Любовь дьявола

Людмила Силкина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Блистательный красавец, непревзойденный рыцарь, хватающий звезды прямо с неба, герцог Рафаэль Раштон, одаренный то ли Богом, то ли дьяволом… Ему суждено полюбить только один раз в жизни, но именно эта девушка — дочь графа Смита Ирэн — не желает поддаваться его чарам. Маленькая строптивая девчонка отвергает его. Сумеет ли герцог завоевать ее любовь?..  

Книга добавлена:
21-06-2023, 13:22
0
258
53
Любовь дьявола

Читать книгу "Любовь дьявола"



Глава 13

Бальный зал был заполнен приглашенными, в ослепительных нарядах женщины и мужчины прохаживались по залу, разговаривая друг с другом в ожидании короля. Как только дворецкий объявил прибытие Алека Фицджеральда, все с любопытством уставились на лестницу. Все внимание было приковано к Рафаэлю.

— Черный дьявол! — волной прокатилось по залу.

— Невероятно красив, молва не преувеличила. — сказал Дэниел, стоя в компании своей жены и пожилых дам.

— От этого бастарда глаз не оторвешь, но очень молод. — произнесла леди Камилла. — А ведь он герцог. Берегите своих дочерей, этот зверь гораздо опаснее, чем мы думаем, господа.

Было заметно, как волновались присутствующие. Друг Алека, Кристоф вышел навстречу, здороваясь, явно заинтригованный появлением Рафаэля.

— Рад видеть вас всех вместе, Алек. Ты не говорил мне, что у тебя гостит иностранный герцог.

— Прости, друг, просто ты давно не был у меня. — ответил Алек.

— Но ты и не приглашал.

— С каких пор тебе нужно приглашение, чтобы приехать ко мне? Я бы не стал прятать Рафаэля. — сказал Алек.

— С таким ростом, как у него у тебя бы ничего и не получилось. — Сказал Кристоф, и все засмеялись.

У балконной двери, в полном одиночестве, стоял молодой человек, неотрывно наблюдавший за Рафаэлем.

— Глазам своим не верю. Откуда он здесь? — прошептал Ян и стал пробираться сквозь толпу.

Вошел король — все склонились в почтительном поклоне. Поприветствовав своих гостей, король подошел к своему дяде Джеральду и Алеку. Алек представил ему Рафаэля. Роберт долго и внимательно разглядывал его и начал беседу. После долгой беседы король сказал.

— Я надеюсь, вы еще погостите у своего отца.

— Я бастард, Сир! — ответил Рафаэль.

— Для меня это не имеет значения, милорд. — отрезал король.

— Конечно, Сир, я еще немного погощу у графа Фицджеральда.

В это время к королю подошел Мартин с высоким молодым человеком.

— Разрешите, ваше величество, представить вам Яна Уильямса.

Ян склонился перед королем.

— Мне приятно видеть вас, милорд, у себя. — сказал Роберт.

Ян выпрямился и встретил пристальный взгляд, улыбавшегося Рафаэля.

— Милорд, вы знакомы с герцогом Раштоном? — спросил король.

— Мы не просто знакомы, Сир, мы вместе воевали. — ответил Ян.

— В таком случае, вам есть, о чем поговорить, отдыхайте, развлекайтесь. — сказал король и дал знак.

Заиграла музыка.

— Не думал встретить тебя здесь, Рафаэль. Глазам своим не поверил. — радостно воскликнул Ян.

— Но теперь ты знаешь, почему я здесь. — ответил Рафаэль.

— Да. Все только и говорят о тебе, друг мой.

— А как ты Ян? Почему тебе пришлось срочно уехать тогда? — спросил Рафаэль.

— Не хочу жаловаться тебе, но я одинок, отец и брат погибли, оставив мне, титул и кучу долгов. Все, что привез, заплатил долги и остался без дома и без денег. Старый пьяница все проиграл в карты Бену Кэмберту, а тот воспользовался его слабостью. Все прячут от меня своих дочерей, тебя боятся как «Черного дьявола», а меня как титулованного нищего.

