Время свободы

Ли Чайлд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тихий, скучный городок в штате Колорадо всколыхнула трагедия: погибла женщина. По словам одного уважаемого свидетеля, она сама бросилась под колеса.

Книга добавлена:
15-07-2024, 12:35
0
155
80
Время свободы

Читать книгу "Время свободы"



Глава 41

Ричер насчитал тридцать девять человек, собравшихся возле тюрьмы. Помимо его самого и Ханны. Он понимал, зачем здесь находятся одиннадцать из них. Джед Стармер явился, чтобы увидеть, как освобождают из заключения его отца. Двое телеоператоров и шестеро человек охраны оказались тут, потому что им за это платят. Бруно Хикс, представившись основателем компании «Минерва», а также исполнительным директором организации, здесь потому, что ему очень нравится слушать собственный голос. И с самодовольным видом стоящий на сцене Деймон Брокман, который утверждал, что является одним из основателей компании, вопросов не вызывал. Но об остальных двадцати восьми Ричер не мог судить однозначно. Он никак не мог понять, какого рода пряник или, может быть, кнут заставляет их тратить на этот балаган свое драгоценное время.

Ситуация несколько оживилась, когда до конца церемонии оставалось чуть больше десяти минут. Хикс уже успел наговорить всякой чуши про какие-то проценты, процитировать философов. Он то размахивал руками, словно аукционист с молотком, то театрально застывал на месте, словно ему засунули в задницу палку. Потом вдруг, оборвав себя на полуслове, замолчал. Позади толпы показался старенький легковой грузовичок. В его кузове сидели шестеро. Водитель просигналил, и толпа, давая дорогу, расступилась. На мгновение показалось, что автомобиль сейчас свалит ограждение. Ричер на всякий случай подошел поближе к Джеду Стармеру — мало ли что может сейчас начаться. Но грузовичок остановился. Все шестеро из кузова спрыгнули на землю. И выставили плакаты с лозунгами про справедливость и барыши. На одном из них была изображена богиня справедливости с весами, на чашечках которых лежали долларовые купюры. Один из прибывших достал мегафон. И принялся выкрикивать требования о том, что, мол, тюрьма должна быть закрыта. Толпе все это не очень понравилось. Атмосфера накалялась. Послышались крики. Протестующих стали оттеснять и толкать. К ограде уже бежали охранники с дубинками в руках.

Хикс, зажав в руке микрофон, спрыгнул со сцены и двинулся к протестующим.

— Прекратите! — крикнул он. — Дайте этим людям сказать!

Человек с мегафоном взял у него микрофон. Секунду молчал, потом сквозь помехи в динамике принялся что-то бубнить — кажется, перечислял длинный список жалоб, требований и обвинений.

При каждом пункте Хикс с озабоченным видом кивал, потом забрал у него микрофон, и звук в динамиках, как по волшебству, снова стал чистым и громким.

— Мои юные друзья, — сказал он, — я очень рад, что вы тоже сегодня пришли сюда. Я счастлив… — Тут Хикс встретился взглядом с Ричером и вдруг на какое-то время начисто утратил дар речи. Потом, сбиваясь и заикаясь, что-то промямлил и наконец с трудом оторвал от него взгляд. — Я очень рад, — продолжил он, — что вы неравнодушны к проблемам справедливости и человечности. И если бы сейчас вы стояли перед другим исправительным учреждением, то, очень может быть, были бы совершенно правы. Но я счастлив вам заявить, что, находясь здесь, вы совершаете большую ошибку. Сотрудники корпорации «Минерва» прилагают все усилия, заботясь о здоровье тех, кто обитает за этими стенами. Заботясь об их безопасности. Об их обучении и образовании. Стараются раскрыть потенциал заключенных, предоставить им новые возможности. А также, — тут Хикс повернулся и бросился обратно на сцену, — мы все заботимся об исправлении ошибок, где бы их ни находили! И не надо верить мне только на слово. Дамы и господа, встречайте: Антон Бегович!

