Костры Лета
- Автор: Илья Ермаков
- Жанр: Ужасы / Городское фэнтези
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Костры Лета"
Глава 9. Алистер Кроф
Третий день лета выдался куда приятнее и солнечнее минувшего дождливого четверга. Команда Пиратов утром рано, позавтракав хурмой с огорода Эбенейзера Харкоерта, отправилась на пляж.
Океан подарил ребятам легкую прохладу. Одри окунулась за заветной жемчужиной, ждущей ее в моллюске. Но ничего не нашла.
— Наверное, сбило волнами во время вчерашнего дождя, — подумал Барри, — и ветер такой был! Почти настоящий шторм.
Но настоящим штормом вчерашний ливень не назвать. Коралловая Долина знала все о настоящих штормах.
— Ах, жаль, что я не смогла ее спасти, — вздохнула обреченно Одри.
— Ничего, еще найдем! — взбодрила подругу Эгли.
Ребята насладились утренним штилем. На траве и деревьях оседала роса. Утром дороги затянули лужи, но уже к обеду они почти испарились под лучами палящего солнца.
В жизнь Сайласа снова вернулось лето. То самое лето, о котором он так давно мечтал.
— Я что-то проголодался, — Барри похлопал себя по животу.
— Мы же недавно ели хурму, забыл? — посмеялась Одри. — И ты забыл каких трудов она нам стоила?
В этот раз Эбенейзер появился гораздо раньше, а потому Барри и Сайласу пришлось как можно быстрее рвать хурму и уносить ноги. Четыре хурмы они отвоевали.
Филисси отправилась на работу вместе с Линдой. Две сестры решили провести день вместе. Сайлас не возражал. Ему не хотелось нянчится с младшей сестрой. У него есть Пираты — друзья, с которыми он хочет провести время наедине.
— Погнали в «Бешенную Креветку», — предложила Эгли, — мама нас покормит. Честно сказать, я и сама проголодалась. Особенно после Океана. Ах, щас бы рыбных чипсов!
— А я буду рыбный бургер! — облизнул губы Барри.
Обсохнув на берегу, Пираты оседлали велосипеды и с ветром понеслись на вершину холма в самое лучшее кафе на острове.
Сайлас уже утром начал отпускать внутри себя ссору, случившуюся между ним и Линдой. Он не мог назвать это ссорой. Она просто расстроилась тем, что он сделал. Сегодня Сайлас винил себя меньше. Горячие эмоции улеглись, мысли перестали тревожить его. Он верил, что Линда все поняла и простила его. Она всегда прощает.
И Сайлас вынес урок, обещая себе не повторять ошибок. Сегодня же он снова мог вернуться к делу — загадкам Коралловой Долины. И Одри. Снова Одри, не дающая покоя его душе.
Он так и не поговорил с ней ни на фестивале, ни вчера в Храме Волчицы. Сайлас и сам себе признавался, что вчера обстановка была не самая подходящая. Даже сама Одри была настроена серьезно — она хотела закончить приготовление талисманов и помочь родному дедушке.
Сайлас не хотел вываливать на Одри свои чувства. Это же ответственность! Ей с этим жить. И она начнет думать о нем. Ох, как же Сайласу хотелось, чтобы все было просто!
Душевные метания терзали его. Он отчаянно пытался разобраться в себе, понять, что с ним происходит. Понять, какие истинные чувства он испытывает к Одри. Считает ли он ее больше, чем просто другом?
Высказывает ли Одри ему знаки внимания? Нет. Но и он ведь тоже! Да, угостил мороженым и сахарной ватой. Сходил вместе с ней в Храм Волчицы. Помог довезти ловцы снов до дома. Но ведь это… все не то! Сайлас хотел чего-то большего, но чего? Ему хотелось сделать все правильно. Но как? Прежде всего он решил разобраться с самим собой. Со своими мыслями и чувствами.
Но как можно на этом сосредоточиться, если от такого анализа себя становится душно и тяжело? Почему же так? Он не мог расслабиться. Рядом с мыслями об Одри в голову лезли другие: Зверь, Лунная Леди, Корона, Каладриус, лиловый огонь в небе, война духов. Как это все связано?
И что будет дальше? Что ждать от этого лета?
