Вервольф

Pio XIII
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: А вы читали про такого попаданца в Римуса Люпина?

Книга добавлена:
21-05-2023, 12:48
0
338
56
Вервольф
Содержание

Читать книгу "Вервольф"



Глава 15. Семейная тайна, или Помой жиклер в бензине

— Ну, ты там, это… Как изучишь кровь, позвони, что ли, — сказала Лида Снейпу, стоя на платформе девять и три четверти. — Или голубем отправь.

— Письмо в бутылке подойдёт? Даже не буду спрашивать, где ты это взял, — шепнул тот, звякая колбочками в карманцах. — Конечно, как изучу, дам знать.

— Ладно.

— Все, пока. А то тебя возница ждет.

— Пока, Сева. Пока Лили.

— Хорошего лета. Чао.

— Какао, бле!

И друзья разъехались по отчим домам.

Когда Лида прибыла в дом Люпинов, ее уже ждал вкусный обед.

— Здравствуй, мать! Здравствуй, отец! — гаркнула Лида от порога.

— Привет, Римус!

— Здравствуй, сын!

Лида заметила, что Хоуп стала намного сдержаннее в эмоциях — не рыдала на ровном месте и не голосила, как раньше. Очевидно, что шаль из волос единорога работала.

Когда все уселись за стол, Лайалл поднял тост за сына.

— За тебя, Римус! За будущего лучшего студента Хогвартса и стоматолога в будущем!

Все выпили сливочного пива, и тут Лида задала вопрос:

— А чего вы решили, что я буду стоматологом?

— Ну, это же беспроигрышная профессия! — сказал Лайалл. — Денег будет много всегда, потому что у людей всегда будут болеть зубы. А когда соберешь определенную сумму денег, откроешь свой кабинет, и все, жизнь удалась!

Хоуп сдержанно улыбнулась, а Лида сказала:

— Ну, вообще, я хотел колдоебиком стать. Колдомедиком, прошу прощения. Мне по душе общаться с покой… со спокойными и тихими людьми. А зубы… Крики, слюни, кровь — гадость. Не моё.

Лида хотела сказать, что ей больше нравится общаться с мёртвыми людьми, чем с живыми, но не решилась так расстроить родителей Римуса.

— Колдомедик — тоже хорошая профессия, — сказал Лайалл. — Но про стоматолога ты тоже подумай.

— Ладно, бать.

— А что там у вас в Хогвартсе случилось? — спросила Хоуп. — Твоих же лучших друзей в Азкабан посадили!

— Ну, — ответила Лида, решив соврать и не расстраивать Хоуп и Лайалла. — Там история странная. Никто не знает, что было на самом деле...

— Да как же! — всплеснула руками Хоуп. — В "Пророке" такая статья вышла! Попытка изнасилования! Хорошо хоть какой-то мистер Р. их остановил.

— Да, молодец.

— В общем, Римус, — сказала Хоуп. — Не дружил бы ты с ними...

— Да я уже давно не дружу, — сказала Лида и рассказала всю правду родителям Люпина, начиная с пятого курса и поездки в Хогвартс-экспрессе о Поттере и Блэке, умолчав, что мистер Р. — это она и есть.

Лайалл странно посмотрел на Лиду, многое поняв, но ни слова не сказал.

На следующий день Лида наконец-то выспалась и встала с постели, когда веселое летнее солнце уже вовсю заливало комнату. Позавтракав, Лида отправилась к своему "Форду", который стоял под навесом, сооруженным Лайаллом из фанеры, досок и листов поликарбоната.

— Не течет, — сказал он. — И дуть будет меньше. Аккумулятор я купил, поставил в салон. Не знаю, как им пользоваться.

— Спасибо, отец, — сказала Лида дрогнувшим голосом. — Смотри, тут есть проводочки, — Лида открыла капот "Форда" и указала на два толстых провода, к которым подключался аккумулятор. — Этот провод называется масса, подключаем его к минусу на аккумуляторе, а второй — к плюсу.

Лайалл с удивлением и удовольствием смотрел, как Римус-Лида устанавливает аккумулятор, раскручивает клеммы, снимает крышку воздушного фильтра, выкручивает и проверяет свечи зажигания, объясняет, что делает, и восторгался навыками сына.

