Колыбель времени

Эвелина Грин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Молодая вампирша Эверилд отправляется юнгой на пиратский корабль, чтобы развеять скуку. Приключения, драйв и несметные богатства, что еще надо для счастья? Но неожиданно для себя, она влюбляется в капитана корабля, и даже не смотря на взаимные чувства, их счастье длится не долго. Маленькую пиратскую флотилию окружает эскадра султана Османской империи, и ее правитель желает заполучить в свою постель молодую Эверилд. Сможет ли вампирша избежать рабства, если по ее душу послали вампиров, среди которых оказался мятежный принц Эрик Дарт?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:34
0
186
93
Колыбель времени
Содержание

Читать книгу "Колыбель времени"



Часть 3. Восхождение на престол Екатерины Великой. Глава 9. Армия бессмертных детей

— Время уже позднее, думаешь, рынок еще работает, — с сомнением обратилась Нагайна к Эверилд.

— Не знаю, время летит незаметно, только был день, а уже глубокий вечер.

— Мне кажется, мы опоздали, — хмуро заметила Нагайна.

— До окончательного захода солнца еще пара часов, мы вполне можем успеть, — подбодрила Эверилд и, подавая пример, перешла на бег трусцой. Нагайна нагнала ее.

— Что, вы с Эриком поссорились, раз он позволил заводить отношения на стороне?

— Ты думаешь, мне требуется его разрешение? Мы свободные личности, а вообще, он мне кое-что задолжал, — улыбнулась Эверилд.

Вампирши через десять минут бега подошли к рынку, некоторые торговцы сворачивались, другие еще не спешили покидать торговую площадь.

— Будь внимательна, здесь работают карманники, — предупредила Нагайна.

— Им не по зубам мой кошелек, — спокойно возразила Эверилд, проталкиваясь сквозь толпу.

— Как посмотреть, — не согласилась вампирша.

Эверилд ощутила движение и резко поймала руку у кошелька, раздался хруст костей и писк. Вампирша обернулась, она держала юного пацаненка, он всхлипывал, был в добротной, но поношенной одежде.

— И не стыдно тебе грабить леди? — сурово спросила Эверилд.

— Кого? — не понял пацан, вампирша закатила глаза.

— За твое воровство я заберу тебя в рабство. Иди за мной и попробуй только что-нибудь выкинуть, тогда сломанная рука тебе покажется раем, — пообещала Эверилд и, больше не оборачиваясь, двинулась дальше.

— У нас самые лучшие духи, подходите, не стесняйтесь, — предлагал один продавец.

— Девушка, не желаете попробовать сладости? — зазывал другой.

Эверилд ни на кого не обращала внимания, упрямо идя к уже виднеющемуся помосту. Вампирши подошли ближе, на деревянном мосту стояло несколько десятков обнаженных женщин, они всхлипывали, за них цеплялись дети. Один мужчина выдавливал молоко и пробовал его, проверяя, насколько оно жирное, другой заглядывал в рот.

— Еще бы руку между ног засунул, проверить глубину, — тихо проговорила Эверилд. Она подошла ближе к мужчине, девушка закусывала губу, чтобы не разрыдаться в голос. Худая, большие карие глаза, черные волосы с серебряной сединой, которая ничуть не портила ее внешность, аккуратные, крепкие груди. Мужик уже ее ощупывал повсюду.

— Позвольте мне взять эту девушку, — обратилась она к продавцу.

— Я…

— Долго выбираете, — перебила Эверилд мужчину.

— Да как ты смеешь мне дерзить, женщина? — он замахнулся для удара, но его руку перехватил молодой вампир, незаметно оказавшийся рядом.

— Не стоит ее трогать. Это жена очень влиятельного человека, и, если вы ее обидите, он вам этого не простит, — спокойно посоветовал он.

— И кто же муж этой женщины?

— Брат султана, — уклончиво ответил молодой человек.

— Мне еще двадцать тех крепких парней, — Эверилд указала на негров, потом в задумчивости осмотрела остальных женщин. Поразмышляв немного, указала на десяток женщин с детьми: — И их тоже. Пожалуй, я заберу всех женщин с детьми, — чуть помедлив, сказала Эверилд.

У мужика глаза на лоб полезли, и он отступил, нервно дергая усиками-щеточками.

— Благодарю, — с легким поклоном сказала Эверилд.