— Добрались!
Барри первый соскочил с велосипеда и рванулся в «Бешенную Креветку». Сегодня в тики-баре заняты почти все столики. Кажется, жители острова собрались здесь мелкими компашками, чтобы обсудить насущные события последних дней.
Люди сидели и переговаривались между собой, закусывая рыбными палочками, жаренными креветками, морскими коктейлями и запивая пивом.
— Мам, мы пришли!
Роуз вышла с кухни и тепло улыбнулась, встретив Пиратов.
— Проходите ребята, сейчас я вас накормлю. Подождете немного? Сегодня много посетителей, сами видите.
— Ага, ты не торопись. Мы присядем.
Пираты заняли высокие стулья у барной стойки.
Сайлас осмотрелся. Многих из присутствующих он знал. Знакомые лица. В Долине все так или иначе знали друг друга. Но среди посетителей ему приглянулся один незнакомец.
Почему Сайлас обратил на него внимание? Посетитель сидел без компании. Единственный, кто остался в «Бешенной Креветке» без собеседников.
Одет в клетчатую голубую рубашку. Со спинки стула свисал бурый плащ. Темные брюки и блестящие туфли. Черные волосы взъерошены пятерней. Стройный, среднего роста, он представлял собой вид интеллигентного молодого человека. Но такого чужеродного, не вписывающегося в общую атмосферу Коралловой Долины. Левой рукой он то поправлял очки на носу, то проводил пальцами по волосам. Другой рукой незнакомец что-то усердно писал в красном блокнотике. Перед ним стояла пустая чашка кофе. Щеки покрыты легкий однодневной щетиной.
— Смотрите. Но осторожно. Вы его знаете?
— О ком ты, Сайлас? — Одри осмотрела зал.
— Там, один, за столиком в углу.
Барри и Эгли осторожно оглянулись, чтобы посмотреть на незнакомца.
— Не видел его, — сказал Барри.
— Спросим у мамы.
Роуз, закончив подготавливать горячие тарелки, вернулась к Пиратам.
— Мам.
— Да, Эгли?
— Ты знаешь, кто там сидит?
Эгли осторожно указала на незнакомца.
— Оу, ради него все это столпотворение.
— Правда?
— Он приехал утренним лайнером. Алистер Кроф, исследователь-мистик. Расспрашивал тут всех про Зверя с Болот.
Сайлас вскинул брови. Он приехал! Алистер Кроф, журналист, исследователь-мистик, специализирующийся на паранормальных явлениях! Человек с континента! Вот он!
Именно с ним Сайлас хотел подружиться и помогать ему расследовать дело Зверя в Долине!
— И каким он тебе показался? — поинтересовалась Эгли.
— Тихий. Вежливый. Скромный. Пока он не освоился на острове. Нужно привыкнуть.
— А где он поселился?
— Снимает комнату в доме мисс Бланш. Милая старушка. Она согласилась принять гостя. Уверена, он не предоставит ей много хлопот. Сегодня он весь день исследовал остров. Пришел сюда, и на него накинулись с разговорами. Сейчас вроде как отстали.
— А то и вижу. Они все только на него смотрят!
Сайлас, осмотрев посетителей внимательнее, понял, о чем говорит Эгли. Действительно, завсегдатаи «Бешенной Креветки» то и дело поглядывали с спину страннику с континента и шушукались между собой. Скорее всего обсуждали исследователя!
— Кажется, ты права, милая. Не очень-то это вежливо. Мистер Кроф взял только кофе. Трижды. Сидит уже часа два. Он ждет появления банды Мейсона. Кто-то ляпнул, что охотники сюда заходят после вылазки. Вот он и ждет встречи с ними, чтобы узнать новости.
— Он хочет пойти на Болота?
— Не знаю, милая. Но чужаку туда без провожатого соваться опасно. Быть может, Мейсон согласится составить ему экскурсию.
Экскурсию для Алистера Крофа на Козьих Болотах? От Мейсона? А где Мейсон — там и Майло. И тогда Майло сможет подружиться с Алистером! Нет, Сайлас хотел первым участвовать в исследованиях мистика!
— Я бы хотел с ним познакомиться, — высказался Сайлас.
