Костры Лета

Илья Ермаков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Одиннадцатилетний Сайлас — обычный мальчишка, живущий на острове среди Океана, в месте под названием Коралловая Долина. Долгожданное лето обещает быть наполнено путешествиями на велосипедах, настольными играми с друзьями, фестивалем фейерверков, ездой на гольф-карах, рыбалкой, сочной хурмой, хрустящими креветками и чувствами первой любви. Но в мирную жизнь Долины вмешивается таинственный Зверь, обитающий на Козьих Болотах. А на улицах по ночам появляется призрачная Лунная Леди. Сайлас впутывается в историю, полную загадочных событий и опасностей. Ему предстоит раскрыть секреты Маяка и иных миров. А время бежит вперед: вот-вот вспыхнут Костры Лета.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:03
0
131
60
Костры Лета

Читать книгу "Костры Лета"



Глава 27. Во мраке

За несколько минут до того, как Зверь погрузил Долину во мрак, в «Бешенной Креветке» царило всеобщее веселье. Там звучала заводная пляжная музыка, звенели бокалы и хрустел кляр креветок.

Линда пританцовывала вместе с Киллианом, поддерживая разговор с родителями Барри и мамой Эгли. В этот день Роуз нашла для себя замену, чтобы не работать, а провести время с другими родителями друзей своей дочери.

— Вы оставили Маяк, Шон? — поинтересовалась Роуз.

— Там все замечательно. Ничего с ним не будет, если я пару часиков проведу в компании жены и друзей.

— А я так устала с этой работой — так рада, что родительский день наконец наступил, — посмеялась Шэлли, — надо бы нам чаще собираться. Наши дети гуляют по Долине целый день! Я даже ума не приложу, чем они там занимаются. Что у них за игры?

— Я знаю, что они очень сильно подружились с исследователем-мистиком, — сообщила Роуз.

— С Алистером Крофом? — уточнил Киллиан.

— Он самый! Они каждый день приходили сюда, садились вместе с ним за столик и занимались своими изысканиями. Я только слышала, что они ищут какую-то Корону и существо под названием кирин.

— Кирин? — переспросила Шэлли. — Я знаю, о ком вы говорите! Наши дети ищут добрых духов? Очень рада, что они с головой погрузились в истории и легенды нашей Долины. Изучение мифов пойдет им на пользу. Я всегда рассказывала Барри легенды Долины, он был от них в полном восторге! И дети в детском саду тоже очень любят слушать рассказы о духах. Девочки даже плачут, когда я им рассказываю про духа Волчицы. Словно у них самих просыпается материнский инстинкт! Подумать только!

Взрослые пили пиво и закусывали сушеной рыбой.

— А что вы можете сказать про этого Алистера Крофа, Роуз? — поинтересовался Шон. — Какой он из себя? Простите, я целыми днями провожу на Маяке и совсем не получаю новостей из Долины. Мне было бы очень интересно узнать, с кем общаются мои дети.

— Оу, Алистер Кроф — добрейшей души человек, — заверила всех Роуз, — он очень вежливо общается с детьми, я сама это слышала. Он скромный и интеллигентный. Сначала я подумала, что ему будет неуютно на нашем острове…

— Неуютно? — посмеялась Шэлли. — Кому может быть неуютно в нашей Долине? Это же волшебное место! Вот общаюсь сама с детьми и начинаю в это верить. Знаете, хотела бы я жить в их мире, наполненном магией и чудесами. В таком возрасте они во все это верят. Это же чудесно! Настоящее детство!

— Да, и Алистер Кроф, между прочим, на серьезных основаниях склонен верить в духов и чудеса. Он же пишет статьи о самых таинственных и мистических местах на континенте. И вот его занесло в нашу Долину. Легенды о Звере приманили его сюда. Знаете, он всем нам помогает. Я постоянно слышала о нем самые лестные комментарии от посетителей кафе.

— А что касается Зверя, то эти игры мне совсем не по душе, — высказалась Линда, — из-за них Сайлас оказался в опасности на Болотах. И буквально в нескольких метрах от него погиб Льюис. Это ужасно! А про события во время шторма мне и вспоминать не хочется…

Компания неожиданно умолкла и осторожно посмотрела в сторону — там, за столиком у окна сидел Мейсон с пустым стаканом пива.

— Мне так жаль Майло… — произнесла Шэлли, — он был совсем ребенком… как и наш Барри, как Сайлас, как Одри и Эгли… честно, я думала, что они возьмут его в команду Пиратов.