— Не огорчайся Ян, ты не одинок, нас уже двое. А кто эта девушка, которая украдкой ловит твой взгляд? — неожиданно спросил Рафаэль.

— Где? — удивился Ян.

— Вон там слева, с толстой матроной в сиреневом платье.

— О лучше не спрашивай! — вздохнул Ян. — Это Мари, я хотел на ней жениться, а когда разорился, оставил эту идею.

— Ты любишь ее? — спросил Рафаэль.

— Да. — честно ответил Ян. — Но кроме любви мне нечего ей предложить.

— А она любит тебя? — не унимался Рафаэль.

— Думаю да. На днях она прислала мне записку.

— И что же она пишет?

— Предлагает убежать с ней. — признался Ян. — Она пишет, если мы этого не сделаем, ее выдадут замуж за старого графа Денверса.

— Интересно, что ты ответил этой прекрасной девушке? — спросил Рафаэль.

— Пока ничего, но куда мы побежим без денег? — огорченно ответил Ян.

— Раньше ты не был таким разборчивым, значит, не любишь. — заключил Рафаэль.

— Не правда! — горячился Ян. — И готов бежать с ней на край света.

— Ну вот, так уже лучше, теперь это ты Ян, узнаю! — улыбнулся Рафаэль. — Если нам не доступны девушки, не попробовать ли нам женщин?

— Нет, Рафаэль. Не могу. Когда здесь Мари, я никого не вижу.

— В таком случае пойдем в игорный зал. Хочу посмотреть, как играет твой знаменитый Бен Кэмберт. С твоих слов все боятся играть с ним. Значит, нажил состояние за игорным столом и не одно? — спросил Рафаэль.

— Я дал слово, друг, что никогда не сяду играть за карточный стол. — твердо сказал Ян. — Хватило одного игрока, чтобы пустить все на ветер.

— Правильное решение, Ян. — похвалил его Рафаэль. — Но я слова не давал и хочу сыграть с Кэмбертом. Пойдем.

За столом, кроме Кэмберта сидело еще трое игроков, они явно проигрывали ему и заметно нервничали. Кэмберт был крайне доволен собой. Одни игроки выходили из игры, другие подсаживались, только Кэмберт оставался постоянным. Рафаэль сел на освободившееся место. Кэмберт поднял глаза и посмотрел на него. У таких красавцев не бывает много мозгов, подумал он.

— Мы с вами не знакомы, милорд. — сказал Бен.

— А вы играете только со своими знакомыми? — спросил Рафаэль.

— Нет! Но есть ли у вас деньги?

Рафаэль не спеша, достал пачку крупных купюр, сумма была огромной. У Кэмберта загорелись глаза, лихорадочным блеском.

— Это моя начальная ставка. — произнес Рафаэль. — Она с каждым разом будет возрастать, но я хочу, чтобы вы поставили замок моего друга, Уильямса.

— Не делай этого, Рафаэль. — предупредил его Ян.

— А не проще ли вам, молодой человек, купить у меня на эти деньги все его состояние.

— Нет. — отрезал Рафаэль. — Начнем!

Кэтрин среди такой массы народа с трудом отыскала отца, Алек и Анна стояли с королем и Мартином, о чем-то беседуя. Она сделала реверанс и прильнула к матери. Анна заволновалась.

— Что-то не так, сестра? — спросил король.

— Нам с Алеком надо сходить в игорный зал. Рафаэль ввязался в игру с Кэмбертом.

— Это, наверное, интересно. — сказал король. — Мы с Мартином составим вам компанию.

Игра шла полным ходом, целая толпа собралась возле играющих. Уверенно Рафаэль выигрывал партию за партией. Кэмберт то краснел, то бледнел, страшно нервничая, руки его дрожали, рубашка прилипла от пота.

— Что твоего осталось у него Ян? — спокойно спросил Рафаэль.

