Ювенилия Дюбуа

Николай Гиливеря
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Ювенилия Дюбуа» — сборник ранних произведений, куда вошли романы, рассказы, сценарии, пьесы, поэзия, новеллы и дневники.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:29
0
151
428
Ювенилия Дюбуа
Содержание

Читать книгу "Ювенилия Дюбуа"



— Лорен Вуд, журнал «Open itself». — Девушка взяла в рот сигарету и протянула освободившуюся руку.

— Очень приятно. — Марк протянул руку в ответ.

— Я смотрю, вы меня не ждали.

— Мой агент сказал, что вы придете, но я заспался что-то. Заходите. — Мужчина отошел в сторону, пропуская журналистку в дом.

Лорен потушила сигарету и выбросила окурок в стоявший рядом контейнер. Два голубых глаза начали осматриваться. В отличие от домработницы, девушка не похвалила дом.

— Проходите на кухню. — Предложил Марк.

Писатель начал торопливо одеваться. Затем отправился на кухню следом. Лорен уже уселась за стол и успела достать блокнот и диктофон.

— Кофе будете? — Предложил мужчина, но не из вежливости, а потому, что собирался делать этот чудесный напиток себе. Кнопка чайника была переведена в режим ON, вода потихоньку начала нагреваться.

— Не отказалась бы.

Марк достал из шкафа две чистые кружки, начал засыпать в них молотый кофе, затем добавил сахара.

— Если вы не против Марк, то я хотела бы начать.

— Как вам будет угодно.

— Хочется начать с названия.

— «Сон разума»

— Под каким влиянием вы его написали? Что вас подтолкнуло?

— Первую половину я писал под влиянием алкоголя, безнадежности, отречения и депрессии. Вторую же под влиянием такого прекрасного места, как Далвич.

— Если не секрет то, о чем будет книга?

Мужчина взял в две руки кружки с готовым кофе, одну поставил перед девушкой, вторую напротив стола.

— Спасибо. — Журналистка сделала глоток и продолжила ждать ответа от героя.

— Это секрет, но могу сказать одно, будет очень интересно и запутанно. В эту работу я вложил не просто душу, но и всепоглощающее безумие.

— Как вы оцениваете коммерческий успех будущей книги и хотели бы, чтобы по ней сняли полнометражный фильм?

— Коммерческий потенциал я оцениваю очень высоко. «Сон разума» стоит того, чтобы его купили и прочитали. Что бы сняли фильм? Конечно, хочу и я рассчитываю на то, что какой-нибудь продюсер заинтересуется, предложив мне жирный контракт.

— На какую публику рассчитано ваше творение?

— Точно на мыслящую.

— Когда произведение появится на книжных прилавках и в каких странах?

— Этого я и сам еще не знаю, спросите моего агента.

— Тираж?

— Неизвестно.

— Хорошо. Теперь мне хотелось бы задать несколько вопросов, которые касаются вашей личной жизни. Вы не будете против? — Содержимое кружки потихоньку пустело.

— Абсолютно не против. У меня нет секретов, спрашивайте.

— Хорошо…

— Еще кофе хотите? — Спросил Марк, заметив, что и у него, и у Лорен пустые кружки.

— Если вам несложно. Как вы пережили смерть вашей подруги, Мэри? Извините, если слишком сложный вопрос, можете не отвечать на него.

— Ничего страшного, я ожидал, что такому вопросу будет место. Пережил очень тяжело на самом деле. Я был на грани [ЦЕНЗУРА]. Я разрушал себя алкоголем и [ЦЕНЗУРА]. Если бы не один человек, то меня уже не было. — Тут Марк не лукавил.

— Ваш переезд в пригород связан с этой трагедией?

Марк уже возвращался на своё место за столом, неся в руках кружки, наполненные свежим кофе.

— Спасибо.

— Отчасти. После смерти Мэри мне было тошно находиться в квартире. Финальным же толчком послужил другой фактор. Точнее, их два, не считая смерти моей любимой. Могу назвать только второй. Я понял, что так продолжаться больше не может. Смена места было лучшим моим решением.