Клапан в тенте, закрывающем вход в тюрьму, откинулся, и все увидели выходящего оттуда человека. Он был одет в темный костюм с галстуком, волосы его были аккуратно подстрижены — видимо, совсем недавно. Он постоял немного, щурясь на яркое солнце. Тогда Брокман, который до этого момента торчал на сцене без дела, спрыгнул, взял вышедшего из тюрьмы человека под руку и помог ему подняться по ступенькам.

Человек взял микрофон и шагнул вперед.

— Благодарю вас, мистер Хикс, — произнес он. — Благодарю вас, мистер Брокман. А самое главное — я благодарю всех остальных членов корпорации «Минерва», а также тех, кто с ней сотрудничает. В то время как другие желали, чтобы я оставался в заточении, названные мною люди боролись за то, чтобы я наконец обрел долгожданную свободу. Я испытываю к ним искреннее чувство благодарности и в присутствии всех вас клянусь, что каждую секунду дарованной мне жизни свободного гражданина постараюсь прожить так, чтобы приносить людям максимальную пользу.

Человек помахал всем рукой, а Хикс с Брокманом проводили его на другую сторону сцены и посадили в «БМВ».

Джед пригнулся и попытался пролезть под ограждением.

Ричер успел схватить его, оттащил назад и обнял за талию.

Джед извивался и брыкался.

— Отпустите меня! — кричал он. — Мне надо попасть к отцу! Он хороший! Вы все ошибаетесь!

— Извини, Джед, — сказал ему Ричер, — но отпустить я тебя никак не могу. Потому что этот человек не твой отец.

Эмерсон стоял перед входом в ремонтный бокс мастерских, расположенных к северу от города Виксбург, и молча смотрел на трепещущие, завивающиеся спиралями языки пламени. И на судорожно дергающееся в огне человеческое тело. Пламя разгоралось все ярче, плясало быстрее, потом стало затихать, язычки его колебались медленнее, пока в углу со свисающими с потолка цепями не стемнело и помещение снова не приняло будничный вид. Тогда он прошел через двор к ждущему его Грэберу, который уже успел установить на место бочку и проложить в навигаторе маршрут до заброшенной бумажной фабрики неподалеку от города Уинсон.

Они ехали один за другим: впереди — Грэбер в сияющем черным лаком фургоне, приезда которого ждали на бывшей бумажной фабрике, позади, на своей видавшей виды белой рабочей лошадке, — Эмерсон. Сначала они совершили короткий пробег на восток, потом свернули на юг и добрались до окрестностей города Джексон. Грэбер заехал на заправочную станцию, Эмерсон за ним. Оба заполнили баки топливом, и Грэбер показал на расположенную с краю забегаловку. Ничем не примечательную. Длинное, низенькое строение из кирпича с плоской крышей и неоновой рекламой, сулящей вкусную еду.

— Как думаешь, может, перекусим? — спросил Грэбер. — Кофейку хлебнем. Времени у нас полно.

Эмерсон окинул заведение взглядом. Под окнами парковка, на ней с десяток с лишним свободных мест. Присмотреть через окно за белым фургоном будет несложно.

— Почему бы и нет? — ответил он.

Интерьер забегаловки был столь же простым и непритязательным, что и вид снаружи. Десять столиков на четверых, расставленные в два ряда. Незатейливая мебель. Обшарпанный серый линолеум. Буфетная стойка с двумя кофемашинами. Часы на стене. Тут же карта штата в рамке. Телевизор с большой диагональю — единственная в заведении относительно современная вещь. Передавали местные новости. Звук был выключен, но о последних событиях дня можно было узнать из бегущей строки в нижней части экрана.

Эмерсон сел лицом к окну. Только заглянул в меню, собираясь что-нибудь выбрать, как вдруг Грэбер схватил его за руку.

— Посмотри на экран, — проговорил он.

По телевизору показывали тюремный комплекс в Уинсоне. На импровизированной сцене перед тюрьмой стоял мужчина в костюме, со свеженькой стрижкой и с микрофоном в руке. В бегущей строке сообщалось:

Ранее осужденный Антон Бегович был реабилитирован и освобожден из-под стражи после успешно проведенной руководством корпорации «Минерва» процедуры апелляции. Генеральный директор корпорации Бруно Хикс сказал…

— Бегович? — повторил Эмерсон.