— Фамильные драгоценности. — ответил тот.

— Все остается на кону, вы же ставите драгоценности Яна и деньги, которые он отдал вам за долги отца.

— Вы обвиняете меня в проигрыше его отца? — возмутился Бен. — Он все равно бы пропил все и проиграл ни мне, так другому.

— Ни я, ни Ян не обвиняем вас в этом. — сказал Рафаэль. — Вы достойный противник.

Рафаэль выиграл подряд две партии. Бен выложил огромную сумму денег. Нервы сдали, в порыве бешенства он вскочил и размахнулся для удара. Рафаэль тут же перехватил его руку, с силой сжал ее и посадил его на место.

— Отпусти меня, проклятый шулер! — заорал Бен.

Рафаэль одним взмахом руки перед носом Кэмберта, разрубил кинжалом пролетавшую муху. Все были ошеломлены, увиденным. Напряженная тишина повисла в зале.

— Никому не удалось обыграть Черного дьявола, — сказал Рафаэль, — и вы не исключение, Кэмберт. Возьмите свои слова обратно, и мы расстанемся дружелюбно. Я ни взял у вас почти ничего вашего.

— А если нет? — спросил бешено, вращая глазами Кэмберт.

— А если нет, то я объявлю вас трусом. Вам придется играть со мной до утра. Я обдеру вас как липку, уйдете отсюда в одних панталонах, нищим. А потом вызову вас на поединок.

— Хорошо. — произнес Кэмберт. — Я погорячился, беру свои слова обратно.

— Вот так то лучше. — ухмыльнулся Рафаэль. — На сегодня играть достаточно. Завтра мы с Яном подъедем в его городской дом. Прошу вас, милорд, к этому времени быть там и передать документы и драгоценности законному владельцу.

Кэмберт кивнул в знак согласия.

— Вы убедились, Сир, что он сущий дьявол. — шепнул королю Мартин.

— Сомнений нет, он не такой как все. — кивнул король. — Пригласи ко мне Уильямса через денек.

Новость о выигрыше разнеслась молниеносно. Только и говорили о том, что «Черный дьявол» вернул состояние Уильямсу. Одни с опаской поглядывали на Рафаэля, другие с восхищением, третьи просто поздравляли Яна.

— Не знаю, как благодарить тебя, Рафаэль. — сказал растерянно Ян.

— В последнее время, Ян, ты стал слишком сентиментальным. — ответил он.

— Я серьезно, друг мой, до конца жизни я твой должник. — произнес Ян.

— Так почему же забыл, куда бежать с девушкой? Я бы принял тебя голого и босого. — сказал Рафаэль.

— Не забыл. — ответил Ян. — Я только и жил воспоминаниями, но не хотел быть обузой.

— Ты слишком долго думал Ян. Вижу, перенапряг свои мозги, не мешало бы тебе их прочистить.

— Рафаэль, прошу тебя. — упрашивал Ян.

— Ни волнуйся, ни здесь и не сейчас. — ответил с улыбкой Рафаэль.

— Так, когда ты поедешь просить руки Мари? Хочу побывать на твоей свадьбе.

Глаза Яна засветились радостью.

— Я думаю на этих днях. — смущенно сказал он.

— Завтра, Ян, завтра! — перебил его Рафаэль.

— Она не бросила тебя в бедности, а ты говоришь на днях. Нет, все-таки, я прочищу тебе мозги.

— Нет, Рафаэль! — воскликнул Ян. — Как скажешь! Завтра.

Анна подошла сзади и взяла Рафаэля под руку.

— Может, хватит разговаривать, и ты соизволишь пригласить меня на танец.

— С удовольствием, Анна. Как ваш ревнивый муж отпустил вас? — Спросил Рафаэль и повел ее в круг танцующих.

— Не пора ли нам возвращаться Рафаэль? — спросила она.

— Вы поезжайте, а мы с Яном приедем позже. — ответил он.


Скачать книгу "Любовь дьявола" - Людмила Силкина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание