Колыбель времени

Эвелина Грин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Молодая вампирша Эверилд отправляется юнгой на пиратский корабль, чтобы развеять скуку. Приключения, драйв и несметные богатства, что еще надо для счастья? Но неожиданно для себя, она влюбляется в капитана корабля, и даже не смотря на взаимные чувства, их счастье длится не долго. Маленькую пиратскую флотилию окружает эскадра султана Османской империи, и ее правитель желает заполучить в свою постель молодую Эверилд. Сможет ли вампирша избежать рабства, если по ее душу послали вампиров, среди которых оказался мятежный принц Эрик Дарт?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:34
0
186
93
Колыбель времени
Содержание

Читать книгу "Колыбель времени"



Часть 2. Расцвет Османской империи. Глава 9. Подготовка к Новому году

Доев фрукты, Эверилд умылась розовой водичкой, осмотрелась, размышляя, что надеть. Нет времени унывать. Она поплачет о своей несостоявшейся любви, когда обретет свободу, а пока надо сделать всё, чтобы стать любимой женой султана, наступив на горло гордыне и боли. Она передернула плечами, извлекла из шкафа красные шаровары, платье винного цвета, собрала прическу, надела деревянные подпорки. Пора было выходить в свет. Только вампирша оделась, как в ее комнату зашла служанка.

— Поздравляю вас с первой ночью, вот вам подарки от султана, — она поклонилась и поставила перед Эверилд резную шкатулку, та ее с любопытством открыла. Чего там только не было! Ожерелье с рубинами, колье из бриллиантов, которое она сразу подцепила пальчиком и надела на шею, потом извлекла два золотых перстня с сапфиром и надела на средние пальцы. «Пожалуй, хватит, остальное я посмотрю потом».

— Вы пойдете к обеду? Весь дворец гудит, готовится к Новому году, — улыбнулась служанка.

— Конечно, пойду, меня так сегодня измотал султан, что мне кажется, я готова съесть быка, — ответила Эверилд, посмотрев на девушку. — Кстати, а где Лакши? — полюбопытствовала она.

— Проходит обучение. Думаю, через три дня она приступит к прислуживанию. Я вам не нравлюсь? — грустно как-то спросила девушка, блеснули слезы.

— Почему? Нравишься, просто хочется кого-то увидеть знакомого. Ты очень услужливая. Знаешь, у меня идея, давай сделаем так: вы будете с Лакши по очереди работать, ты в первую половину дня, а она — во вторую. Я буду единственной наложницей, имеющей двух слуг, — улыбнулась вампирша. — Веди меня в столовую, иначе я съем тебя!

Служанка засмеялась.

— Пойдемте, госпожа. Сегодня в театре новогоднее представление, не хотите посетить? — полюбопытствовала она.

— Почему бы и нет? — благосклонно согласилась Эверилд.

Они покинули комнату, в столовой было шумно, наложницы шептались между собой. Стоило только Эверилд войти, как все взгляды устремились на нее. Они оценивали подарки, которые преподнес ей султан. К Эверилд подошли две султанши.

— Поздравляю тебя с первой ночью! Перед Новым годом это хороший знак, — сказала Гюльхем, высокая женщина с волосами, заплетенными в гнездо, заколотыми заколками с розами из рубина, на ней было обтекаемое платье цвета молодой травы, украшенное россыпью мелких алмазов. Довершали образ шаровары в тон. Карие глаза смотрели изучающе.

Эверилд ее бы не назвала суперкрасивой: каштановые волосы, круглое лицо, маленькие нос и рот.

— Благодарю вас, — склонилась она слегка.

— Проходи за наш стол, — пригласила вторая султанша, она была абсолютной противоположностью первой и придерживалась строгих цветов.

— С удовольствием, — согласилась Эверилд и пошла следом за Сийявуш-султан, внутри напрягаясь.

Что они хотят от нее? Эверилд могла прочитать мысли, но тогда совсем будет неинтересно жить на белом свете. Это она первое время читала мысли каждого встречного человека, экспериментировала, но с годами поняла: когда знаешь всё, жизнь теряет смысл, и поэтому научилась блокировать свои способности.

