Колыбель времени

Эвелина Грин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Молодая вампирша Эверилд отправляется юнгой на пиратский корабль, чтобы развеять скуку. Приключения, драйв и несметные богатства, что еще надо для счастья? Но неожиданно для себя, она влюбляется в капитана корабля, и даже не смотря на взаимные чувства, их счастье длится не долго. Маленькую пиратскую флотилию окружает эскадра султана Османской империи, и ее правитель желает заполучить в свою постель молодую Эверилд. Сможет ли вампирша избежать рабства, если по ее душу послали вампиров, среди которых оказался мятежный принц Эрик Дарт?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:34
0
186
93
Колыбель времени
Содержание

Читать книгу "Колыбель времени"



Часть 4 Индия Глава 2. Паломники

Эверилд сидела в своей комнате, ее мелко трясло.

— Они не могли меня так скоро найти, не могли! — твердила она в каком-то полубреду, страх пробирался под кожу, сковывая вампиршу. Хотелось сидеть и ничего не делать. Эверилд опять ощущала себя маленькой девочкой, которую в пьяном угаре избивал муж. Он бил ее кулаками по лицу, топтал ногами, словно она никто, рабыня, хотя, по сути, Эверилд таковой и являлась. В Византии женщина ничего не значила, была пустым местом, над которым можно издеваться, продать как вещь. И спустя сотни лет мало что изменилось.

Эверилд ненадолго предалась грустным воспоминаниям. Вот она сидит у камина, греет руки, они часто у нее были холодными, знахари говорили, что это из-за плохого кровообращения. В дом ввалился пьяный муж.

— Никчемная женщина, где мой ужин?! — заорал мужчина на весь дом.

— Стоит на столе, мы еще не ели, ждем только тебя, — спокойно ответила Эверилд.

— Опять парашу приготовила! Ты вообще готовить не умеешь, ни на что непригодная. Фева и то готовит лучше, хоть и уродина еще та, и навряд ли я смогу ее выдать замуж, чертовы нахлебники, свалились на мою шею. И что твои родители сдохли так рано. Что, ты еще не беременна? — продолжал свой монолог мужчина, пьяно расшатываясь на пороге. — Эти сенаторы, варвары, обобрали меня до нитки, а еще этих девок кормить надо. Слушай, Эверилд, может, лучше продадим твоих сестер в проституцию, всяко пользы будет больше. Правда, Феву никто не возьмет, на нее ни у одного мужика не встанет.

— Ник, прекрати говорить похабности, девочки еще маленькие.

— Ты мне еще будешь указывать, что делать, портовая шлюха, — взревел муж и, подлетев к Эверилд, ударил ее по лицу. — Ты тварь бесплодная, ты еще смеешь открывать рот свой поганый, — он пнул Эверилд в живот. — Ты никчемная, слабая, ты никогда мне не родишь ребенка, порочная тварь, я продам тебя в бордель.

«Мне скучно», — вырвал Эверилд из воспоминаний капризный голос Нагайны.

Эверилд открыла глаза, потерла лицо, удаляя следы сна или транса. Вампирша сфокусировала взгляд на комнате и ответила мысленно: «И что ты предлагаешь?»

Метресса хмыкнула: «Присоединиться к тебе. Я не хочу сидеть с детьми. Ты же знаешь мое отношение к ним».

Еще бы королева не знала. Эти славные детишки пятьсот лет назад прикончили целую деревню. Тогда на вампиров какое-то безумие родительства напало, и они стали обращать детей. Это было самое ужасное время: вампиреныши, лишенные контроля, выпивали целые поселения. Совет ничего не мог сделать: вампиров солнечного затмения было слишком мало. Так стая детей прибыла в тихую деревню у реки Евфрат и напала на людей в стремлении утолить голод. Нагайна в этот роковой день сидела в своем доме и кормила младенца, только родившегося на свет. Не надо говорить, что молодая мать была слишком слаба. В комнате послышался звон стекла, окно за спиной Нагайны разлетелось вдребезги, и из него полезли белые демоны. Один вампиреныш спрыгнул на пол и бросился к матери, младенца он вырвал нечеловеческим усилием.

— Аа-а-а! — в ужасе завопила родительница.

