Танец на костях

Николай Воронов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории группы современных людей, по воле могущественного Некрода попавших в другой мир.

Книга добавлена:
18-03-2023, 20:47
0
353
68
Танец на костях

Читать книгу "Танец на костях"



Глава 13 — Цивилизованный зверь

Воздух пещеры сковывал конечности холодом. Мороз проникал под одежду, заставляя тело покрываться мурашками, съежившись от мороза. Я прижался спиной к ледяному камню, стараясь как можно сильнее слиться с его поверхностью, чтобы со стороны нас было сложнее различить. Густой мрак, без единого лучика солнца, царивший в этом месте вполне позволял провернуть подобное.

Мозг лихорадочно искал выход из сложившейся ситуации, но пока на ум приходило лишь паническое бегство. Рвануть изо всех своих сил к выходу, молясь, чтобы мой преследователь почуял меня на несколько секунд позже. Но это, разумеется, не выход. Он почует меня, разорвет и уничтожит, прежде чем я успею сделать десяток шагов. Выхода не было. Нет, может он и был, но мой уставший разум не мог его найти. Меня словно контузило, все краски мира поблекли, съежившись до размеров этой гребанной пещеры.

Звуки, здесь вообще есть звуки? Вроде я не слышу даже своего дыхания. Хотя, возможно, я и не дышал в этот момент. Горевшие огнем легкие сигнализировали, что пришло время сделать очередной вдох, иначе это может закончиться весьма печально. Сколько я не дышал? Минуты три? Возможно, даже пять, я не считал.

Сделав очередной вдох, наполнив легкие кислородом, я прислушался, нет ли шороха. Но видимо мне все еще везло и преследователь не почуял мой легкий вздох. Чуть успокоившись, я прикрыл глаза. В памяти всплыли события прошедших четырех дней. Чтобы отвлечься и потянуть время, я пустился в воспоминания. Девушка, поигрывая клинком, делала ложные выпады, то приближаясь к нему, то резко отстраняясь, чтобы попытаться зайти с другой стороны.

В лагерь после общения с гоблинским шаманом я возвращался в задумчивости, полный противоречий. Наконец, нам выпал шанс узнать об этом мире из первых уст, от его коренного обитателя, который должен был знать хоть что-то о землях за пределами этих лесов. По крайней мере, я очень на это рассчитывал.

— Парень… эээ… Китан.

Оторвавшись от раздумий, я нос к носу столкнулся со старым греком. Каково же было мое удивление, когда на площади во время той ночной бойни я увидел, что одним из спасенных Коловратом, оказался тот самый рыбак. Старик вышел из той ночной схватки, можно сказать, отделавшись легким испугом и получив всего лишь удар обухом топора по голове и сотрясение мозга. Его коллегам по цеху повезло куда меньше. Как заявил сам грек, вся его артель, с которой он выходил на рыбный промысел, погибла.

Старику некуда было податься, в поселении он оставаться и дожидаться новых волн гоблинов не захотел, так что решил примкнуть к нашему отряду, и вместе с нами добираться до ближайшего крупного поселения, где он сможет укрыться и без опаски заниматься любимой рыбной ловлей.

— Если ты снова попытаешься у меня выпрашивать удочки и снасти, то мой ответ, как и тогда — нет. — Отрезал я. — Они нам самим нужны, так что ты, старик, уж как-нибудь сам смастери себе орудия труда.

— Да не… Я не о том. — Отмахнулся грек, почесывая свою седую бороду.

Он запинался, а его голубые глаза застилала пелена задумчивости. Даже без исходящего перегара можно было понять, что рыбак уже успел как следует принять на грудь. И это с раннего утра, на пепелище его поселения. Где он только умудрился пойло найти?!

— Я вот о чем. Вы ведь… эх… держите путь дальше вдоль побережья.

— И?

— Так вот, я плавал в тех местах… рыбачил, значить. Так вот, дальше по берегу только небольшие поселения малых групп, что к Новому Лиссобону не захотели примкнуть. Уж если уходить, то дальше — на три может пять дневных переходов. Я, видать, там был, говорю тебе, есть там крупная группа выживших. Их, кстати, возглавляет твой земляк, вроде русский, но я не уверен.

