Правитель

Элин Пир
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Спустя 400 лет миром правят женщины, но Хан Аврелий, вождь последних свободных мужчин, намерен вернуть власть, которую отняли у них столетия назад.
Женщины превосходят их числом, и Хан знает: нужно устроить так, чтобы они сами покорились мужчинам. Захватив в плен советника Перл, он намерен убедить ее изменить представления о мире с помощью силы мужского интеллекта. Она всего лишь слабая женщина, в конце концов.
Советник Перл пожертвовала собой, чтобы спасти невинную жрицу. Оказавшись в плену в Северных землях, она скоро понимает, что мягкий голос и идеализированное представление о мире совсем не впечатляют Хана, мужчину, который постоянно бросает ей вызов и готов сделать все, чтобы убедить Перл принять его точку зрения на мир. Два разума, два правителя сходятся в битве слов и воли. Сможет ли Перл принести свет и демократию примитивным Северянам или покорится очарованию Хана?

Книга добавлена:
4-06-2023, 07:19
0
314
65
Правитель

Читать книгу "Правитель"



* * *

Через двадцать один час после моих переговоров с Ханом я пересекла границу со своим чемоданом за спиной. Внешне я была спокойна и собрана именно так, как я предпочитала, чтобы люди видели меня. Внутри я боролась с ужасными сценариями наихудшего развития событий.

Позади меня были открытые ворота и небольшая делегация из четырех человек, ожидающая, чтобы сопроводить Афину обратно домой и проинструктировать ее о том, что говорить, когда кто-нибудь спросит ее, где она была.

У нас не было полиции или военных, но у нас были посредники, которые были специально обучены справляться с эмоционально-стрессовыми ситуациями и иметь дело с людьми, которые были напряжены или взволнованы. Прежде чем я пересекла границу, все они предлагали советы по методам преодоления трудностей, и я вежливо выслушала и поблагодарила их, прежде чем пожелать им вечного мира и нервно направиться в Северные земли.

Передо мной была только зеленая природа и холм, скрывающий то, что лежало за ней. Большой устрашающего вида мужчина стоял, расставив ноги и скрестив руки на груди, перед красным дроном, который выглядел больше и изящнее, чем те, что были у нас.

С холма спускалась женщина, которую я приняла за Афину. Я искала какую-нибудь боль в ее походке, но она никоим образом не выглядела раненой или испуганной. Ветер развевал ее темно-медные волосы вокруг лица, и она откинула их назад, щурясь от солнца. Когда она подошла ближе, я смогла разглядеть морщинку на ее лбу, которая сморщила татуировку над носом, указывающую на то, что она была жрицей.

Как и у всех жриц, ее татуировка представляла собой комбинацию различных символов, представляющих мудрость и знания, которые она собрала до сих пор. Со временем по мере ее развития будет добавляться все больше символов.

Афина выглядела очень молодо, но ее татуировка показала мне, что она была мудра не по годам или потенциально старше, чем выглядела.

— Пусть вас окружает мир, — сказала она, подходя ко мне.

— Пусть вас тоже окружает мир, — сказала я и искренне улыбнулась ей. — Я так рада видеть тебя в добром здравии. — Мы держались за руки в официальном приветствии и поддерживали зрительный контакт во время разговора.

— Я благодарю тебя за то, что ты предложила себя, чтобы освободить меня. — Афина наклонила голову и позволила своим рукам скользнуть вверх к моим предплечьям. — Не бойся, они не едят женщин и не сажают их в клетки.

Я храбро улыбнулась.

— Лорд Хан гарантировал мою безопасность.

— Это хорошо. Я буду думать о тебе и посылать тебе позитивную энергию и свет, — мягко сказала Афина.

Мое нутро скрутилось в узел, и когда я посмотрела вперед на мужчину Севера, наблюдающего за нами издалека, мое сердце забилось, как сигнал для меня бежать в противоположном направлении.

— Он верит, что мы обе не сбежим обратно через границу? — я сказала это вслух, потому что мне было интересно, почему он не подошел ближе, чтобы убедиться, что мы не убежим.

— Он знает, что честность заложена в вашей ДНК. Если бы это было не так, тебя бы не было в Совете.

— Он знает о нашем процессе отбора? — спросила я.

Афина отпустила мои плечи и повернулась, чтобы посмотреть на великана.

