Танец на костях

Николай Воронов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории группы современных людей, по воле могущественного Некрода попавших в другой мир.

Книга добавлена:
18-03-2023, 20:47
0
353
68
Танец на костях

Читать книгу "Танец на костях"



Глава 6 — Поселение на берегу

— Море! Господи, я даже не могла подумать, что буду так рада увидеть море. — Счастливо смеющаяся Жизель, бросилась к лазурной прозрачной воде, скидывая с себя на бегу рваные башмаки.

Чёрт возьми, а ведь и я не против был бы, присоединиться к ней и окунуться в соленую морскую воду. Жаркие лучи солнца согревали берег. Песок под ногами дарил приятные ощущения тепла и приятные воспоминания о крымском побережье, где я без забот и уныний плавал и наблюдал за ослепительными красотками в сексуальных бикини.

— Даже не вериться, что это долгое путешествие, наконец, подошло к концу. Что скажешь Китан, добрались мы наконец до этого проклятого берега, а? — Улыбнулся Дарвиш.

— Точно, дружище. Добрались. Вот только ни черта еще не закончено. Можем считать, что мы преодолели лишь первую часть нашей долгой и утомительной миссии.

— Выше нос, Китан. Давай просто насладимся красивыми видами и теплой водой. Монстры, болота, хищные твари и проклятые комары, остались позади. Впереди новые испытания и новые трудности, но перед встречей с ними, давайте, как следует, отдохнем. — Видим, веселого настроения испанца, ничего не могло испортить.

— Я не против отдохнуть, Торрело. Но здоровая осторожность, как показала практика последних месяцев, никогда не бывает лишней.

— Ты ждешь нападения монстров? Притупи паранойю Китан, хищники остались в лесу далеко позади. — Проходящий мимо нас Клайв, стягивал с себя одежду, направляясь к океану.

— И с чего мы это взяли? Поверили Абдурахману? Этому долбанному утырку, пытавшемуся принести нас всех в жертву, неизвестному спящему.

— Ну, он мог и не во всем нам врать. — Возразил Дарвиш. — Посуди сам. За последние недели, мы не встретили ни одной магической твари, что преследовали нас в лесах. Ни одного поселения гоблинов, ближе, чем за неделю пути по берегу реки. Не знаю уж, врал ли нам старик, но у меня есть глаза, способность мыслить и анализировать.

— Точно говоришь, перс. — Поддержал Торрело. — раньше гоблины, буквально кишили, даже на проклятом берегу, а последние недели, ни слуху не духу.

— В том-то и проблема. — Нервно протянул я. — Гоблины не заходят в эти места, а ведь они совались даже в проклятый лес, хотя знали прекрасно, что их там ждет. И пока мы не поймем причину, почему так происходит, я предпочту перестраховаться и остаться параноиком.

— Да брось, просто признай, что тебе не дает покоя, вся эта история с ударом в спину от старика. — Сочувственно хлопнул меня по плечу Коловрат. — Он оказался подлецом, ну так, подобных ему среди людей, достаточно. Что же теперь, посыпать голову пеплом? Поверь, хороших людей в мире гораздо больше.

— Ага, здоровяк дело говорит. К тому же, ты нам всем жизнь спас, маг ты наш, недоделанный. Если бы не твои молнии, лежать бы нам сейчас на алтаре, где-нибудь у племени дикарей.

Я лишь махнул рукой, признавая бессмысленность споров. Устроившись в тени деревьев, я наблюдал как волны накатывают на берег, разбиваясь о прибрежный песок и возвращаются обратно в море.

Но мыслями я был далеко отсюда, возвращаясь к той роще с фруктовыми деревьями, где произошел бой. Ведь, только чудом мы тогда обошлись без серьезных потерь. Старик с вождем спланировали все точно. Сонный туман, наступление амбалов, совместно с местными бойцами-людьми, застань они нас врасплох, шансов у нас бы не было никаких. Просто повезло, что именно тогда я решил навестить старосту и передать подарок. А ведь хотел это отложить на утро. Нет, не поленился, сделал. Потому и жив остался.

