Брачное агентство Джейн Остин

Фиона Вудифилд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Софи Джонсон – молодая, умная и привлекательная. Кажется, у нее есть все. Но на самом деле она ненавидит свою работу, устала от контроля своей матери и совершенно не умеет ходить на свидания. Неожиданно она узнает о Брачном агентстве Джейн Остин – эксклюзивном клубе для женщин, которые хотят встретиться с настоящими джентльменами, – и считает, что наконец-то ей улыбнулась удача. Но так ли это?

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:32
0
478
63
Брачное агентство Джейн Остин

Читать книгу "Брачное агентство Джейн Остин"



Глава двадцать вторая

Мадам, могу вам помочь? – мрачный дворецкий преграждает мне путь.

– Мне нужен женский туалет, не подскажете, где он? – спрашиваю я, поспешно вытирая заплаканные глаза. Надеюсь, тушь не растеклась. Проклятый Дарси Драммонд знает, как вывести меня из себя. Ненавижу его.

– Прямо и налево, мадам, – дворецкий игнорирует мои слезы и неряшливый внешний вид, как истинный профессионал, и уходит вразвалку. Со спины он похож на пингвина.

Добравшись до ванной комнаты, я умываюсь и делаю пару глубоких вдохов. Зря я позволила Дарси так разозлить меня, он того не стоит. Следующее, что нужно сделать – найти Мел, где бы она ни была, и убраться отсюда. Не хочу больше ни минуты здесь оставаться. Может, она сможет отвезти нас на машине Роба, а его мы заберем позже или никогда, если повезет.

Крайне осторожно я приступила к поискам Мел. Несколько раз звонила ей, но сразу включался автоответчик. Раз она сказала, что возвращается в дом, значит, снаружи ее быть не может, я бы все равно прошла мимо нее, пока возвращалась. Таким образом, круг поиска сузился до сотни комнат или около того. Надеюсь, я найду ее до того, как… Пожалуй, лучше не откладывать.

Спустя полчаса мне уже надоело искать Мел, туфли натерли мозоли на пятках, поэтому я решила их снять и идти босиком. Надеюсь, что ни с кем не столкнусь, так как выгляжу я, вероятно, как полная идиотка. К счастью, дом опустел, так как большая часть персонала помогает на празднике в саду. Дом просто огромный. Я поочередно заглядываю в каждую комнату, так как громко звать Мел мне не хочется – чем бы она ни была занята, лучше не привлекать к этому внимания. Вдруг, проходя мимо огромной дубовой двери на третьем этаже, я слышу шум из комнаты. Мне не нравится бродить по комнатам в чужом доме и открывать закрытые двери, поэтому я постаралась прислушаться к звукам внутри. Там определенно слышен какой-то шорох. Подкрадываюсь к двери, осторожно толкаю ее и заглядываю внутрь.

Это большой будуар, в центре – огромная шикарная кровать с бархатным балдахином. Могу поклясться, что, заходя, я увидела какое-то движение за кроватью.

Собрав все свое мужество и уповая на то, что в доме не водятся крысы или привидения, я на цыпочках подхожу к краю кровати. Там, на полу, спрятав голову под простыню, сидит Мел.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я.

– Ш-ш-ш! Это ты что здесь делаешь? Ты меня до смерти напугала! Я думала, это леди Констанс! – Мел вскакивает, стряхивая пыль с одежды.

– Ради всего святого, что здесь творится? Это похоже на комнату леди Констанс. Какого черта ты тут забыла? Она будет вне себя, если поймает тебя здесь.

– Я искала винтажные наряды, созданные Вивьен д’Артуа, конечно же.

– Ах, ну конечно, какая я глупая. Нужно было догадаться! А что ты собираешься с ними делать, когда найдешь? Стащить?

– Конечно нет. За кого ты меня принимаешь?

– Не знаю, за кого тебя принимать, когда ты прокрадываешься в чужие спальни без разрешения, особенно к таким страшным людям, как леди Констанс. Ты, должно быть, сошла с ума!

– Нет, просто в отчаянии. Кажется, разговоры с этой женщиной никуда не приведут, поэтому мне нужно рассмотреть ее наряды, пока никого нет рядом. Я изучаю конкурентов!