— Я не могу сказать, но он знает, что ты связана своим словом. Кроме того, у него есть парализующий пистолет; мы бы далеко не ушли.

Я хотела продлить свое время с Афиной, но мужчина переминался с ноги на ногу, явно сигнализируя о своем нетерпении.

— Иди с миром, — сказала она и отступила в сторону, чтобы дать мне пройти.

— Иди с миром и будь свободна, — ответила я и сделала глубокий вдох, прежде чем идти вперед с высоко поднятой головой и громким стуком сердца в ушах.

Чем ближе я подходила, тем крупнее и злее выглядел этот человек. Хан сказал мне, что пошлет своего брата, и, насколько я знала, у него был только один брат. Итак, это тот человек, который похитил Афину. Тот же человек, от которого сбежала Лаура, подумала я, и в моем сердце появилось только больше сочувствия к бедной Лауре. Если бы меня заставили выйти замуж за кого-то вроде него, я бы тоже сбежала.

Даже с безопасного расстояния я чувствовала, как от него исходит тьма. Я действительно не нравилась этому человеку, и он был зол.

Будучи сама довольно высокой женщиной, я знала, что он должен быть не менее двух метров, учитывая, как мне приходилось откидывать голову назад, чтобы увидеть его голубые глаза. Вероятно, он не был биологическим братом Хана, так как Хан был темноволосым, а этот мужчина был темным блондином и имел гораздо более светлую кожу, чем Хан.

— Добро пожаловать в свободный мир, — сказал он с сардонической ухмылкой. — Для меня большая честь познакомиться с мамашей с самыми большими шарами.

Его слова сбили меня с толку.

— Я не взяла с собой никаких шаров, — сказала я. — У вас принято приносить с собой шары?

— Не шары, — сказал он с досадой и схватился за промежность. — Яйца.

Я уставилась на него, все еще сбитая с толку.

— Это поговорка, — сказал он и расширил глаза. — Только не говори мне, что никто не использует это выражение.

Мой пустой взгляд дал ему ответ.

— Неважно, давай просто вернемся к моему брату. Он ждет встречи с тобой.

Я наблюдала, как крупный мужчина с длинной бородой и неряшливым пучком обернулся, и тогда я увидела это: татуировка, идущая по его шее, придавала ему еще более варварский вид.

Я промолчала, позволив ему забрать мой багаж, который следовал за GPS в моем браслете.

— Залезай, — приказал он.

— Ты не собираешься связать меня? — спросила я.

Он усмехнулся.

— О, да ладно, не будь умственно отсталой.

Я слегка отпрянула от оскорбления. Меня так не оскорбляли с тех пор, как мне было пять лет, и Марлен дернула меня за волосы и назвала глупой девчонкой.

— На случай, если ты не знаешь, меня зовут Магни, — сообщил мне крупный мужчина и запустил беспилотник, когда я была в безопасности внутри. — И все, что мне нужно знать от тебя, это где Лаура.

— Я не знаю, — солгала я.

— Конечно, ты, бл*ть, знаешь. Я не идиот. Ты знаешь, и ты скажешь мне, где моя жена, — тихо усмехнулся он.

Я отвернулась, глядя в окно, отказываясь отвечать на его вопросы.

— Эй, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, — прорычал он.

Я медленно повернулась и посмотрела на него, вспомнив, что ложь этому человеку была моим единственным способом защитить Лауру.

— Никто не пересекает эту границу без того, чтобы вы, мамаши, не знали об этом, так что не притворяйся, что ты ни хрена не знаешь. У меня есть способы заставить тебя говорить.

Мой пульс учащенно бился, но я сохраняла внешнее спокойствие.

— Я бы не предлагала себя в качестве заложника, если бы мы знали, где твоя жена.

— Чушь собачья, вы, женщины, знаете все о защите слабых, и вы думаете, что я плохо обращался с Лаурой, не так ли?

Я не ответила.

Он повысил голос и прорычал:

— Не так ли?

— Я не утверждала этого.

Всю оставшуюся часть полета Магни продолжал давить на меня, требуя ответов, подробно объясняя все ужасные способы, которыми он мог заставить меня говорить. Его поведение только подтвердило мне, насколько мерзкими и примитивными были мужчины Севера.

