое, — она замолчала, её взгляд устремился вдаль. — Ну все, кажется, мне уже пора, — Лили взяла подругу своего сына за руку, даже сквозь сон Грейнджер смогла почувствовать её прикосновение. — Гермиона, я хотела бы сказать тебе спасибо, что все это время ты была рядом с Гарри. Ваши судьбы давно сплетены воедино и скоро вы поймёте это, — она погладила её по голове словно маленькую девочку. — Я желаю вам обоим большого счастья.

Лили Поттер стала постепенно удаляться, пока её образ не превратился в бесформенную точку, а Гермиона в холодном поту очнулась в своей кровати ото сна.

«Вот это сновидение!» — удивилась она. Ко снам Гермиона относилась безразлично и никогда не задумывалась над их смыслом, но сейчас всё было по-другому. Она встретилась с самой Лили Поттер и разговаривала с ней как наяву. Ну и пусть это было не на самом деле, что-то заставляло её резко поменять своё мнение о снах.

Грейнджер лежала в кровати, завернувшись в мягкий кашемировый плед и буквально дословно вспоминала слова Лили, а неприятных событиях вчерашнего дня она даже не вспоминала.

«Она считает, что нам удастся спасти всех маглорожденных. Это очень хорошо, — размышляла Гермиона. — Самое главное, Гарри будет в Хогвартсе рядом со мной. Вместе мы точно со всем справимся», — она уже начала мечтать, как они вдвоём будут штурмовать злобный и неприступный замок. Грейнджер не знала наверняка, правдивы ли окажутся слова Лили Поттер, но ей очень хотелось верить, что ей оттуда видней и она знает об их с Гарри жизни чуточку больше.

С особым трепетом Гермиона вспоминала последние слова миссис Поттер о сплетении их судеб. «Возможно, сон спроектировал желаемое в действительное», — думала она. Но получить пусть и во сне благословение Лили ей было очень приятно. Грейнджер не могла скрыть улыбку, сновидение ей настолько повысило настроение, что даже к борьбе с её мнимым авитаминозом, которую организовал её друг, она относилась уже не так враждебно.

«Ну и пусть мечты о Гарри останутся лишь мечтами. Ведь мечтать не вредно, — подумала она, сладко потягиваясь в своей постели. — Пока он рядом со мной, а не с Джинни, и мне этого вполне достаточно».

Гермиона встала с кровати и начала собираться. Сегодня они, наконец, смогут отправиться в Париж. Меч у них в руках, и теперь без труда они смогут завладеть Картой Хаоса.

* * *

Париж-экспресс прибыл на платформу 9 и 3/4 вовремя, и Гарри и Гермиона заняли свои места в вагоне. Вместо преображения, которое Гермиона сделала ему в прошлый раз, Поттер предпочёл маскировку с помощью вещей: он зачесал волосы вперёд, чтобы не было видно шрама, на голову надел кепку и спрятал глаза за тёмными очками. Он посчитал, что этого будет достаточно, чтобы его не узнали.

Кроме них перед самым отправлением в купе зашла пожилая пара. Седовласый волшебник помог своей даме сесть на кожаный диван и, плюхнувшись рядом с ней, проговорил:

— Здравствуйте, молодёжь! Вы не против, если мы составим вам компанию?

— Здравствуйте! — поспешила ответить Грейнджер. — Конечно, не против.

— Меня зовут Джон Смит, а это моя жена Дебора, — волшебница, которую только, что представил её муж, была очень миловидная, с добрыми глазами, которые просто искрились радостью.

— Очень приятно, — Гарри протянул руку своему попутчику. — Я Гарольд.

— А я Гермиона, — представилась Грейнджер, ей очень понравилась эта супружеская пара, их трепетное отношение друг к другу невозможно было не заметить. С самых первых минут знакомства это очень бросалось в глаза.

— Ну, вот и познакомились, — мистер Смит посмотрел в окно, поезд, наконец тронулся и пейзаж за окном стал всё время меняться. — За хорошим общением и время пролетит быстро.

— Это точно, — проговорил Гарри и они с Гермионой переглянулись. С попутчиками им всегда везло. В прошлый раз они ехали с двумя сёстрами, и Гарри едва не женили на одной из них, а в этот раз с очень милой супружеской парой.

— Вы тоже решили посетить этот прекрасный город? — поинтересовался Джон. — У вас, наверное, медовый месяц?

— Нет, ну что вы? — улыбнулся Поттер. — Мы просто друзья, — не задумываясь выпалил он, чтобы сразу прояснить ситуацию.

