Танец на костях

Николай Воронов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории группы современных людей, по воле могущественного Некрода попавших в другой мир.

Книга добавлена:
18-03-2023, 20:47
0
353
68
Танец на костях

Читать книгу "Танец на костях"



Глава 21 — Подкова

Плыть на бревне в ночном мраке, когда твой путь освещает только молодой полумесяц — то еще удовольствие. Пусть бревно и было обработано старым Греком, чтобы предать ему хотя бы минимальную видимость лодки, но от этого в хорошее плав средство оно не превратилось. Буквально каждая волна, поднимающаяся чуть выше нашей импровизированной лодки, едва не смывала нас в холодные воды океана.

Когда в очередной раз нас подбросило вверх, а я едва не выронил в воду свой кистень и мысленно стал проклинать «гениальный» план Виктора и свою дурость, по велению которой дал себя уговорить на эту безумную авантюру.

А ведь изначально казалось, что все складывается весьма даже неплохо. На общем собрании, когда я поведал результат переговоров с другим отрядом, мои товарищи едва ли не с радостью согласились на объединение двух групп. Перспективы в увеличении нашей численности видел каждый, так что в этом пункте вопросов не возникло.

Выступавший вслед за мной Виктор лишь усилил интерес и воодушевление людей, поделившись с ними дальнейшими планами по возведению поселения.

— Первоочередная задача для любой группы — это выживание. — Начал он. — Думаю, каждый из вас согласится, что даже просто прожить лишний день в этих проклятых лесах — то еще испытание. Все мы прошли свой путь в этом мире, путь полный опасностей и испытаний, выпавших на нашу долю. Но мы справились, смогли выжить и объединиться в единый кулак, дабы вместе общими усилиями противостоять окружающим опасностям.

Оратор на секунду замолчал, обводя взглядом горящие глаза собравшихся вокруг него людей. Царило абсолютное молчание, люди внимали и ждали, что будет дальше. Жизнь в этом мире приучила выживших к терпению и выдержке. Никто не перебивал, не пытался вставить свое мнение. Все ждали.

— Сейчас, когда мы собрали такую ощутимую силу, пришло время действовать. Я уверен, многие из вас понимают, что нам нужно место, которое мы можем назвать своим домом. То место, куда мы можем принести добытые ресурсы, пищу, в конце концов, место, где мы можем просто лечь и уснуть, не опасаясь, что к утру можем просто не проснуться. Нам нужно собственное поселение. И я долго ломал голову над тем, где возвести поселок, который будет достаточно защищен от внешних опасностей.

— Если можно короче, уважаемый. Ты не на параде. — Все же перебил оратора один из новичков, недавно присоединившихся к группе.

— Можно и короче. — Как ни в чем не бывало, продолжил Виктор. — Мы обнаружили остров, идеально подходящий для наших целей.

— Остров? По пути сюда мы видели множество островов. Кому в здравом уме может взбрести в голову поселиться на голых камнях посреди открытого пространства воды, где мы все будем словно на ладони с берега?

— Вы не дослушали меня. Этот остров, весьма велик. Имеет интересную форму и отделен от берега лишь небольшой полоской воды, которую можно пересечь вброд. Но стоит только перекрыть этот проход, для чего понадобится всего трое четверо лучников, как остров превращается в неприступную крепость.

Все молчали, переваривая полученную информацию. Да я и сам крепко задумался. Идея поселиться на острове за время пути приходила в голову и мне. Но, увы, встретить подходящий для проживания отряда, не удавалось. Сама идея скрыться от местных лесов за водной преградой была хороша. Мало кто из местных хищников сможет пересечь полоску моря, чтобы добраться до нас. С разумными сложнее, но вода — это хоть какая-то защита от опасностей. А с остальным можно было разобраться уже позже.