Он достал украденный мобильник, открыл его, нашел фотографию Карпентера и показал ее Грэберу.

— Ну да, — кивнул Грэбер, — или Карпентер. Не иначе как он. Одно лицо.

Телекамера проследила, как двое других провожают со сцены и сажают в автомобиль «БМВ» человека в костюме. Машина осторожно тронулась с места и медленно поехала сквозь расступающуюся толпу.

— Запомни номер, — сказал Эмерсон. — Эм-си-один. Срочно свяжись с Фассбендером. Попроси оказать нам услугу. Пусть пробьет, кому принадлежит эта машина. Как можно скорее.

«Это как-то связано с бухгалтерией», — сказала Анжела Сэму. Ричер ждал, что тут будет нечто очень сложное. Чтобы распутать, потребуется специальная подготовка и квалификация. А оказалось, все дело в простейшем расхождении в записях. Один человек лишний. Если один заключенный, значит один завтрак. Один ланч. Один обед…

Джед влез на заднее сиденье «фольксвагена».

— Откуда вы знаете, что он не мой папа? Вы с ним даже незнакомы.

— Видел фотографию, когда его арестовывали.

— Со временем люди меняются, — вздохнула Ханна и сделала вид, что содрогнулась, но намеренно преувеличенно. — Видел бы ты мою фотографию, снятую шестнадцать лет назад…

— У настоящего Антона Беговича, — сказал Ричер, — отсутствует часть уха. А уши у людей снова не отрастают. Вот почему фотография в конверте из сумки Анжелы имеет такое большое значение. Если бы не она, мы бы так и не узнали, что сегодня из тюрьмы выпустили совсем не того, о ком было объявлено.

— И кого же? — спросила Ханна, прибавив скорость.

— Человека, которому нужно было сменить имя. Узнаем, если догоним Хикса.

— А что, если Хикс домой не поедет?

— Думаю, поедет. Нашего присутствия на церемонии он не ждал — следовательно, срочно бежать не готовился. Он либо забьется куда-нибудь в нору, либо ударится в бега. Должен захватить кое-какие припасы в дальнюю дорогу.

— А если ты ошибаешься?

— Позвоню инспектору Хэрвуду. Скажу, чтобы привлек ФБР.

— Да что вы все про этого вашего Хикса, — вставил Джед. — Мне на него плевать. Мне нужен мой папа.

— Хикса нам нужно найти для того, чтобы узнать, что случилось с твоим настоящим папой.

— А что с ним случилось? Ничего не случилось. Сидит в тюрьме. За решеткой.

Ричер не нашел что ответить. Ханна тоже промолчала.

— А где же еще ему быть? — продолжил Джед. — На свободу вышел не тот. Значит, мой папа остался там.

— Да, на свободу вышел не тот, — подтвердил Ричер. — Больше мы ничего не знаем наверняка.

— А этот тип взял имя моего папы, — сказал Джед и расплакался. — Не может же быть двух человек с одинаковым именем. Значит, моего папу убили. Выходит, так, что ли? Вот о чем вы не говорите. Он умер, и я никогда с ним не встречусь.

Ханна медленно проехала мимо большого белого дома. «БМВ» стоял на том же месте, где и утром.

— Слава богу. Он здесь, — вздохнула Ханна и остановила машину рядом с полосой газона на обочине дороги. — Но что нам сейчас делать? Не станешь же звонить в домофон и просить Хикса, чтобы пустил нас. И ворота вон какие крепкие, протаранить не получится. Перелезть тоже — наверняка везде понатыканы датчики. А по верху стенки осколки стекла из цемента торчат. И с другой стороны в земле тоже датчики.

— Сдай-ка назад, поближе к стене, — сказал Ричер и достал из наволочки пистолет желтовато-коричневой масти, тот самый «Зиг P320», что в качестве трофея достался ему от второй пары сотрудников «Минервы», дежурившей на стоянке грузовиков на шоссе I-20. — Джед, пошарь-ка там, на нижней полке. Мне нужны пять одеял. И одна диванная подушка.


Скачать книгу "Время свободы" - Ли Чайлд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Время свободы
Внимание