Детеныш вампира жадно вонзил клыки в ляльку. Женщина обезумела от страха, сознание помутилось, и молодая особа рванула к демоненку. Нежить молниеносно перемещалась по дому, не давая себя отловить. Мать кричала, молила, дралась. Вампиреныш, довольно облизавшись, отбросил обескровленное тельце. Нагайна поняла, что опоздала. Плечи жертвы сотряслись от рыданий, она беспомощно смотрела на своего первенца. «Всё кончено!» — лихорадочно шептали губы несостоявшейся матери.

Нагайна застыла в каком-то оцепенении, а бес времени не терял и двумя прыжками настиг ее. Допрыгнув до горла, он вонзил клыки, вырвав кусок мяса из шеи, вампиреныш упал на пол. Из горла убитой горем матери кровь хлынула потоком. Нагайна пыталась зажать рану на шее рукой, но тщетно, алая жидкость заливала ее грудь. Молодая женщина пошатнулась, ноги подломились, она упала. Маленький демон жадно бы припал к ране, но понял, что насытился и, бросив добычу, покинул дом.

Так Нагайна стала вампиром, шрам на шее по-прежнему у нее был, с тех пор она ненавидит детей-вампиров. Она близняшек согласилась взять только по настоянию Эверилд.

«А то тебе всё развлечения, а мне шиш с маслом, — уговаривала Нагайна. — Так нечестно».

«Хорошо, будет тебе веселье. Подходи к храму с детьми, у тебя полчаса, а я попытаюсь убедить главного принять тебя в наш скромный караван», — ответила Эверилд и оборвала связь. Очень вовремя, потому что в двери постучали.

— Госпожа, слонов подали, мы готовы выдвигаться, — раздался за дверью учтивый голос мальчика лет двенадцати.

Девадаси поднялась с кровати, подошла к двери, толкнула створку — та легко поддалась и распахнулась. За порогом стоял юноша с темной кожей, на нём была льняная рубашка желтого цвета, заправленная в такие же шаровары, перевязанные в поясе тугим кожаным ремнем. Служка поклонился госпоже, приветствуя ее. Вампирша кивнула, дав понять, что жест заметила.

— Кирама, ты с нами едешь? — проявила любопытство жрица Кали.

— Да, госпожа. Должен же кто-то ухаживать за слонами, — скромно улыбнулся парень.

Эверилд потрепала его по смоляным волосам, он испуганно отпрянул. Девадаси тоже вздрогнула, пробежавшись взглядом по коридору, она облегченно выдохнула: их, слава Кали, никто не видел.

— Прости, я забылась. Пусть этот секрет останется между нами, — словно заговорщик сказала Девадаси. Служительница храма подхватила мешок с вещами и размашистыми шагами стала спускаться. Мальчик посеменил за ней, когда отошел от шока.

Эверилд вышла под раскаленные лучи солнца, взглядом обшарила небольшую толпу тугов, ища главного. Главарь стоял рядом со слоном. Девадаси улыбнулась ему, подошла к сыну секты. Это был тхаг лет сорока, одетый в белую рубаху и зеленые шаровары. Голову вожака покрывал изумрудный чурбан.

— Бигама, позволь мне с собой взять подругу, — обратилась Эверилд к главному, слегка поклонившись.

Он задумчиво посмотрел на нее совиными глазами.

— Она нам будет обузой, — отказался туг.

— Вы слишком плохого о ней мнения. Раз мне нельзя проводить время с мужчинами, позвольте хотя бы проводить его с подругой. Она тоже почитает Кали и, возможно, по окончанию пути примет посвящение, — принялась уговаривать Эверилд.

— Я ее возьму, если она внесет зарок, — немного подумав, сказал туг.

— А что мы сегодня везем на продажу? — перешла Эверилд на деловой тон.

— Рулоны ткани и разные специи, — пояснил главный.

Эверилд кивнула и, увидев Нагайну, помахала рукой, чтобы привлечь ее внимание. Вампирша ускорила шаг. Служительница храма вновь обратилась к мужчине:

— Познакомьтесь, это моя подруга детства — Нагайна — и ее детки, — представила Носферату свою спутницу.

— Я согласился взять женщину, но не выводок ее детей, — холодно заметил Бигама.

— Обещаю, они будут себя вести хорошо, — поручилась Девадаси за любимую.

Миди подбежала к Эверилд и повисла на ней:

— Тетя Нагайна сказала, что нас ждет развлечение, — восторженно вскрикнула она и чмокнула Эверилд в щеку.

