Покаяние. История Кейса Хейвуда

Меган Куин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У Кейса нет иллюзий ни по отношению к миру, ни во взгляде на самого себя. Он считает этот мир отвратительным и жестоким, а себя самого – циничным ублюдком. Эта позиция его целиком и полностью устраивала долгое время. И когда он работал управляющим в заведении своего друга «Девочки Джетта», и когда стал ответственным за новый общественный центр, который тот же Джетт финансирует. Кейс был доволен жизнью и даже по-своему счастлив, пока не случилась она. Лайла. Уникальная, неповторимая женщина, сумевшая проникнуть в его мозг, в его душу и навсегда поселиться там. Она виновата в том, что теперь он отвратителен самому себе, что тяжесть прошлых грехов уничтожает радость каждого дня. Как избавиться от этого бремени? Только через покаяние.

Книга добавлена:
6-06-2023, 12:28
0
217
57
Покаяние. История Кейса Хейвуда

Читать книгу "Покаяние. История Кейса Хейвуда"



Глава 31.  Мое настоящее…

– Думаю, пончики были умным ходом, – сказал Джетт, пока я парковал машину.

– Ага, спасибо, что оплатил счет за них, – я ухмыльнулся.

– И почему только я сделал это снова? – спросил он. – После той маленькой выписки из банка, которую я видел, то сказал бы, что ты неплохо накопил. По крайне мере, на первый взнос за дом.

– Я не могу принять эти деньги, – ответил я. – Это кажется неправильным.

– Линда не примет их обратно. Они твои, Кейс. Ты достаточно настрадался. Ты потерял все той ночью, отказался ото всего. Ты заслуживаешь хотя бы вернуть свою жизнь назад. Ты заслуживаешь этих денег.

– Просто я не считаю это правильным. Я хочу, по крайней мере, помочь с оплатой колледжа для Мэделин.

– Восхитительная мысль, – сказал Джетт. Она посмотрел вниз на коробку с пончиками, а потом обратно на меня. – Готов к этому?

Я кивнул, вытащил ключи из зажигания, и сказал:

– Давай, сделаем это.

Мы выбрались из машины и уставились на дом, который принадлежал Линде и Мэделин. Было все еще раннее утро, поэтому трава была поцелована росой, и легкий туман в воздухе, который вскоре прожжет жара Луизианы. Улицы были тихими, соседи только начали просыпаться.

Для кого–то еще, это может быть слишком раннее утро, это может быть похоже на мрачное утро с туманом, который все еще блокировал вид соседних домов, но для меня, это был новый рассвет, новое начало. Я чувствовал себя ожившим впервые за продолжительное время.

Кивнув друг другу, мы подошли к входной двери и мягко постучали в нее впервые. Я стоял на этом крыльце и раньше. Тогда мне было интересно – какую жизнь ведет этот дом, ненавидят ли они меня, презирают ли меня, но в этот раз, я был уверен, что меня примут с распростертыми объятьями в этот причудливый, маленький домик.

После нескольких минут тишины, щелчки открывающегося замка эхом разошлись в тишине, а потом Линда открыла дверь, одетая в длинный, махровый халат, ее волосы собраны в хвостик. Тапочки–кролики покрывали ее ноги, и пижамные штаны в горошек выглядывали из–под ее халата. Когда она увидела меня, то влетела в мои руки и обняла меня.

Она была теплой, дружелюбной. Она позволила мне расслабиться. Я обернул свои руки вокруг нее, вернув ее жест. Она плакала на моем плече, пока ее поддержка становилась крепче. Джетт стоял в стороне, наблюдал, как и всегда.

Я никогда бы не поверил, что буду стоять на пороге Линды, которая обнимала бы меня за талию, счастливая, что видит меня. В это было трудно поверить, потому что я провел последние несколько лет внушая себе, что эта женщина ненавидит меня, что она будет праздновать день моей смерти, из–за того, что я забрал у нее. Вместо этого меня чествуют, как героя, как защитника, как спасителя. Слова, которые я никогда бы не использовал, описывая себя.

Я был, блядь, под кайфом. Потеряв карьеру в боксе, потеряв последние несколько лет своей жизни, я не сдавался, так долго, что в итоге оказался мужчиной, который добрался до вершины, мужчиной, которого эти женщины с нетерпением ждали, мужчиной, который все сделал к лучшему.

Линда отстранилась и вытерла слезы.

– Я так рада, что ты пришел, – она засмеялась. – Как видишь.