— Сын, да у тебя определенно по магловедению и автомобилестроению "А". Может плюнешь на медицину, да откроешь свою автомастерскую?

Лида рассмеялась.

— Не. На такое крупное предприятие и денег нет, да и помещение нужно большое, плюс инструменты, подъёмники, запчасти. Причем, насколько я знаю, в магмире автомобили — это редкость.

— Да, так и есть. Но можно попробовать на всякий случай. Вытеснить летающие ковры.

Лида прыснула от смеха.

— Чего смеешься? Да, в наш век прогресса мы до сих пор используем летающие ковры.

— Ну, тогда уж лучше устроиться в магловский сервис, — сказала Лида. — Там и платят, и опыта наберусь, и голова не болит про налоги и прочее. Заводи и поддай газу!

Лайалл завёл авто и газанул — "Форд" пару раз чихнул, но завелся. А потом заглох.

— Бензин кончился, — сказала Лида и поскребла в затылке. — Пойду на заправку.

Лида отправилась к ближайшей заправочной колонке и купила десять литров бензина — больше в канистру не влезло. На обратном пути она заметила вывеску: "Срочно! Требуется маляр! ЗП высокая!" Стрелка на вывеске указывала куда-то вправо от заправки, и Лида, не поверив ни разу про "высокую зп", смело шагнула навстречу приключениям.

— Здрасьте, — крикнула Лида, войдя в старый обшарпанный коттедж, вокруг которого валялся разнообразный мусор. — Эй! Алло! Есть кто?

Из темноты коттеджа раздалось какое-то шебуршанье, и тут перед Лидой предстала старуха, сгорбленная и неопрятная.

— Иви Уолтон, — представилась женщина и улыбнулась. — А вы?

— Рэмус Люпэн, — ответила Лида. — Вам маляр нужен?

— О да! Нужно не только красить, но и привести территорию коттеджа "Сракушка" в порядок, дабы его название "Старушка" вновь засияло чистотой и первозданной свежестью!

Женщина говорила напыщенно, словно декламировала стихи или кусок какого-то произведения Шекспира, который писал столь замудренно и хитроизьебнуто, что сначала выворачивались мозги, потом глаза, а потом рвалась на четыре части книга. Лиде не понравилась бабка, ее манеры и неприятный стариковский запах, царивший в доме.

— Что по деньгам?

* * *

Вечером Лида сделала машину, заменив свечи, крышку трамблера и провода высокого напряжения. Машина зачихала, но завелась и почти проехала от навеса до дома.

— Ниче, сейчас я ей жиклеры помою в карбюраторе, выброшу оттуда конденсатор, и все будет! — пошутила Лида, видя, как в глазах Лайалла вспыхивают крестики и нолики от непонимания терминологии. — В карбюраторе! Конденсатор! Шутка же, батя! Не понял? Ты еще скажи, про ведро компрессии никогда не слышал?

О том, что про компрессию, которую носят ведрами, шутят над неопытными школярами, ну или магами без инженерного образования, злые, тупые пьющие слесаря и работники автоколонн, Лида знала не понаслышке. Она в свое время проходила практику на одном МПАТП(3) медсестрой, замеряя уровень "выхлопа алкоголя из пасти" у водителей автобусов.

— Шутка, отец, шутка, — гоготнула Лида. — Забей.

Лида еще немного поиздевалась над Лайалом, промыла в бензине жиклеры карбюратора, подкрутила регулировочные винты, заменила круглый воздушный и маленький топливный фильтр, и машина поехала!

— Мать, садись! Батя — в авто! Щас катать вас буду! — басила Лида низким громким голосом Люпина, пытаясь переорать громкий рев настроенного двигателя "Форда". — Поехали!

После того, как Лида прокатила родителей Римуса по городу: Лайалл держал палочку наготове и при условленном знаке — крике Лиды «Батя, менты!» — был готов сразу же наложить на тачку дезилюминиционное заклинание, ну или заколдовать служащего дорожной полиции, и заправила Форд свежим топливом, приехав домой и мысленно поблагодарив братьев Крэев за столь щедрый подарок, ее уже ждали обнимания с матерью и крепкое рукопожатие отца.

— Римус! Изобретатель!

— Мастер!