— Остров достаточно крупный, чтобы поставить на нем поселение и для тысячи человек. В самом его центре расположился каменистый холм, возвышающийся над уровнем океана на добрых три десятка метров. Слева и справа от центра уходят лесные рощи, как я понимаю полные различной живности. — Виктор замолчал, глядя на то, какую реакцию вызвали его слова, и видимо удовлетворившись увиденным, продолжил. — Мы, конечно, можем долго спорить. У каждого из нас есть свое мнение на счет своего выживания. Но думаю, каждый, кто присоединился к отряду, так или иначе, доверил свои жизни лидерам групп. Так что предлагаю детали нам обсудить в узком кругу. А уже лидеры отряда передадут всю информацию дальше.

Ну да как же! Похоже, Виктор прекрасно знал, что такое толпа. Стоит им получить некое интересное предложение, как тут же начнутся выяснения отношений. Одни будут горячо поддерживать идею, другие категорически против. Ругань, драки, многоголосый ор. Уж лучше выяснить все в тесном кругу, расставить все точки и прийти к окончательному решению. Ну а дальше уже можно и остальных посвятить в детали.

— Как вы смотрите на предложенный мной план? — Первым дело поинтересовался Виктор, когда весть костяк нашего отряда расселся и приготовился слушать.

— Это отличная возможность. Думаю, не совру, если скажу, что каждый из нас обдумывал идею о заселении на остров. — Осторожно начал Дарвиш. — Но то, что ты расписал… Слишком уж все хорошо у тебя складывается. Отличный кусок земли, отделенный от основного материка, надежная защита с берега, много места и доступ к пище. В чем подвох?

— Позвольте догадаться, синьор Виктор, остров уже кем-то заселен? Не так ли? — Подхватил Торрело.

— А вы весьма проницательны. — Улыбнулся мужчина. — Все верно, остров уже заселен до нас. Хелдж со своими людьми долгое время следил за ними. Давай брат, расскажи им о тамошних жителях.

Датчанин немного смутился под всеобщими взглядами, но быстро взял себя в руки. Коротко по-военному он стал описывать как сам остров, так и проживающее на нем племя.

— Не знаю, как называется эта раса. Выглядят как овцы или бараны, передвигающиеся на двух ногах. У нас вроде их еще сатирами называли, но эти сильно отличаются от изображенных в нашей мифологии. Ростом с человека, может чуть выше. Крупные ветвистые рога, начинающиеся на лбу и уходящие за затылок, создавая нечто вроде костяной короны. Вместо ног копыта, покрытые густой шерстью. Туловище и лицо так же ею покрыты, но не в таком объеме как копыта. — Он на секунду замолчал, обдумывая сказанное. — В общем, ничего особенного. За время пути мы видели существ куда более странных, чем эти.

— Первоначально мы даже решили отправить к племени овцебаранов парламентеров. Думали, сможем договориться с ними без стычек. Остров большой, места всем хватит. — Вмешался Виктор. — К тому же, как выяснилось, мы можем понимать их язык, что существенно облегчало бы совместное проживание.

— Как мы поняли, вступать в переговоры они не стали? — С хмурым выражением лица уточнил перс.

— Это слабо сказано. — На лице мужчины появилось выражение дикой, едва контролируемой ярости. — Наших посланников, мужчину и женщину, скрутили и отволокли в свою деревню.

— Они сварили их заживо, а затем устроили всем племенем пир, поедая наших товарищей. — Едва не выплевывая слюну зарычал Хелдж.

— Какие… активные ребятки. — Хрипло засмеялся Сергей.

— Это племя народа Пушухе. — Внезапно сказал Йхоо. — Мой род в прошлые времена часто сталкивался с ними. Проживают они на болотах на территории проклятых земель, там, где уже водятся весьма опасные твари. Они не так уж сильны, не сильнее обычного человека. Магии у них нет, как и защиты от нее. Но их много.

— Насколько много? — Быстро уточнил Виктор.

