Hегде спрятаться

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рик обожает свою подругу, Берт, и поэтому готов пойти с ней в дальний поход в Богом забытую дикую горную местность, путешествуя по тропам вокруг озера Ферн-Лэйк, хотя это последнее место на Земле, где он хотел бы быть. Жуткие воспоминания о давнем аналогичном походе вместе со своими родителями, все еще терзают его. Джиллиан, преуспевающая бизнес–леди, тоже в отпуске, но ее развлечения явно более странные, чем у Рика и Берт. Ей нравится вламываться в чужие дома и жить там, пока хозяев нет. Очень жаль, что она выбрала дом серийного убийцы — особенно мерзкого, который любит уводить своих жертв в дебри Ферн-Лэйк, чтобы ему никто не мешал развлекаться. Скоро пути наших героев пересекутся… Рик и Берт понятия не имеют, насколько дикой может быть дикая местность. Но они вот-вот узнают…

Книга добавлена:
20-12-2022, 20:06
0
318
66
Hегде спрятаться

Читать книгу "Hегде спрятаться"



Берт кивнула и отошла в сторону. Хотя поздний полдень был мягким, и они шли в тени, она была мокрой. Медового цвета локоны прилипли ко лбу. Ее лицо и шея выглядели скользкими. Бока ее бледно-голубой рубашки были темными. Рик увидел, что она застегнула ее на все пуговицы. Он остановился перед ней и спросил:

- Ты в порядке?

Уголок ее рта дернулся.

- Может, нам стоит повернуть назад, - сказала она. - Чем больше я об этом думаю...

- Почему бы мне не пойти вперед, - предложил Рик. - Вы с девочками можете подождать здесь. Не обязательно всем нам разбираться с этими гадами.

- Я не позволю тебе сделать это одному, - сказала Берт.

- Кроме того, - добавила Бонни, - мы даже не знаем наверняка, где они. Или дикая кошка, если уж на то пошло.

- Ага, - сказала Андреа. - Что, если ты пойдешь один, а парни или кошки набросятся на нас?

- Ублюдки, вероятно, находятся возле тех скал, - сказал Рик, указывая.

Он намеренно не упомянул кошек. Они все равно не видели пуму, так что, по его мнению, отморозки представляли собой более непосредственную опасность.

Вдруг показались, что скалы совсем близко. Вот снова. Кто бы это ни был, он нырнул в сторону, за другой камень. Это был не один из подростков. Слишком худой, слишком жилистый. Слишком тощий. Что, черт возьми, это было? Хорошо, что у него был пистолет.

Ради всего святого, что такого в этом месте?

Одно могу сказать точно. Это не "Маленький домик в прериях" [25] .

Совершенно верно...

Лучше не тревожить девочек, пока я не узнаю все о нашем таинственном преследователе.

- Нам лучше оставаться вместе, - сказала Андреа. - Это будет четверо против троих. Даже если некоторые из нас женского пола, это не значит, что мы беспомощны.

- И у нас есть ножи, - добавила Бонни.

- Мы будем держаться вместе, - сказала Берт.

Рик продолжал идти. Она шла позади него. Он почувствовал, как ее рука легонько погладила его между лопаток. Потом она исчезла.

Прибрежная тропинка вела их все ближе и ближе к скалам, где мальчишки, прижавшись друг к другу, наблюдали за Бонни и Андреа. Голов парней среди камней не было видно.

Они бы уже заметили наше приближение, - подумал он. - Наверное, забрались на деревья. Мы можем вообще их не найти.

Рик миновал скалы и оглянулся на то место, где они раньше были.

Ушли. Берт тронула его за плечо. Он повернул голову влево.

Джейс сидел на бревне у каменного кольца, сложенного вокруг кострища в лагере недалеко от берега. Он был в джинсах и без рубашки. Парень пристально смотрел на них. Сигарета свисала из уголка его рта.