Он взглянул на друзей, словно ожидая одобрения.
— Он сейчас занят. Пишет, не видишь? — подметила Одри.
И в этот момент Алистер Кроф выпустил карандаш из рук. Вздохнул, взглянул пустую чашку кофе и отправил взгляд в окно. Там виднелся Океан.
— Уже нет. Идем?
— Я готов, — вскочил Барри.
— Мы с ним пообщаемся, мама.
— Только не сильно ему докучайте, ладно?
— Не будем.
— Идем, ребята.
Сайлас, вскочив с высокого табурета, направился к столику исследователя-мистика. Он решил первым с ним заговорить. Раз это его идея — ему и вести диалог.
— Простите, мистер. Мы вам не помешаем?
Алистер Кроф перевел взгляд на компанию детей.
— Добрый день, — вежливо произнес он спокойным тоном.
— Вы, Алистер Кроф, верно? Журналист. Исследователь. Мистик. Вы занимаетесь делом Зверя на острове? Для этого приехали в Долину?
— Все так, молодой человек.
— Меня зовут Сайлас. А это мои друзья: Одри, Эгли и Барри. Дело в том, что… мы бы хотели вам помочь. Я сам… хочу решить эту загадку. И нам кое-что известно о Звере.
— Правда?
Алистер Кроф с интересом выглянул бровь.
— Вы что-то знаете? Я весь день хожу по острову и пытаюсь собрать крупицы информации. Мне сказали, что мало кто в Долине верит в существование Зверя. А кто верит — не знает, что о нем сказать. Мне также сообщили, что группа охотников, возглавляемая мистером Мейсоном, тщетно день ото дня отправляется на Болота, чтобы поймать Зверя. Но никаких следов найдено не было.
— Именно так, мистер Кроф. Но я готов обещать вам, что у нас есть больше информации, чем у других жителей на острове.
— Вот как?
Кроф жестом пригласил Пиратов сесть с ним за один столик. Исследователь перевернул страницу в блокноте и приготовился записывать.
— Я очень рад такой встрече, признаюсь. Быть может, вы сможете мне показать остров? Мне бы не помешала маленькая экскурсия по Долине. Вы ведь… не сильно заняты?
— О, экскурсии — наш конек! — воскликнул Барри. — Мистер Кроф, Пираты проведут вам потрясающую экскурсию? У вас есть права? Вы можете ездить на гольф-каре?
— Полагаю, с вождением электромобиля я справлюсь. Простите, вы сказали… Пираты?
— Ой, мы так себя называем, Коралловые Пираты. Это название нашей группы, повелось еще с детства.
— Весьма увлекательно.
Роуз подошла к ним, принеся рыбные бургеры, рыбные палочки, жаренные креветки и апельсиновый сок.
— Они вам не сильно докучают, мистер Кроф?
— Нисколько! Мне очень приятно познакомиться с такими дамами и джентльменами. Они обещали мне экскурсию по острову.
— Надо же? Вот это да!
— А потому ребятам стоит подкрепиться перед прогулкой.
— Я об этом позабочусь. Вам принести что-то?
— Еще одну чашечку кофе, будьте добры.
— Заказ принят.
Роуз, оставив ребятам угощения, вернулась к работе.
— Простите, мистер Кроф, но мы чертовски голодны!
— Конечно-конечно, приятного аппетита!
И Барии с Эгли набросились на еду. Одри решила ограничиться креветками и соком. Сайласу было не до еды. Он наконец встретил человека, который может помочь поймать Зверя.
— Какие же у вас есть сведения для меня? — полюбопытствовал Алистер Кроф.
— Пророчество, мистер Кроф. Настоящее пророчество.
— Вот как?
— Сайлас, — Одри взяла Сайласа за руку.
Он сразу занервничал.
— Ты же разрешаешь мне рассказать?
Одри не спешила с ответом. Замявшись, она неуверенно кивнула. Приняв это за очевидный знак согласия и разрешение, Сайлас выпалил:
— Видите ли, мистер Кроф, дедушка Одри видел Зверя. И Зверь лишил его зрения. Перед слепотой он успел запечатлеть отдаленный облик чудовища. Он рассказал нам про огромный копыта, темноту, большие рога и красные горящие глаза.