Вертоград старчества. Оптинский патерик на фоне истории обители

Монах Лазарь
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Вертоград старчества» — одна из попыток изложить историю Введенской Оптиной пустыни, заключающая в себе сведения о большом количестве насельников обители. Здесь рассказывается и обо всех старцах, из которых ныне большинство прославлено в лике святых. Впервые публикуются фрагменты составленного в 1924–1925 годах Н. Г. Чулковой «Некрополя Оптиной пустыни». Составитель книги монах Лазарь (Афанасьев) использовал в ней наиболее доступный печатный и архивный материал, посвящённый знаменитому монастырю. С начала 1990-х годов он много работал над оптинскими темами и издал более десяти книг, житий, очерков и статей в церковной периодике.

Книга добавлена:
5-08-2023, 11:25
0
283
120
Вертоград старчества. Оптинский патерик на фоне истории обители
Содержание

Читать книгу "Вертоград старчества. Оптинский патерик на фоне истории обители"



Глава 13. Издательское дело. Создание библиотеки. Русские писатели в Оптиной: Жуковский, Снегирёв, Гоголь, Муравьёв, Шевырёв

При жизни старца Макария было издано Оптиной пустынью семнадцать духовных книг (и после его кончины вышла еще «Лествица», подготовленная отцом Ювеналием на русском языке, где указатели составлены отцом Макарием). Вот их перечень:

I. Два издания «Жития и писаний блаженного старца Паисия (Величковского) на церковнославянском языке». 1846. Второе издание вышло в 1847 году с прибавлением некоторых других писаний.

II. «Четыре огласительных Слова к монахине» иеромонаха Никифора Феотоки (впоследствии архиепископа Астраханского) в переводе с греческого преподобного Паисия. Два издания: 1848 и 1849.

III. «Преподобного отца нашего Нила Сорского предание учеником своим о жительстве скитском». На церковнославянском языке. 1849.

IV. «Восторгнутые класы в пищу души». Отрывки из отеческих писаний, собранные преподобным Паисием. На церковнославянском языке. 1849.

V. «Лествица» святаго Иоанна Лествичника. 1851. На церковнославянском языке (вернее, на «полуславянском наречии», как называли этот перевод трудившиеся над ним старец Макарий и его ближайший ученик отец Амвросий — будущий старец. Было семь переизданий этого замечательного перевода).

VI. «Преподобных отцев Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни; в ответах на вопрошания учеников». На церковнославянском языке. Старинный перевод с греческого, исправленный преподобным Паисием. 1852.

VII. «Оглашения преподобного Феодора Студита». Славянский перевод преподобного Паисия с новогреческого языка. 1853.

VIII. «Преподобного отца нашего Максима Исповедника толкование на Отче наш… и его же Слово постническое по вопросу и ответу». 1853.

IX. «Святого отца нашего Исаака Сирина, епископа Ниневийского, Слова духовно-подвижнические, переведенные с греческого старцем Паисием (Величковским)». На церковнославянском языке. 1854.

X. «Книга преподобных отцев Варсануфия и Иоанна, руководство к духовной жизни, в вопросах и ответах». На русском языке. 1855.

XI. «Преподобного отца нашего аввы Фалассия главы о любви, воздержании и духовной жизни». Переведено с церковнославянского перевода преподобного Паисия на русский язык. 1855.

XII. «Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения и послания». Переведено с греческого на русский язык Константином Зедергольмом. 1856.

XIII. «Житие преподобного отца нашего Симеона Нового Богослова». На славянском языке. 1856.

XIV. «Преподобного и богоносного отца нашего Марка Подвижника нравственно-подвижнические Слова». (Выбрано из «Добротолюбия» и «Восторгнутых класов…»). 1858.

XV. «Преподобного отца нашего Симеона Нового Богослова… двенадцать Слов». На церковнославянском языке. 1858.

XVI. «Преподобного отца нашего Орсисия, аввы Тавеннисиотского, об устроении монашеского жительства». С латинского на русский язык перевел К. Зедергольм. 1859.

XVII. «Преподобного отца нашего аввы Исаии, отшельника египетского, духовно-нравственные слова». На русском языке. 1860.

«Эти издания, — писал в 1906 году ректор Калужской духовной семинарии архимандрит Никодим, — охватывают всю монастырскую жизнь. Монастырская жизнь же составляется из взаимодействия: настоятеля и братии, духовника-руководителя и его учеников — духовных детей, окормляемых в их правильной жизни в общежитии, получающей главный смысл от той цели, какую преследуют иноки: нравственное самоусовершенствование. И в изданиях Оптиной пустыни мы находим руководства: и для настоятелей — в труде аввы Орсисия, и для духовника — в вопросоответах аввы Варсануфия и Иоанна, и для послушника — в книгах аввы Дорофея, у аввы Исаии и Симеона Нового Богослова. У Феодора Студита же руководство всему общежительному братству во всех его послушаниях. В творениях Иоанна Лествичника, Исаака Сирина — иноческое руководство к борьбе со страстями и взращению добродетели. В творениях же Петра Дамаскина — свод главнейшего из всей аскетической литературы. Славянское Добротолюбие и Оптинские издания в их совокупности, таким образом, и составили полную аскетическую библиотеку, столь необходимую, особенно тогда, да и вообще во всякое время и каждому иноку в отдельности, и целому монастырю вообще»198.