Она заскользила вслед за Сийявуш с грацией белого тигра, каждое движение вампирши, взмах руки, шаг кричал — «я опасна!» Многих пробрали мурашки. От Эверилд веяло какой-то дикой, необузданной опасностью, словно она оставляла за собой шлейф смерти. Так передвигаются только убийцы.

Вампирша опустилась на зеленую подушку с вышитыми золотыми ромашками, обратилась к мимо пробегавшей служанке с подносом.

— Сайра, можешь принести сырого мяса?

Служанка посмотрела на нее дикими глазами, Эверилд непринужденно рассмеялась.

— Шучу. Принеси мяса.

Султанши присели по бокам от своей новой соперницы, одна принялась за фрукты, вторая ела овощи.

Вскоре перед Эверилд поставили жаркое из баранины, она принялась есть. Какое-то время слышался только стук вилок.

— Вы сегодня пойдете в театр? — нейтрально поинтересовалась Гюльхем.

— Почему бы и нет. Всё равно заняться нечем, — улыбнулась она.

— Во дворце всегда много дел, — не согласилась вторая султанша. — Например, подумать, как подружиться с янычарами, оплотом страны, — она сделала невинное лицо.

Эверилд показала большие глаза и шепотом спросила:

— А разве нам позволено общаться с посторонними мужчинами? — вампиршу напрягало, что они так легко приняли ее в свое общество, она, увы, давно уже не верит в искреннюю дружбу.

Султанши притихли, когда к ним подошли еще две женщины — Фатьма-султан и Айша-султан. Фатьма Эверилд понравилась сразу — высокая, стройная, с хищным взглядом. Айша была ниже ростом, полненькая, с пухлым лицом и глазками-блюдцами. Со второй Эверилд не определилась.

— О чём говорите? До нас дошли слухи, что султан очень доволен вами, Кана. Судя по бриллиантам на вашей шее, они правдивы. Поздравляем вас, теперь вы стали на ступень выше, — проговорила тягучим как сироп голосом Фатьма, забирая у Гюльхем-султан шербет.

— Благодарю за поздравления, — поблагодарила Эверилд, улыбнувшись Фатьме.

Айша-султан смотрела на вампиршу с каким-то презрением, думая: «Что он в тебе нашел? Бледна как поганка, того и гляди — скосит какая-нибудь болезнь». Айша присела и подозвала служанку, попросив принести шербета. Фатьма спросила, отпивая из чужой чашечки:

— Говорят, у вас очень бунтарский нрав. Ваша покорность поражает.

— Разве другие себя ведут иначе? — притворно удивилась Эверилд.

— Нет, но пиратом могут стать только два вида людей: жесткие авантюристы или алчные люди, — заметила Фатьма-султан.

— Или те, кто умирает от нищеты, — поправила Эверилд, накалывая на вилку кусочек мяса и отправляя в рот.

В целом, всё шло, как надо. Эти султанши явно что-то задумали против султана, иначе зачем им признание янычар. «М-м, а здесь не всё так просто, — она как-то давно уже участвовала в придворных играх. — У обеих султанш от султана по сыну, значит, они жаждут одного из них посадить на трон. Любопытно, посмотрим, что они предпримут дальше».

Эверилд молча поедала свой обед. Она чувствовала тошноту, вся эта еда уходила впустую, она бы с огромным удовольствием погрузила свои клыки в шею одной из этих змей. «Главные змеи гарема заинтересовались ей, что же они увидели?»

— Командовать оравой пиратов может только очень волевая женщина, — включилась в разговор Айша-султан. Вот не нравилась она Эверилд. Всё же сестры Мехмеда Эверилд импонировали больше, чем его жёны, которые готовы на всё, чтобы усадить на престол именно своего сына. Вампирше всегда смешно было наблюдать за этими политическими играми, но, увы, без них никуда.

Что бы ни затевали жёны султана, от них хотелось держаться подальше.

— Я надеюсь, что вы в ближайшее время понесете, — сказала Гюльхем-султан.