— Хорошо. Вы сейчас встречаетесь с кем-нибудь? У вас была сексуальная связь с кем-нибудь после смерти гражданской жены? Извините, за такие бестактные вопросы, не все из них написаны мной.

— Да, встречался, имени называть не буду.

— Чем вы занимаетесь в Далвиче? Помимо, разумеется, своего творчества.

— Рыбачу, отдыхаю и получаю действительно удовольствие от такой жизни. Еще скоро пойду на первую охоту, надеюсь кого-нибудь поймаю.

— Я тоже надеюсь на это и желаю удачи в ваших охотничьих начинаниях. — Впервые за все время Лорен улыбнулась и проявила знак визуального внимания.

— Благодарю.

— Последний вопрос. Он будет касаться уже вашей деятельности. Вы уже начинаете работать над новым произведением?

— Скорее нет, чем да. После того, как я поставил последнюю точку в «Сон разума», я решил дать себе отдых, но через месяц другой уже, думается, начну копать.

— На этом всё, Марк. Спасибо за уделённое время. Что-нибудь хотите сказать напоследок своим читателям?

— Будьте собой, откиньте все жизненные предрассудки глупцов и погружайтесь в свой личный сон разума.

Лорен осталась довольна взятым интервью. Через пять минут она покинула дом писателя, сказав, что интервью с ним выйдет в ближайшем номере в субботу. Только через полчаса мужчина понял, что именно эта женщина заняла в журнале место его Мэри.

16

Среда. Полвосьмого утра. Не прошло еще и часа, когда солнце показалось на горизонте и осветило пригород своими яркими, но пока негреющими лучами. Крепкий утренний кофе не дал желаемого результата. После него Марк оставался все еще в угрюмом расположении духа. Проснуться окончательно не представлялось возможности, нужно было выдвигаться в путь. Шел мужчина на охоту, поэтому одежду подбирал соответствующую. На ноги были натянуты старые штаны песочного цвета, которые Марк купил года два назад и держал их в гардеробе только потому, что выкидывать было жалко, а затем и вовсе про них забыл, как теперь показало время, не зря. На торс писатель нацепил первую попавшуюся футболку, а поверх нее был надет свитер ручной вязки. Ступни опустились в теплые ботинки. В таких хоть по Аляске ходи, выдержат любые погодные условия. Посмотревшись в зеркало перед выходом, мужчина подметил, что выглядит достаточно глуповато и смешно, но это не имело значения. Один аргумент отбивал все сомнения: «Зато не жалко ползать по сырой земле в такой одежде, да и порвать об острые сучки тоже не представляется трагедией».

Взяв с тумбочки ключи и пачку сигарет, Марк сел за руль и помчался к дому Джеффри. Спокойное пламя приближалось к краю фильтра. Едкий дым прилип к крыше салона. По мере того, как тлела сигарета, путь писателя к дому товарища сокращался. Через пять минут окурок описал дугу, летя прямиком на асфальт дороги. В двухстах метрах показался знакомый дом. Марк сильней вдавил педаль газа. Мужчина уже немного оклемался и чувствовал легкое возбуждение от предстоящей охоты.

Джип писателя плавно остановился у дома, где Джеффри уже стоял у своего гаража, проверяя боеспособность оружия.

Выйдя из машины, Марк сунул в рот новую сигарету, закурил.

— Утро доброе. — Начал Джеффри. Усталости и недосыпания не читалось на его лице. Только губы скорчились в улыбке, а взгляд сделался пронзительным.

— И тебе.

— Ружья я уже почистил и проверил. Патронов достаточно. Себе возьму два десятка, тебе все остальное. Заряжать и стрелять умеешь?

— В теории то знаю, но так никогда не стрелял. — Честно признался писатель.

— Не беда, пойдём на сжатый инструктаж.

С этими словами мужчины пошли к гаражу, где и лежал инвентарь. К стене были поставлены два ружья. На одном имелся прицел, на другом же, данного агрегата не имелось.

— Вот это ласточка, — Джеффри показал на ружье с прицелом, — ИЖ26, дядя с России привез, стреляет шестнадцатым калибром. Она будет моей, она моя любимица, мой талисман.

— Отличная штука.