Люк растянулся на спальном мешке в лучах солнечного света. Его руки были сложены под головой. На нем были солнцезащитные очки и жокейские шорты. Его кожа выглядела почти такой же белой, как его трусы, за исключением скопления прыщей в центре груди.

Уолли, сидя со скрещенными ногами в тени, снимал обертку с батончика "Марс". На нем все еще были обрезанные джинсы и камуфляжная рубашка.

- Привет, - сказал Джейс, когда Рик вышел на поляну.

Берт подошла к нему, и он услышал сзади шаги девушек.

Уолли оторвал взгляд от шоколадного батончика. На его широком лице появилась улыбка. Люк приподнялся на прямых руках и скрестил вытянутые ноги в лодыжках.

- Я думал, вы уже на другой стороне перевала, - сказал Джейс.

- Мы думали так же про вас, - сказала Берт.

- Не-а. Когда мы добрались до этого места, решили отдохнуть.

- Уолли ныл о своих ногах, - сказал Люк.

Уолли, жуя свой батончик, кивнул в знак согласия.

- Значит, вы вообще не поднимались на гору? - спросила Берт.

- Нет. Мы здесь примерно с полудня.

- Забавно. Пару часов назад мы проходили мимо этого места, и вас здесь не было.

- Не знаю, как это произошло.

- Наверное, мы в это время собирали дрова, - сказал Люк.

Рик взглянул на кучу хвороста и веток возле места для костра. Он не заметил ее, когда они с Берт осматривали лагерь. Но был уверен, что рюкзаков парней здесь тоже не было.

Они врут, - подумал Рик. - Конечно, врут. Это они были с биноклем высоко на тропе, а спустились из-за женщин.

- Ты собираешься познакомить нас со своими друзьями? - спросил Джейс.

- Труляля и Траляля[26], - сказала Андреа.

Люк усмехнулся.

- Какая дружелюбная, - сказал Джейс и раздавил сигарету ботинком.

- Я не люблю, когда за мной шпионят, - сказала Андреа.

- Заткнись, а? - пробормотала Бонни.

- За вами кто-то шпионил? - спросил Джейс.

- Похоже, она имеет в виду нас, - сказал Люк. - Ты имеешь в виду нас?

- А ты думаешь, кого я имею в виду, жопомордый?

- Ууууу.

Берт обернулась и впилась взглядом в Андреа.

- Не могла бы ты прекратить это?

- Вы, должно быть, нас с кем-то перепутали, - сказал Джейс с самым невинным видом. - Мы ни за кем не шпионили. Мы просто тусовались, отдыхали. Разве не так, Уолли?

Уолли сглотнул и кивнул. Его лицо было ярко-красным.

- Разве не так, Люк?

- Мы просто занимались своими делами. Честно говоря, я и сам недоволен. Мало того, что нас несправедливо обвиняют, так еще и мое лицо опорочила эта злобная девка.

- По-моему, это за тобой шпионят, - пробурчал Уолли.

- Действительно. Я думаю, они пришли сюда с единственной целью - поглазеть на мои прелести.

- Там не на что смотреть, - сказала Андреа.

Уолли ахнул. Тонкие губы Джейса скривились. Бонни сжала плечо Андреа, заставив ее на мгновение скорчить гримасу, прежде чем она отбросила руку.

Большим пальцем Люк оттопырил пояс и заглянул спереди.

- О да, - сказал он, - там что-то есть. Хочешь посмотреть?

- Ну, хватит, - сказал Рик.

Резинка сорвалась вниз. Люк усмехнулся.

- Я не знаю, что вы, ребята, задумали, но предлагаю вам собрать свои вещи и убираться отсюда, - сказал Рик.

Джейс прищурился.

– Эй, чувак, это свободная страна. Если тебе не нравимся, что мы здесь, иди дальше.

- Тогда вы и туда пойдете за нами следом?

- Да никто вас не преследовал. Мы были здесь первыми. Если это вас не устраивает – это ваша проблема.