«Угу, рассказывайте мне морские сказки. Вы скорее утопите меня, как я топила корабли, грабя их», — подумала про себя вампирша, а вслух сказала:

— Я тоже на это надеюсь. Если Аллаху будет угодно. Карамба побери! — выругалась Эверилд, когда уронила кусок мяса на платье. — Ну вот, теперь его придется выкидывать, — расстроилась она.

— Девушке не идет ругаться, — с отвращением сказала Айша-султан.

— Девушке — может быть, но не корсару, — с усмешкой ответила Эверилд.

— Вы уже не на корабле, — сморщилась другая.

— Чем дворец отличается от пиратского корабля? Здесь так же, как среди пиратов, каждый жаждет воткнуть нож другу в спину, да и кусок побольше отцапать, — небрежно сказала Эверилд. — Какое там представление будет в театре? — сменила она тему.

— Карагез, — ответила одна из жен, а Эверилд думала о том, что эти дамочки от нее хотят на самом деле.

— И о чём этот спектакль? — спросила она.

— Муж попросил друга присмотреть за своей женой, а та пытается его соблазнить, — вступила в разговор еще одна султанша, подсев к ним с шербетом в руке.

— Здорово, надо обязательно сходить, — улыбнулась Эверилд, отодвигая опустевшую тарелку, жажда становилась невыносимой, еще немного, и она вполне может потерять над собой контроль. — Я вас оставлю, что-то мне нехорошо. Я, наверно, съела лишнего, — Эверилд поднялась из-за стола.

Она покинула столовую и отправилась на поиски вампирш, но они словно сквозь землю провалились. Эверилд случайно забрела в прачечную и нашла двух рабынь, беседующих между собой. Они настолько вкусно пахли, что вампирша прыгнула и, повалив одну, выпила до дна, вторую придавила ментально, мозги ей больше всё равно не пригодятся. Она выпила и вторую, утерла губы и осмотрелась, ей повезло — никто не зашел. Эверилд прикрыла трупы горой простыней и осторожно выскользнула из прачечной.

Стало намного легче, и мысли приобрели ясность. Явно эти дамочки решили ее использовать втемную, а именно — поручить убийство, ведь она единственная, кто реально владеет холодным оружием… «Или не единственная? Другие, скорее всего, тщательно скрываются. А это интересная мысль, надо будет внимательнее понаблюдать за рабынями. Интересно, кто еще прибыл с целью убийства султана». А что такие есть, она не сомневалась. Эверилд прошла в свою комнату, где ее ждал неприятный сюрприз: принц Эрик, переодетый в женскую одежду, сидел на ее кровати и равномерно раскачивался.

— Добрый вечер, рад, что ты оказалась такой расторопной. Султан очень доволен тобой. Теперь пришел мой черед выполнить часть сделки. Сегодня ночью тебе надо покинуть дворец и выйти на площадь к собору Святой Софии. Там тебя будут ожидать две вампирши, они проводят в мой дворец. Но ты должна понимать — ни одна живая душа не должна в тебе признать одну из наложниц султана, иначе твоей карьере конец. До ночи, — попрощался Темный Эрик и, ласково проведя по щеке Эверилд, покинул комнату через потайной ход. Вампирша потрясенно смотрела ему вслед.

— Вот это да!

С одной стороны, на душе было очень радостно, а с другой — тревожно. Значит, здесь есть тайные ходы, надо будет их изучить. А пока у нее невыполнимая задача: под покровом ночи покинуть дворец и незаметно вернуться. Надо это обдумать, хорошо обдумать, да и обсудить с Темным Эриком зреющий заговор внутри гарема.

— Неужели я его признала своим лидером? — вампирша нахмурилась. — Видимо, признала.

Эверилд открыла гардероб и стала искать, в какой одежде покинуть дворец. Она должна быть незаметной как тень. Нет, как воздух, его не видно. Вот только это невозможно, если только не переодеться евнухом, покрасить кожу в черный или провести ментальную атаку. Но это проще. А вот сделать так, чтобы тебя не узнали — это высший уровень. Ну что, поиграем в театр. Эверилд усмехнулась себе под нос, у нее созрел план.


Скачать книгу "Колыбель времени" - Эвелина Грин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Колыбель времени
Внимание