По благословению митрополита Филарета цензурой оптинских книг занимался профессор Московской Духовной Академии протоиерей Феодор Александрович Голубинский. Рукописи к нему отправлялись через Киреевских. В 1852 году, будучи в Троице-Сергиевой Лавре, старец Макарий познакомился с отцом Феодором лично. Они виделись и в следующем году. 19 мая 1854 года Голубинский писал отцу Макарию: «Ваше Высокопреподобие, достопочтеннейший отец Макарий, верный путеводитель ко Господу рабов Его, подвизающихся в безмолвии! Приношу Вам сердечную мою благодарность за дорогое для меня Ваше посещение в прошлом году, за смиренномудрую беседу Вашу, за драгоценный дар Словес преподобного Симеона Нового Богослова и за исполненное христианской любви Ваше писание от 24 марта сего года»199. Далее следовала деловая часть. Но вскоре, 27 августа того же 1854 года, отец Феодор скончался во время поездки на родину, в Кострому. Узнав об этом, отец Макарий писал в Лавру архимандриту Сергию: «Память его и для нас священна. Он много потрудился в рассматривании представляемых нами рукописей отеческих писаний перевода старца Паисия и дал дозволение к изданию оных… Сии его действия занимают несколько страниц и в истории нашей обители, которая имеется у нас в рукописи»200.

Архимандрит Сергий продолжил дело покойного отца Феодора — очень внимательно рассматривал оптинские рукописи и помогал их изданию201.

Старец Макарий при этой книжной работе невольно выказывал немалые знания и большую чуткость в исправлении погрешностей. Монахи, собиравшиеся для этих трудов у него в приемной, получали большую пользу. «Как щедро мы награждены были за наши малые труды! — писал отец Леонид (Кавелин). — Кто из внимающих себе не отдал бы несколько лет жизни, чтобы слышать то, что слышали уши наши! Это — объяснения старца на такие места писаний отеческих, о которых, не будь этих занятий, никто из нас не посмел бы и вопросить его. А если бы дерзнул на сие, то, несомненно, получил бы смиренный ответ: “Я не знаю сего; это не моей меры. Может быть, ты достиг ее, а я лишь знаю: даруй ми, Господи, зрети моя согрешения! Очисти сердце, тогда и поймешь”. Кто из нас в состоянии забыть, с какою снисходительностию выслушивал он, ущедренный от Господа даром духовного рассуждения, наши детские немотствования и делал уступки в желании изящнее или яснее выразить мысль там, где не видел нарушения духовного смысла, прикрывая оные приличной отеческой шуткой, например: “Пусть будет так; я новейшей литературы не знаю, а ведь вы — народ ученый”. Если между трудившимися возникало разногласие в понимании какого-либо места или слова, старец немедленно устранял оное: или предлагал на среду свое собственное мнение, или, смиряясь и смиряя нас, оставлял такое место вовсе без пояснения: “Это не нашей меры; кто будет делать, тот поймет. А то как бы не поставить наше гнилое вместо его (разумея старца Паисия) высокого духовного понимания”»202.

Отец Макарий получал с разных сторон искренние выражения благодарности за посланные экземпляры и похвалы трудам издателей. Вот типичный его ответ на это: «Вы одобряете наши издания отеческих книг, а паче в русском переводе, — писал он 5 января 1857 года. — Но тут нашего ничего нет, а все Божиим благоволением для пользы желающих и ищущих душевной пользы совершилось. Как бы мы могли приступить к столь важному и необычному для нас делу?! Но Бог воздвиг людей благомыслящих к содействию в деле сем. А более всего благоволение и благословение милостивого архипастыря (митрополита Филарета. — Сост.) послужило к изданию лежавших под спудом в рукописях блаженного старца Паисия Молдавского переводов»203.

Изданные Оптиной пустынью духовные книги рассылались в дар в академические и семинарские библиотеки, архипастырям, в монастыри России и Афона. «Когда-нибудь кто-нибудь прочтет ту или другую книгу, — говорил отец Макарий, — и душевная польза одного человека вознаградит все наши труды. Наше дело сеять. Бог даст, когда-нибудь будут и плоды». Откуда же являлись средства? «Бог послал на благое дело чрез добрых людей», — отвечал на такие вопросы старец204.