— Может, еще возьмем с десяток крепких мужчин? — предложила Нагайна.

— Я вообще подумываю полностью скупить этот дом с рабами. Но это надо с мужем обсудить. А что касаемо мужчин, давай возьмем еще двадцать крепких парней и с десяток молодых женщин, — Эверилд присмотрелась и указала на самых юных: — Они девственницы? — обратилась она к работорговцу — мужчине со злым, колючим взглядом, худым лицо, орлиным носом, сам он тоже был тощим как палка.

Пока Эверилд выбирала, ее уже окружили с десяток вампиров.

— Конечно, госпожа. Я могу хоть всех вам отдать девушек, — залебезил мужчина, предвкушая выгоду.

— Может, заодно свой дом с рабами продадите? Мой муж щедро заплатит.

— Я готов буду обсудить с ним условия сделки, — согласился торговец слишком покладисто. Нагайна ткнула Эверилд в бок, она явно применила ментальное воздействие.

— Хорошо, напишите свой адрес, и вам пришлют письмо о встрече, — сказала Эверилд. Торговец утер пот с лица и скрылся в доме. Эверилд ждала, продолжая рассматривать женщин. Она выбрала еще с десяток молодых рабынь, итого набрала сотню рабов.

Продавец вышел и протянул Эверилд листок:

— Сочту за честь встретиться с братом султана.

— На это надеяться не стоит, думаю, он вышлет своего переговорщика.

— Я могу завтра доставить их к дому, — мотнул головой торговец в сторону рабов.

— Премного благодарна, но я сама.

Эверилд выкупила рабов, и вампиры их окружили, они повели их прочь с рынка. Те, кто спотыкался и падал, больно получали кнутом. Солнце уже скрылось наполовину, и неумолимо надвигалась ночь. Вампиры гнали рабов, связанных в цепочку, те спотыкались, падали, скулили, дети плакали. Эверилд ментально пожелала тишины, и они в гробовом молчании дошли до резиденции Эрика Дарта. Она завела рабов через черный ход, повелела слугам привести их в порядок.

— С меня свидание, — обратилась она к Нагайне, — я видела недалеко от резиденции ресторан роз, пойдем? — подмигнула Эверилд.

— Не желаю питаться человеческой едой, — фыркнула Нагайна.

— А чего ты желаешь? — промурлыкала Эверилд, обхватывая ее за плечи и прижимая к стене, она жадно впилась в полные ягодные губы, глаза заволокла тьма. — А вот так тебе нравится, моя прелесть? — пропела Эверилд. Она жадно кусала Нагайну за губу, вела по спине руками. — Пошли в мои покои, — то ли повелела, то ли попросила Эверилд, и они скользнули прочь из коридора, прокрались в комнату. — Я совершенно не умею любить, — сказала вампирша, опьяненная близостью Нагайны.

— Вернее, ты не умеешь ухаживать, — возразила Нагайна, беря верх.

— Зато я умею брать, — и Эверилд толкнула вампиршу на кровать. Она покрывала ее плечи и губы поцелуями, жадно всасывала сосок. Нагайна выгибалась под ней, постанывала. — А так тебе нравится? — говорила Эверилд, срывая с Нагайны одежду, пока не уткнулась в мягкое, нежное лоно губами.

Вампирша царапала постель, выгибалась всё сильнее:

— Еще. Еще!

И Эверилд старалась, доводила ее до оргазма, потом вампирши поменялись местами: теперь Нагайна обжигала Эверилд поцелуями. Они развлекались всю ночь, а Эрик всё крушил в комнате. Его раздирала ярость, он ощущал страсть жены. Он хотел ворваться в ее сознание и наказать, но сдерживался. Он не понимал, почему его приводит в такую ярость факт, что кто-то другой доставляет Эверилд наслаждение. В комнату правителя никто не входил, несмотря на треск крушившейся мебели. Эрик сидел на полу, пытаясь преодолеть приступ.