- Мы никуда не уйдем, - сказала ему Берт. - Мы остановимся именно там, где находимся, и я уверена, что вы знаете, где это. Мы видели, как вы смотрели на девушек с прибрежных скал. А теперь вот что. Держитесь подальше. Не подходите близко к нашему лагерю, иначе...

- О-о-о, я весь дрожу, - сказал Люк. - Мне так страшно, что я просто не знаю, что делать.

Джейс усмехнулся.

- Я не знаю, в чем ваша проблема. Вы приходите сюда, как бандиты, обзываете нас, приказываете убираться отсюда, угрожаете нам. Что вы себе возомнили, а? Мы ни хрена вам не сделали. Конечно, мы посмотрели, когда эти двое плавали. Почему нет? Это общественное озеро. Они хотят плавать, мы имеем полное право смотреть. Так что да, мы смотрели, ну и что? Говорю вам, вид был не такой уж и потрясающий. Что касается того, чтобы держаться подальше от вашего лагеря, можете быть спокойны. Назовите мне хоть одну причину, почему мы хотели бы подойти к вашему лагерю.

- Они, наверное, думают, что мы хотим к ним приставать, - сказал Люк.

- Выдают желаемое за действительное, - сказал Джейс.

Уолли, уставившись в землю, захихикал.

- Просто держитесь подальше, - сказала Берт. - Мы не хотим никаких проблем.

- Это вы держитесь от нас подальше. Мы не заинтересованы. Вам, девчонки, придется довольствоваться только им, - oн посмотрел на Рика. - Я уверен, что он будет рад...

- Заткнись, - рявкнул Рик.

Он почувствовал, что его дергают за руку.

- Пойдем, - сказала Берт. - Давай уйдем отсюда.

- Да, - сказал Джейс. - Уведите его, пока он не вышел из себя и не сделал мне больно.

Рик отступил назад, когда Берт потянула его за собой. Бонни отвернулась от мальчишек. Андреа, все еще стоя лицом к ним, вынула свой нож из ножен и направила его на Джейса.

- Я буду следить за вами, говнюки, - сказала она и повернулась.

Они пошли в сторону береговой тропинки.

Парни начали издеваться над ними издали.

- Оооооо, - сказал Люк.

- Теперь они угрожают нам оружием, - сказал Джейс. - Мы должны навести на них копов.

- Каких копов? - спросил Уолли.

- Правильно, здесь нет копов.

- О, Боже! - промолвил Люк. - Кто, о, кто, спасет нас от этого племени параноидальных амазонок? Мы прокляты? Это конец? А я без завещания!

- Эй, - сказал Уолли, - ты должен был показать им свой член.

- Уолли становится храбрым, - пробормотал Рик.

- Они бы не узнали, что это такое, - сказал Люк. - Во всяком случае, я не хотел заводить того педика, который с ними.

Рик оглянулся через плечо. Деревья закрывали ему обзор.

- Что за куча вшей в промежности, - сказала Андреа.

- Говори потише, - сказала ей Бонни.

- Они меня не слышат.

- Сколько лесбиянок нужно, чтобы трахнуть педика? – надрывался Уолли.

- Я не знаю, сколько? – голос Люка.

- Трое, придурок! Двое, чтобы удержать его, и одна, чтобы дрочить!

- А парень - остряк, - сказал Рик.

Берт, шедшая рядом с ним по тропинке, вдруг остановилась и обернулась. Посмотрев в сторону деревьев, скрывавших лагерь мальчишек, она вдруг закричала:

- Я дала тебе свое средство от комаров, ты, жирный кусок сала!

Рик изумленно посмотрел на нее.

- Ну, не сдержалась, - сказала она.

Уголок ее рта приподнялся. Рик похлопал ее по заду.

Они больше ничего не слышали от парней, когда возвращались в лагерь.


Скачать книгу "Hегде спрятаться" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Hегде спрятаться
Внимание