Любовь дьявола
- Автор: Людмила Силкина
- Жанр: Исторические любовные романы
Читать книгу "Любовь дьявола"
Глава 39
В тот же вечер священник обвенчал молодую пару, как и обещал герцог. Но само торжество, по поводу венчания, было назначено на следующую неделю. Сам король собирался приехать и благословить молодых. А больше всего ему хотелось поздравить Рафаэля. Он был в восторге, когда узнал, что жена герцога ждет ребенка.
Приглашенных было много, торжественный обед подходил к концу. Король встал из-за стола, и все направились в бальный зал. Король шел под руку с Ирэн, герцог и Филипп с женой шли рядом. Они остановились у раскрытого окна подышать свежим воздухом. Рафаэль оглянулся и увидел, как Серебряный целует каждый пальчик Клэр.
— Тысяча чертей! — воскликнул он. — Нашу сестренку надо держать в ежовых рукавицах, а он как глина в ее руках. Пропал человек.
— Ты что-то сказал, Рафаэль? — спросила Ирэн.
— Нет-нет, любовь моя, это я пошутил.
— Не понимаю, миледи. — произнес король, лукаво улыбаясь. — Что такой бугай, как ваш муж, может делать с такой хрупкой нежной женщиной.
— В постели, Сир? — воскликнул Рафаэль в притворном недоумении. — Я просто сплю с ней.
Филипп прыснул от смеха. Король улыбался, глядя, как зарделась Ирэн.
— Вы должны сочувствовать мне, Сир. — продолжал возмущаться Рафаэль. — Спать с этим хрупким нежным созданием совсем не просто. С моими то габаритами, приходится вертеться словно шут. С тех пор, как я женился на ней, я не сплю спокойно не одной ночи.
Ирэн пнула Рафаэля локтем в живот, но он продолжал, словно не замечая.
— Да еще я должен шептать ей на ушко ласковые слова, чтобы ей было тепло и уютно. А если я усну раньше, она будет крутиться и устраиваться до тех пор, пока я проснусь и снова…
Ирэн с силой наступила ему каблуком на ногу, он ойкнул и отдернул ее. Король и Филипп давились от смеха.
— Я же вам говорил, судя по моей ноге, не такая уж она и хрупкая.
— Перестань смущать свою жену, Рафаэль. Я вижу ты большой проказник. — сказал, сдерживая смех король.
Герцог глянул на жену и расхохотался.
— Когда уезжают твои гости, Рафаэль? — поинтересовался король.
— Они пробудут еще неделю, Сир. Мне надо подготовить сундуки — приданное Клэр. Как только все будет погружено, они отправятся в путь.
— А когда мы ждем нашего наследника? — нагнувшись к Ирэн, спросил король.
— В начале осени, Сир. — смущенно ответила она.
— Это самое радостное событие, которое ожидает нас. Твоего мужа придется отправить в это время из дома, иначе он возьмется рожать вместо тебя. — прогнозировал король.
Все прыснули от смеха кроме Рафаэля. Он недовольно посмотрел на Эдуарда.
— Сир, объясните этому деспоту, чтобы он перестал опекать меня. Он ничего не дает мне делать, я сойду с ним с ума. — Просила Ирэн.
— Рафаэль. — укоризненно попросил король. — Отпусти ты ее, хотя бы потанцевать.
— С удовольствием, Сир. Я сам потанцую с ней.
Смех вокруг не прекращался.
— Девочка моя, ваш муж упрям как бык. Но вы давайте ему отпор время от времени. А главное. — Эдуард нагнулся и шепнул ей на ухо. — Он любит вас больше всего на свете.
Ирэн улыбнулась и ответила.
— Я знаю, Сир, и очень горжусь, что именно мне выпало счастье стать его женой.
Король поцеловал ее в висок и передал маленькую ручку Ирэн в сильную руку Рафаэля.
— Береги ее, мой мальчик. — наставительно произнес Эдуард.
— Беречь. — вскрикнула Ирэн и театрально закатила глаза, подражая Рафаэлю
Король и герцог от души расхохотались.