«Проклятая связь на крови, — подумал он. — Нет, если она так хочет развлекаться с Нагайной, пусть проваливает в Индию, там ей самое место. Я больше не могу выносить ее бушующую страсть с другими. Пусть она насытится своей вампиршей, а от меня никуда не денется. Она не успокоится, пока не получит Нагайну всю, а я не могу себя больше сдерживать... Она хотела найти учителя, пусть уезжает и находит. Почему эта женщина на меня так воздействует безумно? Неужели мы истинная пара, но это же миф, вампиры никогда не любили. Но опять же, я же ее люблю. Но это, скорее, исключение, чем правило, а еще это делает меня слабым, и члены бывшего Совета могут этим воспользоваться, а этого никак нельзя допустить. А значит, в Индию ее нельзя отправлять. Но я не выдержу, а там ее защитит учитель, опять же, если он ее не предал. Какая сложная ситуация… А то что Совет ее ищет, это сто процентов, они не оставят просто так свержения с трона, они сделают всё, чтобы вернуть власть, а значит, ей надо организовать самую мощную охрану, какую только можно. Но рядом я ее не желаю видеть. Пусть насытится своей страстью».

Эрик решительно вышел из своих покоев, слуги спешно расступались, вампиры провожали его взглядом, все ощущали его ярость. Эрик распахнул покои супруги и сказал спокойно:

— Эверилд, я не желаю тебя больше видеть в этом доме.

Нагайна и Эверилд переглянулись.

— А я говорила тебе, что Эрик категорично будет против.

— Милый, ты гневаешься, что тебе сегодня не досталось страсти? Неужели сегодняшняя любовница тебя так плохо удовлетворила? — спокойно проговорила Эверилд, смотря прямо в глаза мужу. — Я прикажу ее выпороть серебром.

— Меня с ума сводит твоя страсть с другими. Я понимаю, что рядом с тобой не смогу находиться в спокойствии. Ты будешь меня провоцировать, правда, я не знаю, чего ты хочешь добиться.

Нагайна почти добралась до выхода, когда Эрик гаркнул:

— Сядь и слушай!

Нагайна замерла, смотря на него с ужасом. Эверилд ее понимала, от Эрика так и веяло опасностью.

— Ну милый, ты же был не против, это всего лишь женщина, — продолжала Эверилд уговаривать, она не готова была сейчас выпустить свою добычу.

— Это ничего не меняет. Я не могу ощущать, как ты плавишься в чужих руках, тем более когда ты так близко.

— Ты не переживай так. Моей страсти хватит на всех.

— Хватит! — гневно сказал Эрик. — У тебя ровно неделя собрать вещи вместе с Нагайной, и я отправляю вас в медовый отпуск в Индию. Думаю, Совет дотуда не скоро доберется, — Эрик последний раз выдохнул: — Да и там ты будешь в большей безопасности.

— Ты нас прогоняешь?

— Нет, возвращаю свое душевное спокойствие. Я сказал тебе оставаться в Российской империи, ты меня ослушалась. Мне нужна холодная голова, а ты сводишь меня с ума. Я не могу себя чувствовать спокойно. А Совет в любой момент может напасть. Так что ты, моя дорогая супруга, отправишься в медовое путешествие со своей фавориткой, и это не обсуждается. Раз тебе не сидится на месте.

— Это очень великодушно с твоей стороны.

— Рад, что ты это оценила. А теперь прочь с моих глаз, — сказал он.

— Как бы тебе сказать, но ты находишься в моих покоях. Так что если хочешь уйти, двери открыты.

Эрик Дарт развернулся и вышел. Эверилд выдохнула.

— Я думала, он нас убьет, — сказала шепотом Нагайна.

— Он слишком дорожит мной, чтобы отправить на вечные муки. Не сделает он такого и с теми, кого я люблю. Он же знает, что я ему этого не прощу. Он с трудом добился моей руки — и сейчас будет делать всё, чтобы вторить моим капризам и прихотям.

— Не боишься, что рядом с ним другая окажется?

— Нет. Не боюсь. Даже считаю, что ему это пойдет на пользу.

— Зачем ты тогда выгнала ту вампиршу из его кровати?

— Потому что он нарушил уговор, теперь за это расплачивается, и плата — это ты.

— Ты жестока.

— Нет, всего лишь справедлива. Когда он уезжал в Османскую империю, мы договорились, что никаких любовников. И что я вижу, когда приезжаю?

— Он же сказал, что она сама запрыгнула к нему в постель.

— Так запрыгнула, что он не смог ее выставить за двери? Не смеши меня. Он хотел этого секса и позволил себе. Я лишь отомстила, пусть на себе почувствует, каково это. И заметь, я выбрала тебя, хотя могла выбрать мужчину.

— Отличное орудие мести.


Скачать книгу "Колыбель времени" - Эвелина Грин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Колыбель времени
Внимание