— Хорошо, внесешь залог — и поедешь с нами, — одобрил лидер, обратившись к Нагайне. Та, недолго думая, достала из кармана мешочек с соверенами и протянула тугу.

— Этого хватит? — поинтересовалась вампирша, раскрыв мешок.

— Да, — подтвердил договоренность кивком Бигама, — тот белый слон ваш, — туг взглядом указал на белого исполина. Сын секты подошел к Нагайне, забрал у нее из рук мешочек с деньгами. — На таких слонах ездили только раджи, ну, и девы пагоды, — гордо сообщил туг.

Эверилд поспешила к животному и залезла по веревочной лестнице ему на спину, в паланкин. Нагайна последовала за ней. Королева вампиров забралась в самую глубь передвижного домика, фаворитка присела рядом, а дети, охая и восхищаясь, вскарабкались следом.

— Ой, он такой большой!

— У него, наверно, кровь вкусная», — сказала Миди.

— Все про слона, а Миди — про еду, — возмутилась Эверилд и на всякий случай предупредила: — Слон несъедобный.

— Ну вот, так неинтересно, — разочарованно вздохнула Миди.

Вскоре все девочки были в домике.

— А мы не свалимся? — засомневалась Агния, смотря вниз. Она боялась высоты.

— Нет. Я рядом, — Эверилд взяла Агнию на руки.

— Ой, здорово, мы будем как индийские принцессы, — сказала одна из двойняшек.

— Да, — подтвердила Бронислава, а потом крепко вцепилась в веревки, когда слон тронулся.

Животное, словно корабль, прокладывало путь в толпе, тяжело дыша и отдуваясь, ведь такая жара стояла. Погонщик погонял слона жезлом. Вампиршам достался молодой индус с густыми черными волосами, заплетенными во множество косичек. Он носил ярко-красную рубашку, черные шаровары. Каждый его жест говорил, что он, скорее всего, из благородной семьи.

Преодолев первый страх, Бругинда осторожно выглянула из паланкина.

— Всё-таки слоны — это что-то божественное, лошади им и в подметки не годятся! — восхищенно заявила она.

— Миди, не бойся, выгляни, смотри, какими люди стали маленькими, — упрашивала королева вампиров приемную дочь.

— Интересно, если я спрыгну с этой высоты, то сверну себе шею? — вслух проявляла нездоровое любопытство Миди, смотря вниз.

— Шею не свернешь, но людей напугаешь. Вас и так еле как согласились взять с собой, так что ведите себя тихо, — строго повелела Эверилд.

Агния надменно посмотрела на приемную мать и заявила холодным тоном:

— Ты королева, и не им решать, кто в твоей свите поедет.

«Агния, я здесь обычная жрица богини Кали — Девадаси. Я не имею никакой власти, не путай людей с нами», — мысленно разъяснила Агнии Эверилд.

— Ну так неинтересно. Почему мы должны преклоняться перед едой? — громко спросила Миди, всё же рискнувшая выглянуть из паланкина.

— Тише ты, — прикрикнула Эверилд на мелкую, та насупилась. — Если ты себя будешь вести плохо, я тебя скину со слона, и дальше пойдешь своими ножками, — пригрозила королева вампиров.

И только близняшки сидели молча и смотрели на пробегающих мимо людей.

— Нагайна, что ты их, заморозила? — удивленно поинтересовалась Эверилд, взглядом указав на близняшек.

— Вот ещё, — презрительно фыркнула фаворитка.

— А что ты с ними сделала? — не унималась вампирша.

— Просто велела сидеть тихо и не раздражать меня, — спокойно пояснила Нагайна.

— И они послушались? — поразилась королева вампиров, недоверчиво глядя на близняшек.

— Просто я их держу в ежовых рукавицах, а ты своих балуешь. Что будем делать в этой поездке? — сменила направление разговора метресса.

— Заманивать жертв для Кали. Это единственная цель паломничества, — отозвалась дева пагоды.

— Скучно. Я хочу домой, — с тоской в голосе заявила Нагайна.

— Ты меня совсем не любишь, — обиделась Эверилд.

— Нет. Но если хочешь, чтобы я осталась, придумай мне интересное развлечение, — поставила ультиматум фаворитка.

— Как насчет приюта? — насмешливо предложила Эверилд.

Нагайна поморщилась и возмутилась:


Скачать книгу "Колыбель времени" - Эвелина Грин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Колыбель времени
Внимание