– Боже праведный, Мел. Разве нельзя просто попросить взглянуть на них? – наивно спрашиваю я и смотрю на выражение ее лица. – Окей, может, и нельзя. Но это плохо кончится, уверяю тебя.

– Псс, Мел, псс!

Я смотрю туда, откуда исходит звук, затем вижу, как смутилась Мел.

– Выходи, это Софи, – громким шепотом произносит она.

– Софи, дорогуша, что ты здесь делаешь? – это Марк, на нем боа из перьев 1920-х годов и на голове шляпка.

– Боже, перестаньте уже спрашивать, что я здесь делаю, ведь это все из-за вас, – рявкаю я. – Какого черта ты влез в это, Марк? Не говори мне, что ты тоже знаешь леди Констанс.

– Нет, дорогуша, мы никогда не встречались, но твоя подруга Мел связалась со мной, чтобы я помог ей в одном модном детективном расследовании. Кто я такой, чтобы отказываться от приключений? – Марк выглядит таким веселым, что, несмотря на всю ситуацию, я улыбаюсь.

– Мне нужен был Марк, чтобы найти действительно крутые вещи. Я взяла его номер в твоем телефоне, – дерзко отвечает Мел. – Я не собираюсь копировать дизайн, но мне нужно сначала изучить оппонентов, чтобы стать действительно успешной в этой отрасли.

– Мне кажется, вы оба сошли с ума, – ворчу я. – Надо убираться отсюда до того, как нас обнаружит леди Констанс и вызовет полицию.

Это невероятно, но пока я это говорю, слышится пронзительный и властный голос леди Констанс, идущей по коридору.

– Под кровать! – командует Мел, возвращаясь в свое укрытие.

Я в панике оглядываюсь вокруг и быстро забираюсь в старый антикварный гардероб, вклиниваясь между старой шубой, которая, к моему ужасу, кажется, сделана из настоящего меха, и старым нафталиновым платьем. Это опасно, потому что от этого можно чихнуть. Не знаю, куда делся Марк, но стараюсь сидеть тихо, так как мне не хочется, чтобы меня поймала разгневанная леди Констанс.

Волноваться не стоило, верный Марк принял удар на себя. Вместо того чтобы прятаться, он нагло выходит из спальни навстречу леди Констанс, внезапно останавливая ее.

– Вы кто? – разгневанным голосом спрашивает она. – Почему вы бродите по моему дому без разрешения?

– Моя дорогая леди К., могу я звать вас леди К. или нет? Я Марк дю Круа из «Картер Уитроу», ваш преданный фанат, недавно мне стало известно, что вы были единственным вдохновением последней коллекции Вивьен д’Артуа. Вы, маленькая проказница, просто обязаны мне рассказать, как вы этого добились!

Я ждала, что леди Констанс возмутится такой наглостью, но вместо этого она переспросила его имя, и они ушли дальше по коридору, оживленно беседуя. Марк гений.

Несмотря на то что мне неудобно, я подождала еще немного, прежде чем открыть дверь своего странного убежища, на случай если леди К. вернется.

Однако у меня затекли ноги, поэтому я с облегчением вылезла из шкафа и тихонько пошла на цыпочках по ковру. Тут, к моему ужасу, дверь резко открылась и зашел Дарси Драммонд.

– Боже мой, ты меня так напугал! – восклицаю я, сердце колотится, и возмущенное лицо Дарси этому только способствует.

– Напугал? Какого черта ты делаешь в спальне леди Констанс?

– Эмм… ищу, куда подевалась Мел, мы разделились, и я зашла, потому что услышала шум.

– Так она здесь? – спрашивает Дарси с любопытством.

– Нет, здесь никого нет. Наверно, показалось. Я такая глупая.

Иду к двери, стараясь не смотреть на то место под кроватью, где пряталась Мел, к счастью, сейчас это место пусто, кажется, ей удалось сбежать.

– Подожди минутку, – Дарси ставит руку в дверном проеме, не давая мне уйти. Господи, какой же он классный вблизи, у меня даже голова кружится.

– Что? – спрашиваю я, и у меня предательски дрожит голос.

– Мне нужно с тобой поговорить, – настойчиво говорит он. – Софи, я…

– Слушай, не думаю, что это время и место для разговора. Мне жаль, что я зашла в комнату леди Констанс, но думаю, Мел…

Меня прервал громкий голос Дарси:

– Нет. Это неправильно!