– Линда, это мой друг, Джетт Колби.

– А ну да, вы владелец «Справедливости». Мы с Мэделин так благодарны вам за доброту к людям, за то, что открыли такой центр в этом городе. Это чистый акт самопожертвования.

– Да не стоит, – ответил Джетт, пока пожимал руку Линде. – Рад, что вы смогли найти успокоение в «Справедливости».

Значение слов Джетта было тяжелым. Мы все ощутили их вес, и что он в них вложил.

– Мы можем войти? – спросил я, ощущая, как слезы впитывались в мою футболку. Это слезы счастья, я не против наблюдать, как они впитываются.

– Конечно. Пожалуйста, простите за беспорядок. У нас с Мэделин была пижамная вечеринка в гостиной, поэтому на полу спальные мешки.

Когда вошел в небольшой дом, я сразу же ощутил облегчение. Стены были красивого желтого цвета, такого же, как в комнате Голди в «Клубе Лафайет». Вся мебель была белой, и повсюду были небольшие штрихи оранжевого и бирюзового. Я чувствовал спокойствие, мой пульс не зашкаливал, а кожа не покрывалась мурашками. Вместо этого, мне казалось будто я нашел еще один дом, часть меня, которой не хватало.

Справа была гостиная, где подушки спальные мешки были разбросаны по полу.

Коробки от дисков были разбросаны по кофейному столику, и коробка от «Холодного Сердца» была единственной открытой. Две банки газировки с трубочками, торчащими из них, стояли рядом с огромной чашкой только с зернышками на дне. От всей картины мое сердце заныло в хорошем смысле.

Линда и Мэделин процветали, это большее, о чем я мог только просить.

– Я в толчок! – сказала Мэделин, когда влетела в гостиную и внезапно остановилась, когда заметила там компанию. – В смысле…в дамскую комнату, – она поправилась, выглядя смущенной.

На ней были такие же пижамные штаны и тапочки, как у мамы, но ее волосы были в диком беспорядке на макушке, и на ней была футболка «Холодное Сердце», которая определенно была ей велика. За несколько коротких дней, я понял, что абсолютно очарован этой маленькой девочкой.

– Мистер Кейс, что вы здесь делаете? – спросила она, скручивая свою футболку.

– Мэделин, разве так мы встречаем наших гостей?

Мэделин выпрямилась и сказала:

– Могу я принести вам что–нибудь попить, мистер Кейс?

Усмехнувшись, я присел перед ней, прихватил коробку с пончиками и открыл ее.

Ее глаза расширились от вида сильно прожаренной выпечки.

– У тебя есть что–нибудь, что подойдет к этому?

– Шоколадное молоко! – воскликнула она с восторгом. – Я могла бы приготовить его. У нас есть порошок.

– Не могла бы ты сделать мне и моему другу Джетту по стаканчику?

– С радостью, – она убежала на кухню и начала суетиться там, открывая и закрывая шкафчики.

Линда покачала головой.

– Отдать свои напитки в руки Мэделин. Я бы поостереглась, мальчики, – Линда улыбнулась и провела нас в столовую к небольшому, круглому, белому столу и соответствующим стульям. Линда распахнула бирюзовые шторы, чтобы проникал утренний свет.

– Твой дом прекрасен, Линда, – похвалил Джетт.

– Спасибо, мистер Колби.

– Можешь звать меня просто Джетт, – искренность пропитывала его голос.

– Спасибо, – сказала Линда. – Когда Маршалл умер, я решила отремонтировать дом на небольшую часть денег от страховки. Дом был настолько мрачным и темным раньше. Здесь были только его вещи, он повсюду, а мне нужно было избавиться от него.

Мэделин помогла мне выбрать цвета, и мы приступили к работе. Я не могу представить, каким был дом раньше.

– Он такой жизнерадостный и уютный, – оценил я.

– Спасибо. Именно этого мы и добивались.

Прежде чем снова появится Мэделин, я вытащил конверт, который Линда отдала мне, когда я уходил из общественного центра в тот день, и вручил его ей, а она отказывалась принимать его.

– Линда, возьми это, пожалуйста.

– Нет, – она покачала головой. – Это твои деньги, Кейс. Начни с ними сначала.

– Линда, я отдавал их по определенной причине.

– Знаю, и пускай твои причины были очень милыми, мы не нуждаемся в них. У нас все в порядке. У меня хорошо–оплачиваемая работа графического дизайнера, которая позволяет мне работать дома. С нами все хорошо, Кейс. Мы может о себе позаботиться.