— Сколько у него людей? Ты знаешь точно, где его поселение? — Быстро уточнил я.

— Эм… Яж, стало быть, говорил тебе вчера… Вроде бы. — Грек протер слезящиеся на ветру глаза. — Вроде как нет у него еще поселения, но он ищет место, где устроиться и переманивал в свой отряд людей. Женщин у них много, а мужчин почитай и нет. Вообще я подумал, почему бы нам всем не объединиться?

— Нам-то это зачем? — Пожал плечами я. — Если встретим по пути, и ты остаться захочешь — без проблем, но нашему отряду это не нужно.

— Эээ парень, ты не спеши с таким ответом, подумай. Всем нам придется где-то осесть, домишко поставить, а куда идти, если вокруг одни враги? Только меж своих помощи и можно дожидаться. А на счет того русского — я видел его как он к нам приходил, рыбаков сманивать. Парень толковый, хватку хозяйственную имеет. Это не Хорхе, который власть себе взять хотел. Ты поговори с ним, к отряду его присмотрись, опять же земляк твой, может звезды сойдутся, и вы договоритесь.

— Хорошо, старик, будет возможность — поговорим, посмотрим. Идем, мы все равно в ту сторону направляемся.

— Вот и ладушки. Ааа… кстати, тебя этот искал… эээ… Дуприш или Дурмиш, в общем темненький из вашего отряда.

Дарвиша я нашел в противоположном конце лагеря, беседующего со среднего возраста мужчиной. Напротив него стояло еще два десятка человек — мужчины и женщины, с поклажей и вещами в руках, они молча стояли у нашего лагеря. Когда я подошел, перс махнул рукой, предлагая мне присоединиться к разговору.

— Вот, Китан. Люди из Нового Лиссобона, говорят, хотят уйти с нами. Решили не дожидаться новых нападений гоблинов. — Улыбнулся перс. — А ты говорил, что разумных людей там не осталось.

— Все так, господа. — Пожал мне руку мужчина. — Со мной двадцать один человек: девять женщин и двенадцать мужчин. Все люди опытные, прошедшие сквозь злой лес, к схваткам с гоблинами привычны. Но мы бы не хотели дожидаться очередного нападения, которое может стать последним. Господин Дарвиш сказал, что ваши люди непротив принять нас в свои ряды, но необходимо ваше согласие.

— Разумно. Имею в виду, не дожидаться нового нападения коротышек. Жаль, что «лидеры» этого поселения не разделяют вашу точку зрения. Это могло бы спасти множество человеческих жизней, которых в этом мире и так немного осталось.

Я глянул в сторону остатков поселения. Действительно было безумно жаль потерять такое количество людей, которые буквально обрекают себя на истребление, мотивируя это своей ленью и страхом перед неизвестным.

— Что же до вашей просьбы, я совершенно непротив. Можете присоединиться к нам. Правда тут есть нюанс, мы и сами пока толком не знаем куда направляемся и какие цели преследуем.

— Так это не проблема, было бы желание и возможность, а цель перед сплоченной группой обязательно появится. — Мужчина махнул рукой, напряженно ожидающим конца разговора людям. — Мое имя — Койм. Люди выбрали меня временным лидером, так что по любым вопросам, можете смело обратиться ко мне — что смогу сделаю.

— Давно вы в Новом Лиссобоне проживали, месье? — Спросила подошедшая Жизель.

— Да почитай с самого начала. Я встретил Хорхе, когда он только начинал закладывать поселение. Оценив мое телосложение, он и предложил мне влиться в его стражу города. Там, собственно, я и был одним из замов начальника стражи.

— Не слишком хорошо вы справлялись со своими обязанностями. — Заметил Дарвиш.

— В страже было три десятка человек, разделенные на смены по десять человек. Мой десяток был образцовым. Поэтому пятеро из десятка выжили в ночной резне, в отличие от остальных стражников.