— Мейсон лишился жены и сына, — сказал Шон, — но за Майло… он ведь всю грозу провалялся в беспамятстве? И почему никто не видел, что он так много пьет? И Майло всю жизнь жил с таким отцом… не удивлен, что мальчишка сбежал из дома. Но его смерть… это страшная смерть. Врагу такого не пожелаешь.

— С ним вообще кто-то общается сейчас? — поинтересовался Киллиан.

Роуз сообщила последние новости:

— Он распустил банду охотников после смерти Майло. Охота на Зверя закончена. Поговаривают, он утопил в Болотах все ружья. И форму. Все, что было связано с охотой… он просто предал это трясине. Смерть сына его подкосила. Кажется, он осознает, как ошибался…

— Жизнь неслабо наказала его за ошибки, — подметил Шон, — теперь у него нет никого и ничего. Одинокий волк, распустивший стаю. Волк без клыков.

— Когда ты так говоришь, Шон, все становится еще мрачнее! — пожаловалась Шэлли. — В его жизни случилось много ударов. Но неужели вы думаете, что он останется в одиночестве до самой смерти? Сможет ли он начать новую жизнь после того, что случилось?

— Это очень сложно, милая, — заверила подругу Роуз, — как начать сначала, потеряв все? Смысл, цель, любимых людей, жену, ребенка… как после этого в таком возрасте снова воскреснуть?

— Да, Роуз, дорогая, я понимаю, что это ужасно трудно! Но Мейсон — сильный человек…

— Сильный человек не стал бы топить свое горе на дне рюмки, Шэлли — подметил Шон, — тебе, правда, так жалко Мейсона?

— А разве он не заслуживает новой жизни? Неужели ему стоит просто… умереть? Медленно умереть.

— Теперь все зависит только от него одного, — ответила Роуз, — как я поняла, общаясь с посетителями, никто не собирается ему помогать. Он запятнал свою честь. Эта ошибка стоила ему очень многого.

— И все же хочется надеяться на лучшее, — вздохнула мама Барри.

— Ох, Шэлли, вы такая добрая, — сказала Линда, — вот, кто точно станет добрым духом.

— Да будет тебе, Линда! Ты вот у нас работаешь в «Магнолии». Я представить не могу сколько сил и энергии ты вкладываешь в наших старичков! Вот, кто настоящий добрый дух во плоти.

— Это просто моя работа, Шэлли.

— Очень милосердная работа, милая! Не каждый способен на такое. Киллиан, тебе стоит оберегать Линду. Она одна такая на всем белом свете.

Киллиан обнял Линду, поцеловал ее щеку и ответил:

— Что правда, то правда. Обещаю, что буду всегда рядом с ней и никогда никуда не уйду.

— Ах, какая любовь! — воскликнула Шэлли. — Шон, а ты помнишь, как у нас все начиналось? Это было так романтично! Вы не поверите, но Шон, да-да мой Шон, он по молодости такой романтик!

— Почему это я был романтиком? — возмутился Шон. — Я и сейчас многое умею! Вот хочешь, и прям завтра у нас будет пикник на пляже на закате?

— А дети?

— Дети растут. Барри уже взрослый. Уверен, он сможет присмотреть за Ленни.

— Кто точно сможет присмотреть за Ленни так это Филисси, — тепло улыбнулась Линда.

— Они же дружат, я правильно понимаю? — уточнила Роуз.

Линда рассказала:

— Шэлли, Шон, я подозреваю, что Филисси очень нравится ваш Ленни. Ей очень интересно и приятно проводить с ним время. Но мне кажется… она не получается от него отдачи.

— Отдачи? — переспросил Шон. — Хотите сказать, что он не хочет с ней общаться?

— Не знаю… не хочется встревать в дела сердечные наших детей. Думаю, им стоит во всем самим разобраться.

— Это, конечно, правильно, — кивнула Шэлли, — но мы можем им помочь! Я могла бы пошептаться с Ленни и осторожно что-то выведать у него. Я же его мама в конце концов!

— Не думаю, что это хорошая идея, милая, — возразил Шон, — Линда права: Ленни и Филисси стоит самим во всем разобраться. И какая такая любовь у них может быть в пять лет?

— Самая настоящая, Шон! — ответила Роуз. — Вот я с Джеком была знакома еще с возраста Ленни и Филисси. Мы всю жизнь провели вместе на острове. Я очень его любила, пока он… не стал с другим…

— Но вы любили друг друга в столь нежном возрасте?

— Я его точно любила. Да, это была детская любовь. Но такая искренняя и чистая. Если у Филисси есть подобные чувства к Ленни, то это прекрасно!

— Но вы же знаете, что детская любовь редко бывает счастливой, Роуз, — подметил Киллиан, — мне вот пришлось услышать много «приятного» в свой адрес от девушек прежде, чем я встретил Линду. И Линда оказалась лучше всех, кто у меня был до нее.

— А у тебя кто-то был до меня? — усмехнулась Линда.

Киллиан залился румянцем.

— Расслабься, я же шучу, дурачок! — Линда поцеловала Киллиана в губы.

Во время поцелуя Линда прикрыла глаза, но, когда она их снова открыла, мир переменился. Небо затянули черные тучи. На улице поднялся сильный ветер, гоняя листья по воздуху.

— Что происходит? — ахнула Шэлли.

— Оставайтесь внутри и не думайте выходить на улицу, я все проверю, — Шон направился к дверям.

— Шон! Шон! Не надо!

Линда испугалась.

Первая мысль ее — Филисси и Сайлас.

Взгляды всех посетителей «Бешенной Креветки» обратились к прозрачным окнам. Музыка резко затихла. Они слышали грохот грома и завывания ветра. Мир погрузился во мрак.

Из-за переменившей обстановки даже Мейсон отвлекся от своих мыслей и испуганно уставился за выходную дверь.

То, что происходило на улице, потрясло всех.

— Шон, ты куда? — Шэлли рванулась за мужем.

— Я только посмотрю. Ничего не бойся.

— Добрые духи, — ахнула Роуз, — моя Эгли… она же на улице!

И Сайлас, и Одри, и Барри. А Филисси? Линда надеялась, что Филисси не выходила на улицу и сейчас сидит дома.

Шон открыл двери кафе, и внутрь вторгся холодный сильный ветер. Все посетители тут же зажмурились и откинулись назад. Шон осмотрел пространство на улице и вернулся внутрь, плотно закрыв двери.

— Ничего не понимаю, — сказал он, — там совсем темно. Гром гремит. Ветер очень сильный. Солнца нет. А луна… красная…

— Что же это такое? — испугалась Шэлли.

— Мы не можем оставаться здесь, — выступил вперед Киллиан, — нам нужно найти наших детей.

— Они же ведь знают, что сегодня родительский день? — забеспокоилась Линда. — Они знают, где нас искать.

— Будем надеяться, что сейчас они ищут не нас, а укрытие.

— Что ты думаешь, Киллиан? Что это может быть?

— Не знаю, почему это случилось, Линда, но, кажется, мир сошел с ума…

* * *

Красный свет сливался с ночной тьмой.

Ветер ревел, сметая все на своем пути.

Гремел гром, а в черном небе сверкали зеленые вспышки молний.

Сайлас сильнее давил на газ, поднимая гольф-кар вверх по холму против дуновения ветра.

— Держись крепче, а то сдует! — скомандовал он.

— Было бы за что тут держаться! — пожаловался Барри.

— Осталось совсем немного. «Креветка» уже совсем рядом. А там наши родители смогут мигом домчать нас до дома и помочь спасти Филисси.

— Мне даже страшно подумать, что сейчас делают Ленни и девочки, — поежилась Одри, — если Зверь уже добрался до них…

— Не думай об этом, — успокаивала подругу Эгли, — у Софи и Филисси есть Костры Лета, они смогут дать отпор Зверю. У них все получится. Но им понадобится помощь Долины. И мы приведем помощь.

Электромобиль мчался все дальше и дальше. Сайлас из последних сил справлялся с управлением — гольф-кар качался из стороны в сторону. Несколько раз они чуть было не перевернулись.

Долина, которую он знал когда-то, перестала существовать. Это был темный мир, наполненный злом и властью Зверя. Темный дух установил на острове свои порядки. Он всерьез намерен взять верх над всем миром духом. Если у него это получится, то и миру людей, каким он был, придет конец.

Мысли об Алистере Крофе не покидали голову Сайласа. Как он мог быть так слеп? Как он не смог разгадать подвох? Ответ был прямо перед ним! Почему он ничего не понял? Как враг сумел скрываться на виду все это время? Почему он не разглядел Зверя в глазах Алистера Крофа? Почему доверился? Почему? Почему? Почему?


Скачать книгу "Костры Лета" - Илья Ермаков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Костры Лета
Внимание