Настоятель Оптиной пустыни архимандрит Моисей оказывал всякую помощь делу издания духовных книг. Сам он, как и его брат отец Антоний, был большим любителем духовного чтения. Бывая в Калуге, Москве и других городах, он посещал книжные лавки и привозил в обитель из своих поездок множество книг, которые по прочтении отдавал в монастырскую библиотеку, им же и основанную в 1854 году. Через несколько лет в ней было уже около 7000 томов. Часть тиража новых изданий отец Макарий передавал отцу Моисею, и он пользовался этими книгами для духовной милостыни.

В Летопись скита внесено было несколько благодарственных писем от епископов разных епархий, которым посылались изданные Оптиной книги. «Благодарю за книги, — писал отцу Макарию митрополит Московский Филарет 13 августа 1852 года, — Вы очень щедры, и мне совестно было пользоваться щедростью Вашею: но меня убедили не прекословить. Польза, которую обретут читающие, Богу тайнодействующу, да обратится и Вам в духовное приобретение»205. Епископ Калужский Григорий писал: «Получив в 21-й день сего августа при письме Вашем от 19-го числа книгу преподобных отец Варсануфия Великого и Иоанна, прекрасную по содержанию, как руководство к духовной жизни, и в прекрасном переплете206, приятно обязанным себя почитаю выразить любви Вашей и всем участникам Вашего усердия к моему недостоинству мою сердечную благодарность за дорогой дар, который, быть может, послужит не раз и к моему утешению или вразумлению»207. Архиепископ Орловский Смарагд писал также: «Приношу мою искреннейшую благодарность за Вашу память о мне и за присылку книги Варсануфия Великого и Иоанна. Книгу сию по монастырям с великою трудностью доставали и переписывали с разными затемняющими смысл описками. Теперь же она является в свет напечатанною с пособием сделанных примечаний и пояснений. Хвала и честь Оптиной обители! Изданием подобных душеспасительных книг она заслужила уже всеобщую признательность истинных сынов Святой Божией Церкви. Это лучше всех вещественных украшений и действительно — паче злата и серебра!»208 (написано на имя отца Моисея 9 сентября 1852 года). «Приношу благодарность за новый Ваш мне духовный подарок книги преподобных Варсануфия и Иоанна, которой рукопись я получил еще в Курске от одного любителя духовной жизни и книг и перечитал уже неоднократно с душевною пользою»209, — писал владыка Евгений, архиепископ Ярославский 15 сентября того же года и также на имя архимандрита Моисея. Епископ Нижегородский и Арзамасский Иеремия писал: «Посланную вами от 2-го числа текущего сентября на мое имя книгу под заглавием “Преподобных отцев Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни” я получил, за что приношу Вам мою усерднейшую благодарность. Книга сия доставляет истинное утешение для духа; она полезна не только инокам, но и всем христианам, на какой бы кто степени нравственного совершенства ни находился, и действительно может быть руководством к духовной жизни для всякого. Желательно, чтобы поболее издаваемо было подобных книг в нашем православном Отечестве»210. Архиепископ Херсонский Иннокентий, известный духовный писатель, также получил в Одессе подарок от оптинцев. «Примите усердную благодарность за доставление мне книги святого Варсануфия, которую так давно ожидали (видеть) в печати все любители подвигов иноческих и жизни созерцательной. Изданием ее святая обитель Ваша и Вы оказали незабвенную душевную услугу многим и многим»211 (17 сентября на имя отца Моисея). Экзарх Грузии архиепископ Исидор: «Получив при письме Вашем от 20 сентября изданное от святой обители Вашей Руководство к духовной жизни преподобных отец Варсануфия Великого и Иоанна, приношу Вам искреннюю признательность за внимание к моему недостоинству и братолюбное общение такого сокровища, которое для души составляет едино на потребу. Обитель Ваша, распространяя свет духовной мудрости, снискала истинное право на всегдашнюю благодарность православных чад Святыя Церкви»212 (27 октября, Тифлис). Епископ Самарский Евсевий к отцу Моисею: «Примите мою усерднейшую благодарность за доставленную мне в дар прекрасную книгу под названием “Преподобных отцев Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни”, издание пустыни, Вашему руководству от Бога порученной. Утешительно видеть содействие Вашей святой обители к умножению духовных сокровищ на пользу душ, ищущих спасения. <…> Покорнейше прошу Ваше Высокопреподобие, сделайте распоряжение, чтобы ко мне доставлено было означенной книги — “Руководство к духовной жизни” — 20 экземпляров. Также книги под названием: “Доказательства непоколебимости и важности Святой, Соборной и Апостольской Кафолической Церкви Восточной”, составленной блаженным иеросхимонахом Иоанном (Москва, 1849), — 50 экземпляров»213 (14 декабря 1852 года, на имя отца Моисея). Подобных писем в Оптину по поводу каждой изданной ею книги и в следующие годы пришло немало.


Скачать книгу "Вертоград старчества. Оптинский патерик на фоне истории обители" - Монах Лазарь Афанасьев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Биографии и Мемуары » Вертоград старчества. Оптинский патерик на фоне истории обители
Внимание