Пятерых парней с кривыми гоблинскими копьями в руках я заметил сразу. Так все же стражники города. Что же, раз он сумел сохранить своих людей даже в том мраке, что творился ночью, то с лидерством над своей частью отряда справиться должен. Полностью объединять людей в одну группу я конечно не стану. В прошлый раз подобное ничем хорошим не закончилось. А так можно будет смело послать недовольных подальше, отправившись своим путем, не вешая балласт на шею.

Сейчас же бросать этих людей, с нашей стороны было бы свинством. Как сказал в свое время Дарвиш: «чем больше людей, тем больше шансов выжить в этом мире».

А в голове у меня крутились мысли на счет строительства своего собственного поселения: выстроить свой поселок, собрать людей, наладить добычу, выстроить дома. Есть ли у нас шанс наладить быт в этом мире? Есть ли здесь другие люди, а если есть, то что они из себя представляют? Нет, однозначно выжить в подобном месте можно только собрав разношерстные остатки людей в единый кулак. Другое дело — как это все осуществить?

— Народ, пора выдвигаться. — Крикнул Коловрат.

Я, подхватив, свой рюкзак и сумку с оружием двинулся к своему отряду, среди которого уже затесались старый грек с зеленокожим шаманом. Вот уж точно, проблема на проблеме, теперь придется спать вполглаза, следя за гоблином.

— Китан, постой. Нужно поговорить. — Подошел ко мне Клайв.

— Можем в пути переговорить, дружище. — Я протянул Клайву его заплечный мешок.

— Да собственно я об этом и хотел поговорить. — Мне показалось, что в голосе американца проскочили виноватые нотки. — Я принял решение покинуть отряд. Возможно, временно, но там уж как пойдет.

— Эм… С чего такое решение, дружище?

Сказать, что это меня шокировало значит ничего не сказать. Клайв был с нами с самого начала, с момента появления в этом мире. Вместе мы прошли долгий путь, разделяя трудности и испытания. В первое время нелюдимый американец быстро вписался в нашу компанию, став для нас верным другом и соратником. А его навыки выживания в лесах стали самым настоящим спасением — ведь только он умел читать следы, обучая нас правильно ходить по лесу, разводить незаметные для постороннего наблюдателя костры.

— Когда я общался с работягами, они упомянули о поселении на той стороне реки, у самого побережья. Говорили, мол верховодят там американцы, коих там полно. Не знаю, правду говорили или нет, но я хочу проверить. Сомневаюсь, конечно, но может там будут мои родственники или друзья из прошлой жизни.

— В таком случае, чего ты молчал на собрании? — Удивился я. — Мы можем повернуть отряд и направиться в ту сторону вместе.

— Нет, друг. — Качнул головой следопыт. — Если верить слухам, поселение находится на стороне гоблинов, а мы успели убедиться, что коротышки могут добраться и до более далеких целей, чем у них под самым носом. Рисковать отрядом я не хочу. Один я доберусь до цели без особых проблем, в крайнем случае, укроюсь в лесу, сам понимаешь — одному это сделать будет куда легче. К тому же мы не знаем, что из себя представляют те парни, так что не будем рисковать.

— Как знаешь. Но если не сложится, место в нашем отряде всегда за тобой.

Мы пожали друг другу руки и Клайв, подхватив свои вещи, заспешил в сторону леса, быстро скрывшись среди зеленой растительности.

Чёрт, как же это, оказывается, неприятно — терять товарища, с которым прошел долгий путь. Жаль, если Клайв решит не возвращаться в отряд. Но свои мысли в голову другому человеку не вложишь, будь что будет.

Магические потоки бурлили. Крошечные ручейки силы текли от массивного валуна, распространяясь по округе, наполняя окружающее пространство сиреневым цветом. Силовые линии, собравшиеся в этом месте, распространяли вокруг себя внушительную мощь, обещающую поддержку любому магу, ступившему в этот круг силы.


Скачать книгу "Танец на костях" - Николай Воронов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Танец на костях
Внимание