Преисполненная решимости не предавать Лауру, я молчала и цеплялась за удовлетворяющую мысль, что благодаря моей жертве и Лаура, и Афина были в безопасности и вне его досягаемости. Однако пятнадцать-двадцать минут, проведенных рядом с этим ужасным человеком, слушая его гневную тираду и графические угрозы, морально истощили меня, и, возможно, именно поэтому лорд Хан был желанной переменой. Он не встретил меня грубостью и агрессией, как Магни. Вместо этого он был спокоен и почти очарователен в реальной жизни.

— Член Совета Перл, — сказал он.

Я откинула голову назад и посмотрела на него снизу вверх — не такой высокий, как его брат, но все равно устрашающего размера.

— Да окружит вас мир, — сказала я и протянула ему руки в нашем формальном приветствии. Десять секунд, которые занимало официальное приветствие, давали хороший шанс почувствовать чье-то настроение и энергию, и я почувствовала любопытство и волнение со стороны Хана.

— Ты очень высокий, — сказала я, когда время вышло. — Я ожидала этого, но все равно это совсем другое — встретиться с тобой лично.

— Во мне шесть футов шесть дюймов, — сказал он и искоса взглянул на своего брата. — К сожалению, мой младший брат перерос меня со своими шестью футами и девятью дюймами.

— Боюсь, мы используем метрическую систему, — объяснила я. — Я не знакома с футами.

— Мы знаем. — Он улыбнулся. — Нам просто нравится делать все по-другому, отличное от вас. Но я ростом два метра, а Магни выше меня на десять сантиметров. А какой рост у тебя? — Он наклонил голову. — Пять футов семь дюймов?

— Во мне один метр семьдесят четыре сантиметра.

— Угу. — Он наклонил голову. — Я надеюсь, твое путешествие сюда было приятным?

Мой взгляд метнулся к Магни, и между моими бровями образовался треугольник, достаточно длинный, чтобы Хан смог уловить намек на то, что произошло между нами. Он медленно повернулся к своему брату и строгим голосом произнес одно слово.

— Вон.

Магни напряг челюсть, сузил глаза и секунду смотрел на Хана сверху вниз, прежде чем резко развернуться и выйти из комнаты.

— Мой брат в последнее время сам не свой, — извинился Хан. — Он скучает по своей жене.

Я кивнула и огляделась. Этот кабинет был очень похож на виртуальную комнату, в которой мы встретились вчера: книги вдоль стены, шахматная доска на его столе.

Проследив за моим взглядом, он спросил.

— Ты играешь?

— Иногда, — сказала я и продолжила исследовать комнату глазами. Это была смесь старого и современного, и, как и ожидалось, очень мужественная.

— Почему бы нам не сыграть в игру и не узнать друг друга получше? — предложил он, и я с легкой улыбкой согласилась.

— Я заядлый шахматист и лучший в Северных землях. — Он указал на игру. — Белые идут первыми.

— Спасибо, — сказала я, села и передвинула одну из своих пешек.

— Очевидно, я надеюсь на быстрое возвращение Лауры, и в этом случае твое время с нами будет ограничено, — сказал он, — но я буду рад научить тебя шахматам, пока ты здесь.

Я еще раз вежливо улыбнулась и наблюдала, как он уверенно и быстро передвигает свои фигуры каждый раз, когда я осторожно передвигала свои. С его стороны было ошибочным предположение, что я не знаю эту игру так хорошо, как он, и я мысленно отметила его высокомерие как слабость, с которой я могла бы работать. Шахматы были моей любимой игрой, в которую я часто играла в детстве. Для меня это был способ сблизиться с двумя отцами в семейной ячейке, где я выросла. Они вдвоем играли каждый день и терпеливо учили меня, пока я не стала слишком сильной, чтобы они могли меня победить. У меня был дар к сложному, стратегическое чутье и способность просчитывать свои варианты и думать наперед.

Как раз в тот момент, когда мы сосредоточенно сидели в тишине, дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Кристина.

Я знала Кристину, потому что была той, кто изложил ее аргументы, когда она вызвалась приехать сюда в качестве археолога несколько недель назад. Она была предприимчивой душой и первой женщиной с Родины, попавшей в Северные земли за сотни лет.


Скачать книгу "Правитель" - Элин Пир бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание