Костры Лета

Илья Ермаков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Одиннадцатилетний Сайлас — обычный мальчишка, живущий на острове среди Океана, в месте под названием Коралловая Долина. Долгожданное лето обещает быть наполнено путешествиями на велосипедах, настольными играми с друзьями, фестивалем фейерверков, ездой на гольф-карах, рыбалкой, сочной хурмой, хрустящими креветками и чувствами первой любви. Но в мирную жизнь Долины вмешивается таинственный Зверь, обитающий на Козьих Болотах. А на улицах по ночам появляется призрачная Лунная Леди. Сайлас впутывается в историю, полную загадочных событий и опасностей. Ему предстоит раскрыть секреты Маяка и иных миров. А время бежит вперед: вот-вот вспыхнут Костры Лета.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:03
0
131
60
Костры Лета

Читать книгу "Костры Лета"



Глава 19. Кошмары Филисси

— Как, вы сказали, его зовут?

— Барабулька, — ответил Сайлас, — это же ведь рыба. Он вообще говорит очень мало слов.

— Вы сказали, он упомянул Костры Лета?

— Да. Он что-то нарисовал, а потом кричал эти слова. Вы знаете, что это такое?

Алистер Кроф покачал головой.

— Понятия не имею.

— И какие будут предложения? — обратился ко всем Барри.

— Может, лучше сказать властям? — предложила Одри. — Вдруг он потерялся?

— А если он не из нашего мира? — задумалась Эгли. — Барабулька очень странный мальчик со странным именем. Он вообще сам по себе странный… я имею в виду, в анатомическом смысле.

— Уродец он, — выбросил Барри.

— Эй! Не надо так говорить!

После знакомства с Барабулькой Сайлас и Одри представили странного мальчика Барри и Эгли. Вместе они принесли ему рыбных чипсов. Барабульке они очень понравились.

Барабулька больше не боялся гостей. Кажется, он даже ждал следующего визита новых знакомых. Он радостно выходил их встречать из пещеры, здоровался и радовался. Он рисовал на песке разные рисунки — воду, камни, леса, двери, башни. Но никто ничего не понимал. Что Барабулька пытается им сказать?

Странный мальчик-отшельник то и дело повторял слова «Костры Лета». Для Пиратов ребусы Барабульки оставались загадкой. Они решили рассказать обо всем Алистеру Крофу. Возможно, он даст какой-то совет?

— Быть может, лучше вы с ним поговорите? — предложила Одри.

— Я? — изумился мистер Кроф. — Вы его лучше знаете. Не думаю, что Барабульке будет по душе знакомство с еще одним чужаком.

— Да бросьте! — Барри махнул рукой. — На острове у вас отличная репутация!

Барри прав. Вся Долина уже привыкла к Алистеру Крофу и считала его частью большой семьи.

Алистера Крофа звали в гости, просили рассказать интересные истории, приносили выпечку и фрукты. Даже Мейсон предложил Крофу отправиться вместе с ним на Болота.

Долина приняла странника с континента. Кроме того, сам Алистер не оставался в долгу. Он помогал жителям с разными делами и обязанностями. Что-то принесет, что-то починит, кому-то передаст сообщения. Словом, мистер Кроф целиком и полностью стал частью жизни острова.

— Это ведь идея! — поддержала Эгли подругу. — Мистер Кроф, вам нужно увидеть Барабульку. Он привыкнет к вам так же быстро, как и к нам.

— Но мы потратим много времени на это, — парировал Алистер Кроф, — будет лучше, если вы все сделаете сами.

— Что сделаем? — не понял Барри.

Пираты и Алистер Кроф гуляли по берегу Окена, ступая босыми ногами по горячему белому песку.

— Расскажите ему все, — велел Алистер Кроф, — пусть он будет в курсе хода нашего расследования. Расскажите ему о том, что нам известно о Звере, о Короне, о пророчестве. Я думаю, этот Барабулька как-то может быть связан с миром духов! Костер Лета… никогда в жизни не слышал ничего фантастичнее! Быть может, он выведет нас к кирину, Сайлас. Или еще лучше — к Короне.

— Думаете, это сработает? — напрягся Сайлас. — Мы просто расскажем Барабульке о том, что знаем, словно… загрузим в него информацию, а он нам выдаст результат.

— Все может получиться. Просто попробуйте. Пусть он услышит слова: Зверь, Корона, кирин. Быть может, что-то сработает. Он что-то вспомнит. И мы узнаем от него еще больше. Я уже исследовал все библиотеки Долины, но ни одного упоминания о загадочных Кострах Лета я так и не нашел. Остается лишь одно — стараться получить необходимые нам сведения от вашего нового знакомого.

Сайлас решил, что в суждениях Алистера Крофа имелось здравое зерно. Барабулька, этот странный мальчик-отшельник, что-то явно знал. Никто и никогда до сих пор его не видел на острове. Он не мог потеряться, иначе бы о потере было что-то известно.

А если Алистер прав? Если Барабулька — пришелец из иного мира?!

Если Барабулька связан с миром духов, то он должен знать о кирине…

* * *

— Куда ты так несешься, Сайлас? Совсем по сторонам не смотришь!

— Мне некогда, Майло. У меня есть дела.

— Дела? Глядите, каким деловым-то стал! Стоило тебе только связаться с этим Алистером Крофом! Чую я неладное от этого исследователя с континента. Да не гони ты, Сайлас! Тормози!

Сайлас закатил глаза.

Он остановил Мустанг и поставил на подножку. На ручке велосипеда висел пакет из «Бешенной Креветки». Он вез Филисси и Киллиану горячие рыбные палочки на ужин.

— Чего тебе?

— Разговор есть.

Сайлас и Майло встали друг напротив друга на тротуаре.

О чем ему, Майло, захотел поговорить с ним? Или это будет такой же невнятный и спонтанный разговор, который состоялся с ними в прошлый раз?

— Что ты там сказал про Алистера?

— Не нравится он мне, вот что, — резко бросил Майло в ответ.

— Чем же? Тем, что он теперь — друг Долины? Или тем, что он связался с твоим отцом? И твой отец его поддерживает, берет с собой на Болота на охоту на Зверя? И помогает вам находить один след чудовища за другим?

Майло нахмурился и запыхтел, как паровоз. Сайлас чувствовал, что с каждым словом попадет все точнее.

Он хотел добавить: «Или ты не доволен тем, что твой отец проводит с Алистером больше времени, чем с тобой?» — но не стал. Сайлас почувствовал, что эти слова выведут Майло из шаткого равновесия, в котором он балансировал из последних сил.

— Мутный он, Сайлас, — сказал Майло, — я что-то чувствую. Не могу это объяснить. Спроси лучше у своей подружки, Эгли. Говорят, она у вас там лучше всех в психологии разбирается.

— Ты прав насчет Эгли. Но она находит мистера Крофа очень добрым и порядочным человеком. Перестань Майло подозревать всех вокруг. Складывается ощущение, что ты озлоблен на весь мир. Или считаешь, что весь мир озлоблен на тебя? Или ты думаешь, что мир тебе что-то должен?

— Ничего я такого не думаю, Сайлас! Хватит нести чушь!

Сайлас заметил, как пальцы Майло сжались в кулаки.

— Мне жаль, Майло…

— Жаль? Чего это тебе вдруг меня стало жаль?

— Я знаю, что случилось с твоей мамой. Тебе все еще тяжело без нее.

— Ничего ты не знаешь, придурок! И не смей больше говорить о моей покойной матери, Сайлас! Ты ни черта не знаешь, усек?! Ни черта!

Сайлас заметил, как в глазах Майло засверкали слез. Он решил, что ему стоит убавить натиск. Но почему выводить Майло из себя было так приятно?

— Я вообще остановил тебя не за этим, придурок!

— А для чего?

— Ты опять один. Вы уже разбежались по домам?

— Да, сегодня было много дел. Пираты устали. Завтра мы опять продолжим свои изыскания.

— Изыскания. Тьфу на вас! Глупые вы, все трое!

— Трое?

— Одри другая. Не понимаю, почему она возится с вами! Вы же круглые дураки и тащите ее за собой на самое дно!

— Никуда мы ее не тащим, Майло. И она сама с нами, потому что мы друзья.

Но Сайлас не хотел быть для Одри просто другом.

— Друзья…

— Да, Майло, друзья.

И вдруг Сайласу стало жаль Майло. У него совсем не было друзей. Даже школьные приятели не возились с Майло летом. Только во время учебы в школе. А летом… он совсем один.

— Майло, если ты хочешь, никто не будет против, если ты…

— Чего? Присоединиться к вам, придуркам? Нет уж! Увольте! Я хочу лишь спросить у тебя одно, Сайлас. Где сейчас Одри?

— Зачем она тебе?

— Не твое дело! Думаешь, если ты ее друг, то только тебе одному можно с ней общаться, а? Она домой пошла?

— Да, Майло. Она уже дома. Я проводил ее.

— Проводил, значит… ладно, гони дальше, пока еда не остыла. Еще свидимся, Сайлас.

Майло быстро развернулся и убежал прочь. Неужели он пошел к Одри? Зачем? Что он от нее хочет?

Сайлас решил не преследовать Майло. Будет лучше завтра поговорить с Одри. Она все ему расскажет. Сайлас не боялся за то, что Майло привлечет внимание Одри. Он, Сайлас, уже привлек ее внимание. Письмо. Все было сказано в том самом письме. У Майло ничего не выйдет.

Обрадовавшись своим мыслям, Сайлас поспешил домой к сестренке и Киллиану. Рыбные палочки сами себя не отведают!

* * *

Сайлас проснулся ночью, чтобы попить воды.

Зайдя на кухню и наливая воду из графина в стакан, он услышал тихое, еле слышимое всхлипывание.

Хнык, хнык. Хнык, хнык.

Он сделал два освежающих глотка. Пускай он и устал, но разговор с Майло не выходил из головы. Каждое слово Майло терзало Сайласа этой ночью. Почему он не может все отбросить в сторону и просто уснуть?!

Хнык, хнык. Хнык, хнык.

Всхлипы стали громче.

Глоток. Еще глоток.

— Ай!

Сайлас чуть не выронил стакан из рук, услышав вскрик младшей сестры.

Быстро оставив воду, он рванулся в комнату к Филисси. Он застал сестренку, сидящую в постели. Филисси обнимала руками коленки и смотрела в окно.

— Сайлас! Сайлас!

— Что случилось, Филисси?

— Там козел, братик! Огромный козел! За окном!

Огромный козел?

Зверь.

— Братик, мне страшно! Я боюсь! Он напугал меня!

— Огромный козел? Где?

Сайлас рванулся к окну.

Он одернул шторы и выглянул на улицу в ночь. Никого.

— Ты точно видела большого козла, Филисси? С длинными рогами и красными глазами?

— И лохматой страшной мордой! Да-да!

Сайлас распахнул окно, и в комнату ввалился ночной воздух. Он высунул голову на улицу и осмотрелся. Пусто.

— Он был там, братик! Я его видела! Сначала я спала… я видела его во сне… он гнался за мной по лесу! Я забежала на Болота, и я… я… утонула… и тут же проснулась. И когда открыла глаза, то увидела его, в окне! Он стоял там и смотрел на меня! И дышал так, что из зубастой пасти шел ледяной пар! Братик, я не обманываю! Я, правда, его видела! Видела!

А если она не врет?

Филисси — та еще выдумщица, Сайлас хорошо это знал. Но ее страх не был похож на розыгрыш. Или же игра воображения? Почему ей приснился Зверь? Откуда Филисси знает, как он выглядит?

Возможно ли, что она говорит правду? Если Зверь стоял за окном, то… то…

— Ничего не бойся, Филисси. Я с тобой. Большой козел испугался меня и убежал.

Сайлас захлопнул окно и задвинул шторы.

— Хочешь я останусь с тобой на ночь?

— Да, давай. А то я уже не усну…

А вот Сайласу, напротив, после пары глотков воды тянуло в сон.

— Двигайся, Филисси. Как твоя коленка? Не болит? Покажи ожог.

— Он уже прошел! Вот!

Филисси затянула штанину и показала Сайласу чистую кожу. Никаких следов ожога.

— Так быстро. Надо же. Как это возможно?

— Не знаю. Но было совсем не больно. Все зажило очень быстро. Я даже не показывала Линде и Киллиану. Не хотела их волновать.

— Говоришь совсем, как взрослая.

— Вау, спасибо, братик. Ложись рядышком.

Сайлас лег рядом с сестренкой и накрыл ее одеялом. Филисси опустила голову Сайласу на плечо.

— Ленни уже давно со мной не общался. И он совсем не зовет меня гулять. Кажется, я ему не интересна! Ой, братик, что же мне делать?

— А ты звала его гулять?

— Звала. Но он всегда занят. Не верю я ему… это пустые отговорки! А мне ведь так обидно… ой, как обидно, братик, ты бы знал! Я ведь все чувствую, Сайлас, Ленни со мной скучно…

Сайлас не знал, что ответить на это. Ему было неприятно думать, что Филисси и Майло чем-то похожи. У них нет друзей. И оба они не могут добиться расположения того, кто им интересен.

Быть может, Сайлас слишком суров с Майло? Да, он вечно задирает Пиратов в школе. Смеется над ними. Прикалывается. Подставляет на учебе. Но как ему еще привлечь внимание Пиратов к себе?


Скачать книгу "Костры Лета" - Илья Ермаков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Костры Лета
Внимание