Когда мы добили последних мардов, пришло время считать потери. Для нашего отряда все вышло не так уж и плохо, как мне представлялось вначале. Серьезные ранения получил только Клайв, поймавший грудью сразу две стрелы. Но как сказала Жизель, внутренние органы, видимо не задело. Так что уже на пятый день наш следопыт мог передвигаться самостоятельно. Так же, ранило Дарвиша, стрелой в ногу. Ну и Коловрат, оставивший все же топор в лагере, хорошенько получил по лицу от дикаря. Теперь, уже неделю ходил с опухшим, разбитым лицом и выбитыми зубами.

Хуже всего пришлось второму отряду. Как оказалось, именно они попали под первый удар, дав нашим возможность подготовиться к бою. Из семи человек выжила только одна женщина. Шатенка, лет тридцати по имени Сабрина. До всего этого веселая и общительная, после потели своей группы, она замкнулась в себе, отвечая на любые вопросы односложно, постоянно опуская взгляд к земле. Она присоединилась к нашему отряду, приняв приглашение. Однако, за почти четыре дня пути, так и не смогла влиться в коллектив, из-за своего молчания и показного безразличия.

Возможно, девушка просто сломалась, потеряв друзей, с которыми столько всего прошла. Мы пытались ее поддержать, успокоить или даже развеселить, но добились только просьбы оставить ее в покое и довести до прибрежного поселения.

— Хозяин Китан, просыпайся.

Я открыл глаза, встретившись взглядом с Юн-Мин. Девушка стояла рядом со мной, аккуратно толкая двумя пальчиками в плече.

— Все уже собрались выдвигаться, только тебя ждут.

Вот же рыбы мать. Я даже не заметил, как задремал. Вот тебе паранойя и осторожность. Видимо, напряжение действительно сильно сказалось на мне, раз в кажущейся безопасной обстановке, я позволил себе, пусть и не осознано, расслабиться.

К поселению мы добрались спустя три часа, когда солнце коснувшись зенита, стало постепенно скользить к противоположному краю горизонта. Все это время, мы шли по песчаному берегу, любуясь морскими пейзажами, огибая скалистые каменные выступы, уходящие в воду, собирая устриц и моллюсков, в изобилии обитающих на мелководье. На берегу, нам не раз попадались следы пребывания здесь человека. Отпечатки ног, обрывки одежды, даже в клочья порванная дамская сумочка. Куда бы не попал человек, след за собой всегда оставит.

Само поселение мы увидели еще издалека. Старик не соврал, это действительно было нечто схожее с огромным палаточным лагерем. Многочисленные палатки, собранные из ткани или кусков сшитой друг с другом одежды, соседствовали с бунгало, выстроенных из песка, кусков дерева и огромных листьев пальм. Сотни полторы-две подобных домиков, расходились кольцами от центра поселения, разделяясь на узкие улочки, петляющие между постройками.

В самом сердце этого архитектурного убожества, располагался интересный экспонат. Я сперва даже не поверил своим глазам, увидев подобную картину. Замок, самый настоящий песчаный замок, стоял в сердце этого поселения. Сложенные из песка двухметровые стены, образовывали прямоугольник, внутри которого располагались немногочисленные постройки.

— Мои глаза, меня не обманывают? Это действительно песчаный замок? — Удивился Торрело. — Интересно как эти песочные стены не рушатся под своим весом?

— А мне больше интересно, от кого они собрались защищаться таким образом? Они решили, что песок кого-то удержит?

— В таком случае, главное, чтобы враги не догадались смыть их замок водой. — Заржал Клайв.

Обойдя очередную скалу, мы вышли к самому краю поселения, где между двух сложенных из бревен домов, у начала маленькой улицы, стоял… эм, ну наверное, городской стражник.

Я даже прыснул в кулак от смеха, увидев подобного стража. Молодой парень, одетый в подранную косуху, с металлической цепью на поясе и пирсингом в носу, стоял, опираясь на деревянную палку с заточенным концом. Его лицо, отражало всю скорбь этой вселенной, он то и дело поднимал взгляд к небу, глядя на солнце, видимо дожидаясь конца своей смены. Ну не свалил с поста, пить с приятелями пива, уже хорошо. С иронией подумал я.