– Да, мне жаль. Я не должна была здесь находиться.

– Я не об этом, мне нужно кое-что объяснить, – повторяет Дарси. – Это не может ждать. Я пытался с этим что-то сделать, но у меня не выходит. Ты должна понять… – он делает паузу, будто подбирая правильные слова. – Я восхищаюсь тобой. Несмотря на твою нелепую бестактность, странных друзей, несмотря на твое умение громко смеяться в неподходящий момент, мне кажется… Думаю, ты мне действительно нравишься. Ты не похожа ни на кого.

Это один из тех моментов, когда кажется, что время остановилось. Я стояла там и, наверно, выглядела очень глупо, потому что его слова никак не укладывались у меня в голове.

– Полагаю, что моя мать и мои друзья будут в ярости, и, возможно, у нас нет никаких шансов, но я ничего не могу с этим поделать. Мне хочется узнать тебя получше. Ты пойдешь со мной на свидание? Цветы, ужин, вино, только мы вдвоем, – Дарси поднимает на меня глаза в ожидании ответа.

О да, мне есть что ему сказать!

– Ты правда думаешь, что мне захочется пойти с тобой на свидание? Ты был груб со мной с самой первой встречи. Ты презираешь все, что мне нравится: мою жизнь, моих друзей, семью, книги, которые я люблю! Ты и я, мы живем в разных мирах, в твоем мире – акции и дивиденды, а в моем – любовные романы. Мы несовместимы.

– Мы и правда разные, – медленно произносит Дарси. – Но это не страшно, с этим можно жить. Даже если ты все время погружена в эти свои книжные грезы. А что касается твоего прошлого и друзей, то чего ты ждала? Я вырос в жестком и быстро меняющемся мире коммерции и горжусь этим. Ты полагаешь, мне нравится, что ты ненавидишь бизнесменов и состоишь в каком-то дурацком брачном агентстве, названном в честь старой девы, почившей двести лет назад?

– Это здорово, – восклицаю я, – услышать такое от тебя, ведь это твоя компания. Как ты можешь быть генеральным директором Брачного агентства Джейн Остин, если ты даже не согласен с идеей?

– Бизнес, – резко говорит Дарси. – Слышала когда-нибудь об инвестициях? Это было детище моей бабушки – большой поклонницы Джейн Остин. Ей пришла в голову эта идея незадолго до смерти, и мы основали агентство в ее честь. Я никогда не читал ни одного романа Остин и из-за всех неприятностей, связанных с этим агентством, никогда не прочту, клянусь!

– В это можно поверить, – следует мой сердитый ответ. – Хотя мне жаль твою бабушку, но посмотри, как ты обошелся с Дэниелом Бексом.

– О чем ты говоришь?

– Ты обманул Дэниела, полностью наплевал на последнюю волю отца! Забрал у него единственный шанс улучшить свою жизнь.

– Он так тебе сказал? Не знаю, как ему удалось пережить такую неудачу!

– И ты отослал Ника за границу, подальше от моей сестры Хлои. Это правда?

– Правда. Она замужем, и ты знаешь, что из этого ничего не выйдет. Ник молод и холост, любая богатая женщина в городе бросится к его ногам. Ему ни к чему всякие сомнительные истории. И может быть, ты бы простила меня, если бы я не был честен. Если бы я польстил тебе, нашептал приятности и всякую романтическую чушь. Но это не мой стиль, я говорю то, что думаю, потому что честен и в бизнесе, и других сферах своей жизни.

– Ты ошибаешься, Дарси, – бросаю я. (Боже, всегда хотелось сказать эту фразу.) – У тебя в любом случае нет и не было никаких шансов. Ты последний человек на земле, с которым я пошла бы на свидание!

Дарси делает шаг назад, как от удара.

– Хорошо, – говорит он, убирая руку из дверного проема. – Не смею больше тебя задерживать. Мне жаль, что я тебя расстроил, надеюсь, у тебя все получится, ведь ты так идеально все распланировала.

Он быстро уходит, я опускаюсь на кровать леди Констанс, измученная и дрожащая.


Скачать книгу "Брачное агентство Джейн Остин" - Фиона Вудифилд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Брачное агентство Джейн Остин
Внимание