– Но что насчет колледжа Мэделин? Могу я поучаствовать в этом?

Линда покачала головой.

– Она устроится. Это твое перерождение. Окажи мне услугу и воспользуйся ими.

Начни новую главу.

– Напитки готовы, – сказала Мэделин, пока несла поднос с четырьмя стаканами шоколадного молока на нем. Она двигалась осторожно, избегая расплескивания. Ее язык был высунут, пока она была сосредоточена на том, чтобы попытаться не разлить.

Она поставила поднос на стол, потом встала на колени на свой стул и начала раздавать стаканы.

– Я положила дополнительную порцию шоколада в ваш, мистер Кейс. Вы похожи на любителя шоколада.

– Это так? – спросил я.

– Мама говорит, что молоко дает силы, а у вас много мышц, поэтому я решила, что вы пьете много шоколадного молока.

– А у меня нет мышц? – спросил Джетт поддразнивающей интонацией.

Мэделин оглядела Джетта с ног до головы.

– Хмм, думаю, мистер Кейс просто носит футболки поменьше.

Фырканье вырвалось из Джетта, а Линда предупредила свою дочь, чтобы та была вежливой. Я знал, что Джетт никогда бы не пропустил такого комментария, поэтому ждал с нетерпением его будущих издевательств.

– Мэделин, почему ты не принесла еще тарелки и салфетки?

– Точно, – сказала Мэделин, уносясь на кухню еще раз.

– Извини за это, – извинилась Линда передо мной.

– Все абсолютно нормально, – сказал я, сделав глоток шоколадного молока.

Комки шоколада ударили по моему языку, и я собирался уже выплюнуть все обратно в стакан от неожиданности, но проглотил, несмотря на протесты желудка.

– Говорила же, осторожнее, – усмехнулась Линда, когда подхватила ложку с подноса и размешала свой напиток, разминая комки.

– Мне потребуется это ложка после тебя, – сказал я, вытирая толстый слой шоколада с моего рта.

Линда засмеялась и протянула ложку. Я быстренько перемешал свой и Джетта напитки до прихода Мэделин. Я не хотел, чтобы она расстроилась из–за того, что проделала не очень хорошую работу.

– Вам понравился ваш напиток, мистер Кейс?

– Очень шоколадный, – похвалил я.

– Я знала, что вам понравиться такой, – она улыбнулась той же беззубой улыбкой.

Мэделин вручила нам по тарелке и салфетке, а потом открыла коробку с выпечкой. Она поделила ее также, раздав нам по одному. Она продолжала стоять на коленях на своем стуле и начала впиваться в свой завтрак. После одного укуса, пудра оказалась на всем ее лице.

Она была слишком милой со своими утренними волосами, которые посоперничали бы с прической Альберта Эйнштейна, с покрытым пудрой лицом и большой футболкой. Как мог кто–то поднять руку на такую драгоценную, маленькую девочку? Лишь только мысль скручивала мой живот. Маршалл Дункан именно там, где ему суждено быть, шесть футов под землей.

– Они – хороши, – сказала Мэделин, перед тем как поднять свой стакан с молоком обеими руками, и сделала большой глоток. Когда она поставила стакан на стол, вокруг ее рта сформировался шоколадно–сахарный ободок. – Я так взволнована бросками на маты сегодня, – произнесла Мэделин между укусами, используя один из моих терминов.

Линда покачала головой и пожала для меня плечами, как бы говоря, девочки такие девочки.

Я усмехнулся и спросил:

– Ага, собираешься попадать сегодня?

– Я практиковала свои джэбы, – она сомкнула руку в кулак и ударила в воздух, одновременно произнеся, – Пау, пау!

– Милая, помнишь, мы говорили, что ты не должна сопровождать удары звуковыми эффектами? – спросила Линда с материнской улыбкой.

– Но это так круто, когда говоришь «пау. пау», мам. Люди станут воспринимать тебя серьезнее, если ты будешь производить звуки. Если ты просто будешь ударять в воздух, люди могут подумать, что ты сумасшедшая, но если сказать «пау, пау» пока делаешь это, они будут уверены в том, что с тобой лучше не связываться. Да, мистер Кейс?


Скачать книгу "Покаяние. История Кейса Хейвуда" - Меган Куин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Покаяние. История Кейса Хейвуда
Внимание