После вкусного ужина, за которым Лида рассказала, что устроилась на работу к престарелой даме Ив Уолтон, в окно поскреблась сова, да так гадко, громко и грубо, что у всех по коже побежали мурашки. Лида схватила письмо и принялась жадно читать.

"Дорогой Римус!

Жаль, что тебя не было на Горбатой горе, там мы очень здорово провели время с другим парнем. Пасли скот, шутили, общались. Завалили оленя. Шучу, кончено! Оленя не было. Шутка!

А если серьезно, то все время я провожу с Лили, почти живу в ее доме. Моя мать больна, а отец не перестает пить. По поводу продажи ингредиентов Рулета — отложим на другой раз, потому что министерство шмонает Лютный переулок и моего сбытчика несколько раз обыскивали. По поводу образчиков крови — не знаю, у кого ты его достал, но образцы потрясающие! Я изучил их под микроскопом и пришел к выводу, что в момент обращения в крови присутствует антитела к вирусу Sars-cov-2 и еще много всякой полезной херни. Думаю, кровь этого оборотня может излечить рак, так как неизвестные мне тела, содержащиеся в плазме, я назвал их ЛИ-тела, горжусь собой, агрессивно атакуют больные клетки крови, снижают холестерин и помогают при импотенции и бесплодии. Шучу. Там вообще все непонятно, кроме того, что ЛИ-тела на самом деле убивают больные. В идеале нужен образец крови или ДНК твари, которая покусала того, чьи образчики крови ты мне дал.

Работаю в винной лавке и периодически пизжу всех, кто туда приходит.

Лили хочет съездить в Турцию на море, а я — съездить этой ее идее по роже, потому что денег нет на трусы даже новые — расплачиваюсь по долгам отца шкурой Рулета.

Северус С."

Лида была очень рада письму от друга, она улыбалась, когда читала такой знакомый и родной бубнеж доброго, поломанного жизнью Северуса, и чуть не расплакалась от радости или не описалась от восторга скорой встречи и прорыву в науке и технике о ликанах. Лида опечалилась, узнав, что у Северуса проблемы с деньгами и отцом, но была рада, что тот может хоть на наглых алкашах-дебоширах выместить свою злость.

Кроме того, Лиду напряг один важный момент — поиск того, кто таки покусал Римуса. И с этим вопросом она в первую очередь обратилась к родителям Люпина.

— Мать! — громко сказала Лида. — Кто меня покусал?

Хоуп и Лайалл подпрыгнули на диванчике, смотря на агрессивных рыбок-садистов, которые плавали в огромном аквариуме, с настоящими подлодками, затонувшими кораблями и маленькими утопленниками среди акул и сомов — он служил им вместо телевизора, чтобы вечерами было не так скучно, как объяснила подарившая аквариум Лида.

— Кхм, — прокашлялся Лайалл. — А зачем тебе?

Лида думала, как ей поступить — надавить и выведать все или же просто сказать правду.

— Я думаю, мы с Северусом можем изобрести и сварить антидот от ликантропии.

— Что? — в голос спросили родители.

— Ды. Так, эмоции в сторону. Мы пока изучаем проблему. Нужна информация. Кто. Меня. Покусал.

Повисла неловкая напряженная пауза.

— Кхм, — опять прокашлялся Лайалл. — Мы с матерью решили, что тебе лучше не знать имя этого злодоборотня. Но раз дело пахнет осиновыми кольями, серебряными пулями и керосином, то так и быть, мы раскроем эту страшную тайну семьи Люпинов. Это сделал оборотень по фамилии Сивый. Фенрик Сивый.

— Принято, спасибо, — сказала Лида и отправилась писать ответ Снейпу.

* * *

— Нет, Иви, завтра не смогу, дела. Да, извините, буду в субботу.

Часто пьющая старушка, которая оказалась списанной со сцены актрисой, была добра к Лиде, но работой грузила по полной программе. В первую неделю Лида убирала сперва запущенный участок возле дома, обрезала в саду деревья и подстригала кустарники. Вторая неделя ушла на уборку в доме — Лида вынесла весь хлам, расставила сотни книг по полкам, протерев предварительно везде пыль, и сдала сотни бутылок из-под вина, выручив немного денег за стеклотару. Ей оставалось покрасить два этажа и привести в порядок крыльцо, а на дворе уже стоял август.


Скачать книгу "Вервольф" - Pio XIII бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Вервольф
Внимание