Безжалостные Существа
- Автор: Джей Ти Джессинжер
- Жанр: Любовные романы
Читать книгу "Безжалостные Существа"
7
— Он
— Дословно.
— Срань господня.
— Такой была в значительной степени и моя реакция.
Слоан делает паузу.
— И ты не бросилась на колени, не расстегнула молнию у него на брюках и не вцепилась в него, как рыба-прилипала?
Закатив глаза, я вздыхаю.
— И ещё говорят, что романтика мертва.
Это уже следующее утро. Я дома, где занимаюсь тем же самым, чем занималась с тех пор, как такси высадило меня у дома прошлой ночью. А именно, расхаживаю взад-вперёд.
Когда я вернулась домой, в окнах соседского дома свет не горел. Сегодня утром в его доме тоже не было никакого движения. Там вообще не было никаких признаков Кейджа. Я даже не знаю, там он или нет.
— Серьёзно, детка, это, должно быть, самая горячая вещь, которую я когда-либо слышала. Если учесть, что я слышала практически все.
Грызя ноготь на большом пальце, я разворачиваюсь и шагаю в другую сторону.
— Согласна, звучит горячо. Причём даже слишком. Какая женщина отреагировала бы так: «Конечно, отлично, пожалуйста, трахни все мои дырки, мистер Совершенно незнакомый человек, звучит как совершенно надёжный и совсем не опасный план»?
— Ну, для таких новичков... как я.
— Да ладно тебе! Ты бы на это не пошла!
— Ты вообще-то меня знаешь. Я бы точно так и сделала! Если бы он был по уши влюблён в меня, я была бы готова уйти с ним в баре прошлой ночью, даже не зная, как его, черт возьми, зовут!
— Я думаю, тебе пора серьёзно пересмотреть свой жизненный выбор.
Слоан усмехается.
— Слушай сюда, сестра Тереза…
— Вообще-то она мать Тереза, и перестань сравнивать меня с чёртовыми монахинями.
— ...этот человек
Я перестаю расхаживать на достаточно долгий промежуток времени, чтобы посмотреть в потолок и покачать головой.
Слоан всё ещё говорит.
— С таким уровнем игры в грязные разговоры за пределами безопасной территории я готова поспорить на миллион баксов, что он даст тебе тридцать оргазмов в течение десяти минут, если ты переспишь с ним.
— У тебя нет миллиона долларов, и к тому же это даже физически невозможно.
— Это с ним. Черт возьми, я могла бы кончить дюжину раз в одиночку, просто взглянув на него. Это лицо! Это тело! Господи, Натали, он мог одним взглядом растопить полярные льды, а ты ему отказала?
— Успокойся.
— И не подумаю. Я возмущена от имени всех изголодавшихся по хорошему перепихону женщин во всём мире.
— Извини, но единственный изголодавшийся по сексу человек в этом телефонном разговоре – это я.
— Хочу просто напомнить, что такой шанс на незабываемый трах выпадает раз в жизни. Тебе могли бы сниться прекрасные сны о нём в восемьдесят лет, когда ты будешь сидеть в своём кресле-качалке в доме престарелых и пачкать подгузники. Вместо этого ты здесь, ведёшь себя так, будто тебя постоянно осыпают первоклассными сосисками, как конфетти.
Через мгновение я начинаю смеяться.
— О боже. Мысленный образ. Мне придётся поискать этот мем в Интернете.
— Перешли его мне, когда найдёшь. Ты слушала что-нибудь из того, что я тут говорила?
— Да. Я идиотка. Ты высказала свою точку зрения.
— Не думаю, что она у меня имеется.
— Мне нужно будет занять место поудобнее? У меня странное чувство, что мне предстоит долгая лекция.
— Позволь мне просто обрисовать для тебя картинку того, насколько это идеально.
— Под словом «это» ты имеешь в виду его член?
Слоан игнорирует мой вопрос.
— Он великолепен. Это данность. Он по уши влюблён в тебя. К тому же он
— В смысле?
— Это означает, что не может быть никаких эмоциональных затруднений. Это твоя любимая вещь, помнишь?
Я неохотно признаю, что эта проверка в колонке «за» пройдена.
— Кроме того, это нарушило бы твой период трагического воздержания. Это может даже помочь тебе двигаться дальше. Думай об этом как о терапии.
— Терапии?
— Для твоей вагины.
— О, боже мой.
— Всё, что я хочу сказать, это то, что я не вижу здесь минусов.
Слоан могла бы их усмотреть, если бы я поделилась лакомым кусочком сведений о том, что Кейдж купил дом за наличные, чтобы отмыть деньги, и как он сначала уклонился от ответа, когда я спросила его, стоит ли мне его бояться.
С другой стороны, это, вероятно, заставило бы Слоан полюбить его ещё больше.
Судя по тому, что она рассказала мне о Ставросе ранее в разговоре, похоже, что его работа в качестве айтишника – прикрытие для его настоящей работы в качестве торговца оружием. Никому не нужно столько паспортов или грузовых самолётов.
— Я просто чувствую, что… Я ничего о нём не знаю. Что, если он преступник?
— Ты что, баллотируешься на государственную должность? Кого волнует, что он преступник? Ты не выходишь за него замуж, ты просто прыгаешь вверх и вниз на его члене в течение нескольких дней, пока он не уйдёт. Не усложняй.
— Что, если у него венерическое заболевание?
Слоан вздыхает громко и протяжно.
— Ты слышала об этой новомодной штуке, называемой презервативом? В наши дни это в моде у подростков.
— Даже при наличии презерватива есть вероятность заразиться ЗППП.