— Хм. — Почесал ухо медведь. — Честно сказать, я без понятия. Когда мой род выходил с ними на схватку, их племена выставляли три-четыре тысячи воинов. Эти существа… они жрут все подряд. Я имею ввиду, что у них действительно безразмерный аппетит. Для них нет никакой разницы, съесть животину, корень дерева, своего врага из другого народа или своего погибшего соратника.

— Хочешь сказать они каннибалы?

— Вроде того. Зрелище если честно отвратительное. Раньше часто у нас с ними были стычки, но за последний десяток лет, как я покинул род, пушухе вроде поутихли, переключив свое внимание на другие земли и другую добычу. Марды, кстати, с ними так же воюют. Здоровяки даже устраивали целые рейды в болота, уничтожая поселения овец.

— Постой. Если я правильно помню твое собственное описание местных территорий, болота расположены достаточно далеко от берега океана. Тогда что это племя тут делает? — Спросил я.

— Могу предположить, что это изгои. — Сказал гоблин.

— Ага, точно. — Поддержал его Йхоо. — Скорее всего, именно они. Было раньше такое, что на болоте у них переселение и овцы выкидывали в так сказать «внешний мир» целые племена. Это кстати было той еще проблемкой. Изгои куда опаснее своих болотных сородичей. Они начинают убивать всех, до кого смогут дотянутся. Уничтожают и сжирают все в округе своего поселения.

— То еще соседство. — Передернула плечами Жизель. — Какие мерзкие твари.

— Думаю, о людях они того же мнения. — Очаровательно улыбнулся ей гоблин.

Француженка смерила гоблина высокомерным взглядом, не став комментировать его слова. Но было видно, что девушку всерьез покоробили слова коротышки. Я же был целиком на ее стороне. У каждого народа есть свои законы и традиции, свои порядки. Как говорится, не лезь в чужой монастырь со своим уставом. Я был категорически не согласен с подобным высказыванием в данной и конкретной ситуации. Простить и понять можно многое, но терпеть рядом с собой племя людоедов-канибалов, желающих отведать твое мяса — далеко не лучшая затея. Если, конечно, есть желание прожить чуть подольше, чем до ближайшей ночи.

— Мы с парнями четверо суток наблюдали за ними. — Продолжил Хелдж. — Видимо построились на острове они совсем недавно. Хилые хибары стоят едва ли не у самой переправы, что существенно облегчает штурм острова. Да и животин в островных рощах с берега мы видели. Если дела обстоят так, как сказал уважаемый Йхоо, то за долгое время овцы переловили бы и сожрали всю живность на острове.

— Давай конкретнее. Сколько их? Чем вооружены? Удалось узнать кто у них вождь? — Перебил Дарвиш.

— Общая численность племени — около сотни голов. — Вместо своего подчиненного ответил Виктор. — Точнее посчитать не удалось. Но воинов из них около четырех десятков. Вооружены чем попало: камни, каменные топорики, деревянные копья. В общем, вооружение так себе.

— Луков и арбалетов мы не заметили. Но у каждого овцебыка на поясе есть праща с запасом камней.

— Неприятное и опасное оружие. — Хмыкнул испанец. — Особенно если зевать и забывать головой вертеть. Такой камень, пущенный с достаточной точностью и силой, легко проломит череп.

— Думаю, вы уже проработали план захвата острова. Поделитесь? — Заинтересованно спросил я.

— Для этого мы и здесь. — Кивнул Виктор. — Я предлагаю разделиться на два отряда. Один, основной, отвлечет на себя внимание овец, заставив их собраться у переправы. Второй — небольшая группа, должна высадиться со стороны океана и ударить в спину противнику.

— Ты предлагаешь вплавь добраться до острова? — Удивленно спросил Сергей.

— Нет, вплавь далековато будет, да и силы нужно поберечь. Я предлагаю использовать бревна. Китан говорил, что с вами в отряде хороший рыбак, разбирающийся в подобном. Пусть покажет, как из обычных бревен сделать подобие лодки. Усердствовать не нужно, плыть далеко не придется…


Скачать книгу "Танец на костях" - Николай Воронов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Танец на костях
Внимание