Заметив нас, парень немного оживился. Перехватив поудобнее свое «копьё», он принял гордый вид, выпятив грудь, придав своему лицу, решительное выражение неподкупного стража порядка.

— Здорово, бедолаги! Тоже прослышали о расцвете нашего поселения и решили испытать удачу? Надоело небось, скитаться по лесам да оврагам, к цивилизации потянуло? — Парень был чертовски доволен собой и своей должностью, позволявшей ему «не впущать». Подобным субъектам, всегда нравится принижать людей, получив малую толику власти.

— Что-то не пойму, чего вы все такие подранные? Да и у того здоровяка рожа хорошенько разбита. Глубоко вас, видать, в леса занесло. Не близко пришлось к побережью добираться, а?

— Да, немало пришлось пройти. — Ответил Коловрат. — Почти два месяца к вам добирались.

— И гоблинов, небось видели, а?

— Видели. Даже убивать приходилось. — Усмехнулся Торрело.

— Ого, неплохо. — Качнул головой панк. — Меня то самого в этот мир закинуло сразу на побережье. Аккурат, в трех днях перехода отсюда. Так что сам я, гоблинов не видел, но много ужасов наслушался в местном баре, от тех, кого глубоко в леса закинуло. Это кстати правда, что они жертвоприношения практикуют? Говорят, вырывают сердца у мужчин и съедают их перед своими идолами, а потом устраивают кровавые оргии с женщинами.

— Про жертвоприношения, правда. — Кивнул я. — Что до сердец и кровавых оргий, сам я подобного не видел, но зная гоблинов, не удивлюсь, если это окажется правдой.

— Мдаа… Ладно, добро пожаловать в Новый-Лиссобон. Валите сперва к центру города, там, у замковых ворот, на скамье писарь сидит. Отметитесь у него, впишите свои имена, кто и из какой страны вас занесло. Ну а дальше сами смотрите, если что-то полезное умеете, может вам и в городе позволят остаться. Или может, вы что-то ценное имеете при себе.

Его глаза, наткнулись на мой рюкзак, перебежав на сумку с оружием в руках Коловрата. Уже другим взглядом, с искорками жадности и алчности, он осмотрел нас, заметив клинки и копья. У парня даже руки затряслись, а по глазам было видно, что в его голове, стаей проносятся мысли, как бы под шумок изъять у нас, бесценные для данной местности, вещи.

— Что это у вас там? Сумки? Прежде чем войдете в город, я обязан осмотреть ваши вещи. — Хриплым голосом выдал он. А руки уже потянулись к огромной сумке в руках нашего кузнеца.

— Это кто же тебя обязал, милейший. — Нехорошо сощурился Коловрат.

— Правила. — Неуверенно ответил панк.

— Что за правила? Кто написал? Давай, зачитай. — Мигом сориентировался, Клайв.

Панк не нашелся, что ответить и так расстроился, что только рукой махнул. Проходите, мол. Хотя, возможно, причина его покладистости, заключалась в Дарвише, вытащившем наполовину из ножен саблю.

Улочки поселения, или скорее узкие проходы между стоящих плотно друг к другу бунгало, встретили нас человеческим гомоном. Привычные к звукам леса, мы даже немного растерялись от возвращения в цивилизацию. Так непривычно было видеть многочисленных людей, просто спешащих по своим делам, совершенно не опасаясь, что из кустов на тебя выпрыгнет особо опасный хищник, или с дерева броситься ядовитая змея. Люди просто жили, занимаясь своими повседневными делам.

— А здесь не так уж плохо. — Заметил Дарвиш.

— Неплохо? Хех. Брат Дарвиш, будь мы знакомы с тобой в прошлой жизни, я бы прокатил тебя на своей яхте, и мы бы отдыхали в прекрасном пятизвездочном отеле на берегу средиземного моря. — Весело заметил испанец. — А это, дыра. Причем страшная. Нет, в сравнении с нашими походными условиями не плохо, но…


Скачать книгу "Танец на костях" - Николай Воронов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Танец на костях
Внимание