«Да, просто друзья, — с горестью подумала Гермиона. — Как же горько это осознавать. Мог бы, конечно, и промолчать, — она пыталась скрыть своё негодование. — Он же все равно сейчас не Гарри, а Гарольд, вполне мог бы сойти за моего парня».

— Ой, прошу прощения, молодые люди, — стал извиняться волшебник. — Я почему-то сразу подумал, что вы муж и жена. Вы молоденькие, конечно, но мы с моей Деборой тоже поженились очень рано. Нам едва стукнуло тогда по семнадцать, — он улыбнулся. — Ну ничего, у вас ещё всё впереди. Париж — это город любви. Он с лёгкостью заманивает одинокие сердца в свои любовные сети, — мистер Смит откашлялся и продолжил. — Я вот решил всё бросить и съездить в этот прекрасный город. Дебора всегда мечтала увидеть Париж, — он обнял свою жену. — Мы уже немолоды и не знаем, сколько нам отмерено судьбой. Но мечту моей супруги я не мог не исполнить, — глаза миссис Смит увлажнились и сквозь радугу слёз она восторженно смотрела на своего мужа.

Глядя на эту пожилую пару, Гермиона по-доброму завидовала им, что через столько лет они смогли сохранить свою любовь, трепет и нежность друг к другу.

В этот момент дверь купе отворилась и к ним заглянула волшебница:

— Не желаете купить Ежедневный пророк, Вестник Партикулёра или Модный ориентир? У нас самые свежие новости.

Недолго думая, Гермиона решила приобрести газету:

— Вестник Партикулёра, пожалуйста, — произнесла она и протянула волшебнице несколько монет. Она подумал, что будет не лишним узнать последние новости городка в который они сейчас едут.

Взяв из рук продавщицы печатное издание, Грейнджер, не обращая внимания на болтовню мистера Смита, начала читать.

Первая страница пестрила заголовками, приглашая гостей Партикулёра посетить местные достопримечательности: магический зоопарк с редкими животными, собранными со всего мира, парк аттракционов, волшебный ботанический сад и многое другое. На развороте в самом низу после интервью какого-то волшебника мелкими буквами было написано:

«В связи с событиями, которые имели место быть не так давно и подробно освещались в наших прошлых номерах. Мы напоминаем вам, что вчера съехавшиеся со всего мира волшебники по приглашению самого мистера Томпсона начали вести расследование. Так как дело очень запутанное, работы, к сожалению, затянулись еще на один день. Выставка артефактов сегодня тоже будет закрыта. Руководство музея просит прощения у гостей города за причинённые неудобства и обещает, что уже завтра, третьего июля, он вновь откроет двери для своих посетителей».

«Что за невезуха, — дочитав статью, подумала Гермиона. — Опять музей не работает и откроется только завтра», — за всеми событиями она не заметила, как быстро пролетело время и уже наступило лето. А до пятого числа осталось всего несколько дней. И тут Гермиона по-настоящему запаниковала. Ведь если Гарри не отправить назад вовремя, то произойдёт непоправимое. Расстроенная, Грейнджер передала газету Гарри.

Поттер взял в руки Вестник и краем глаза взглянул на подругу. Её мрачное выражение лица заставило его заволноваться. «Что же такое могло случиться?» — подумал он и стал просматривать газету. Наконец, он нашёл нужную статью из которой узнал, что сегодня музей не работает.

— Так ты из-за этого расстроилась? — шёпотом произнёс он. — Один денёк подождать — пустяки какие.

В этот момент поезд со свистом затормозил и пейзаж за окном замер на месте.

— Уже приехали! Ну надо же, как быстро! — обрадовался мистер Смит.

— Приятно было с вами познакомиться, — проговорила Дебора, поднимаясь со своего места.

— Всего вам доброго! — Джон расплылся в улыбке, пропуская жену вперёд.

— И вам всего хорошего! — крикнул им вдогонку Гарри и, убедившись что они ушли, обратился к Гермионе. — Так ты действительно из-за этого расстроилась?

— Пятое число через несколько дней! А мы ещё понятия не имеем, где портал и как его там найти!

— Ничего страшного, меч у нас, теперь путь к Карте Хаоса нам открыт, — стал успокаивать её Гарри. — Не надо создавать проблему из ничего. Не волнуйся, мы всё успеем.


Скачать книгу "Несмотря ни на что" - Натали Поттер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Несмотря ни на что
Внимание