— И не говори. — С нескрываемым удовольствием ответил Джеффри. — А вот эта красотка, — он указал на второе ружье, — ИЖ18, тоже шестнадцатый калибр и как ты мог догадаться, тоже с России. Будет твоей. Не думай, что она чем-то уступает моей ласточке. Она просто чуток потяжелее и без прицела, вот и все.

— Я и не думал ничего такого. Выглядит внушительно.

— Так вот, смотри, берешь вот за эту штуку. — Джеффри взялся за какой-то крючок (или что-то в этом роде) на тыльной стороне ружья. — И тянешь на себя, отстегиваешь магазин. Вставляешь туда патроны и затем резко защелкиваешь обратно.

— Ага. — Марк внимательно следил за манипуляциями.

— Затем передвигаешь затвор и оружие готово к стрельбе. — Передвинув затвор, расположенный с задней стороны ружья, Джеффри перевел взгляд на ученика.

— Понятно.

— Справишься?

— Думаю, что да.

— На, попробуй. — Закончив фразу, он протянул ружье Марку. Тот послушно взял его.

Писатель проделал все манипуляции, которые показал ему товарищ. Получилось проделать все с первого раза, хоть писатель и потратил намного больше времени.

— Очень хорошо. Целиться, я думаю, тебя не надо учить?

— Не надо. Можем выдвигаться.

— Тогда бери своё ружье, коробку с патронами и сумку с необходимыми вещами (Джеффри предусмотрительно всё приготовил) и в путь. Ах да, и еще…

— Что? — Марк уже собирал вещи.

— Ты не против, если мы поедем на моей старушке, а свою четырехколесную подругу ты оставишь здесь?

— Нет, не против. — Без капли возмущения ответил писатель.

— Просто у меня багажник для добычи удобнее и больше, да и дороги ты не знаешь.

— Нет проблем.

На этом разговор исчерпался. Каждый понес то, что ему причиталось. Погрузив вещи в багажник, мужчины сели в машину. Джеффри сел за руль, Марк по правую руку. Мотор с рёвом затарахтел на юг по главной дороге.

Путь занял около четверти часа. Как и всегда, пробок на дорогах не было, даже намека на них. Джеффри сворачивал на тайные извилины, по которым Марку еще не доводилось ездить. Разговор особо не складывался, только водитель рассказывал не очень интересные (по мнению писателя) истории. Наконец, скорость на спидометре начала резко падать. Форд Ф-150 остановился около тропы, которая вела вглубь леса. Данная тропа располагалась в пятидесяти метрах от главной дороги, по которой они держали путь.

— Вот мы и на месте. — Сказал Джеффри. В его взгляде читалась возбуждённость. Он не планировал уходить с пустыми руками.

— Марк, перед тем как пойдем на охоту, заряди сразу ружье и поставь на предохранитель.

Писатель мотнул головой и сразу же начал выполнять наставление.

— И еще кое-что. Держись неподалеку от меня, но если вдруг потеряешься, то стреляй в воздух каждую вторую минуту и я тебя найду.

— …

— Марк, ты меня слышал?

— Да, да. Слышал. Я готов.

— Тогда в путь.

Охотники выдвинулись вглубь леса, где их уже ждала чуткая добыча.

С момента, как мужчины вошли в лес, прошло полчаса. На деревьях шумели белки и всевозможные птицы, зверюшки просились на пулю, но Джеффри запретил стрелять в них.

— Во-первых, далеко не факт, а точнее, я уверен, что ты не попадешь в этих шустрых ублюдков. Во-вторых, нас ждет более крупная добыча, а выстрелами ты ее распугаешь. В-третьих, береги патроны.

Аргументов хватило, чтобы не ослушиваться человека, который не первый год в этом деле и знает, что говорит. Марк терпеливо шел за напарником в тишине. Картина предстала в серых тонах, так как растения не успели ещё проснуться из зимней спячки. Спустя час безрезультатных поисков, было решено устроить перекур. Из сумок показались бутерброды и термос с крепким кофе. После перекуса, мужчины покурили, всматриваясь в местность.


Скачать книгу "Ювенилия Дюбуа" - Николай Гиливеря бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современная проза » Ювенилия Дюбуа
Внимание