— Отлично. Я сдаюсь. Наслаждайся своим венцом безбрачия. Остальные из нас будут здесь вести образ раскрепощённой сексуальной жизни с совершенно неподходящими партнёрами, как нормальные люди.
Мы на мгновение замолкаем, пока она не говорит:
— О. Я поняла. Дело не в том, что ты думаешь, что не будет никаких эмоциональных привязанностей... но ты думаешь как раз о таких привязанностях.
Я собираюсь громко и горячо опровергнуть высказывание Слоан, но вместо этого задумываюсь на секунду.
— Кейдж первый мужчина, на которого я хоть как-то отреагировала после Дэвида. Другие парни, с которыми я встречалась, ощущались больше как братья. Типа, они были милыми, и мне нравилось проводить с ними время, но на этом всё. Я была бы так же довольна, сидя дома с Моджо, а не встречаясь с любым из тех парней. У меня, конечно, ни разу не возникало никакого желания спать с ними. Они были просто... подушкой безопасности. Но Кейдж приводит мою эндокринную систему в состояние повышенной готовности. Кейдж заставляет меня чувствовать себя так, словно я подключена к электродам и напитываюсь, словно монстр Франкенштейна. И это при том, что я
— Ты не влюбишься в него, если переспишь с ним разок или три.
— Ты уверена? Потому что это именно та ужасная вещь, которая могла бы приключиться со мной.
— Ах! Ты хоть себя-то слышишь?
— Я так, для справки.
— А
Некоторое время мы дышим в трубку, пока я не произношу:
— Нет.
Слоан тяжело вздыхает.
— Хорошо, тогда я сейчас кое-что скажу. Это будет больно.
— Больнее, чем ты только что мне здесь наговорила?
— Дэвид мёртв, Нат. Он мёртв.
Эта фраза повисает там во всей своей ужасной завершённости, когда у меня сжимается грудь, и я изо всех сил стараюсь не разрыдаться.
Её голос смягчается.
— Должен быть мёртв. Он бы никогда добровольно тебя не бросил. Он любил тебя как сумасшедший. Его не похищали инопланетяне, не промывали мозги в какой-нибудь секте или что-то подобное с ним вовсе не происходило. Он отправился в поход в горы и с ним произошёл несчастный случай. Он поскользнулся и упал с тропы. Это единственное логическое объяснение.
Мой голос срывается, когда я отвечаю.
— Дэвид был отличным спортсменом. Он знал эти тропы наизусть. Он ходил по ним тысячу раз. Погода была идеальной…
— И ни одна из этих вещей не защищает людей от несчастных случаев, — тихо говорит Слоан. — Дэвид оставил свой бумажник дома. Он оставил свои ключи. Дэвид не просто ушёл хрен знает в какие дали. Он не исчез бесследно по своей прихоти. Деньги на его расчётном счёте так никто и не снял. Никто не вытряс его кредитки. Ты в курсе, что полиция не нашла никаких следов инсценировки? Мне так жаль, детка, и я так сильно люблю тебя, но Дэвид никогда не вернётся. И ему бы очень не хотелось видеть, что ты с собой сделала.
Я проигрываю битву, пытаясь сдержать слёзы. Они бесшумно скользят по моим щекам извилистыми горячими дорожками, пока не стекают с моей челюсти на рубашку.
Я не утруждаю себя стирать их с лица. Здесь нет никого, кто мог бы увидеть меня, кроме собаки.
Закрыв глаза, я шепчу:
— Я всё ещё слышу его голос. Я всё ещё чувствую его прикосновение. Я до сих пор помню ту улыбку на его лице, когда он поцеловал меня на прощание перед своим походом утром в день репетиционного ужина. Я чувствую… — Я прерывисто вдыхаю. — Я чувствую, что он всё ещё
Слоан издаёт сочувственный вздох.
— О, милая.
— Знаю, что это глупо.
— Это не глупо. Это преданно, романтично и, к сожалению, совершенно неоправданно. Ты думаешь, что изменила бы памяти о Дэвиде, а не этому мужчине. Мы обе знаем, что единственное, чего он когда-либо хотел, это чтобы ты была счастлива. Дэвид не хотел бы этого для тебя. Ты почтишь его память гораздо больше, если будешь счастлива, чем застрянешь в тупике.
Моя нижняя губа дрожит. Голос становится высоким, в нём проскальзывает дрожь.
— Черт возьми. Почему ты всегда должна быть права?
Потом я не выдерживаю и начинаю рыдать.
— Я сейчас приеду. Буду через десять минут.
— Нет! Пожалуйста, не надо. Я должна… — Я пытаюсь дышать, хотя это больше похоже на серию вздохов. — Должна продолжать жить своей жизнью, и часть этого – перестать полагаться на тебя так сильно, как на мой персональный эмоциональный фамильяр.
— Ты могла бы просто сказать «костыль», — сухо произносит Слоан.
— Это слово не несёт нужной окраски. Плюс, мне нравится представлять тебя в виде большой зелёной игуаны, которую я беру с собой в самолёты.
—
— Либо собачкой, либо сиамской кошечкой. Подумала, что тебе бы понравилась идея побыть игуаной.
Посмеиваясь, Слоан говорит:
— По крайней мере, ты не потеряла чувство юмора.
Я вытираю нос рукавом рубашки и тяжело выдыхаю.
— Спасибо, Сло. Я абсолютно ненавижу то, что ты только что сказала, но спасибо тебе. Ты единственный человек, который не ходит вокруг меня на цыпочках, как будто я стеклянная.
— Ты моя лучшая подруга. Я люблю тебя больше, чем людей в моей собственной семье. Я бы сделала для тебя всё что угодно. Никогда не забывай об этом.
Я не могу сдержать смеха.