Это мучительное пламя

Ксения Мартьянова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение книги «Этот томительный дым»! Любовь – это самое сильное чувство на Земле, из-за которого испокон веков любящие друг друга люди готовы были идти на безумства и приносить себя в жертву. Она способна спасти даже самую заблудшую душу, которая давно потеряла покой. Но готова ли эта душа покориться? Прошлое продолжает умело диктовать героям свои собственные правила, не позволяя никому из них отпустить болезненные воспоминания. Теперь каждому предстоит сделать выбор: сгореть в мучительном пламени или, сжав зубы, сразиться с ним лицом к лицу.

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:54
0
316
79
Это мучительное пламя

Читать книгу "Это мучительное пламя"



– Я помню, как приходила в себя, а после этого какая-то пустота. Я спала?

Рози кивнула.

– Доктор Тревор решил, что тебе необходим отдых. Ребенку вредны подобные переживания. Поэтому почти сразу же, как ты очнулась, он дал тебе травяной настой. Ты проспала несколько часов.

– Так долго, – подытожила Эбби, осознавая, что уже очень давно не спала настолько крепко. Наверное, впервые за долгое время, несмотря на все сегодняшние события, она чувствовала себя действительно отдохнувшей.

– Долго, – Рози поправила простынь и снова улыбнулась, – и тот симпатичный мужчина, который привез тебя, всё это время был здесь. Очень переживал, что ты можешь простудиться. И его опасения понятны, ты ведь в положении, а за окном бушует самый настоящий ураган.

– Тот мужчина… – Эбби запнулась, а затем сделала вдох, – …он знает, что я…

Рози посмотрела на неё с некоторым удивлением, но затем, определенно поняв всё без лишних слов, снова улыбнулась.

– Откуда же это знать мне? – Вопрос, вероятно, не требовал ответа, потому что медсестра улыбнулась шире и добавила. – Он должен выглядеть пораженным, расстроенным или счастливым?

– Я… не знаю… не уверена…

После этих слов Рози слегка отодвинула жалюзи и выглянула в окно палаты. Эбби прикусила губу, понимая, что каждая секунда тишины переносится ею с огромным трудом. Но терпеливо ждала, потому что эта удивительная девушка обладала необъяснимым талантом считывать эмоции с абсолютно любого человека.

– Он очень переживает, – наконец, сказала Рози, – это видно даже невооруженным глазом. А ещё он кажется мне немного потерянным, хотя, если честно, по моему мнению, с его характером такое состояние совсем не вяжется. – И она была права. Представить Дарена Бейкера потерянным Эбби совсем не могла. От чего именно от был потерян? От того, что узнал о ребенке и теперь не понимал, как реагировать? Может быть, он считал, что она создала ему лишние проблемы?… – Это он будущий отец, верно? – Такой неожиданный вопрос заставил Эбби замереть. Увидев её растерянность, Рози отпустила жалюзи и подошла чуть ближе. – Не всякий мужчина способен принять чужого ребенка. Грег любит тебя. Очень любит. И ты благодарна ему за то, что он рядом. Но кроме этой благодарности я больше ничего не могу увидеть. – Она присела на край постели, а затем печально, но всё же улыбнулась. – С этим мужчиной в приемной всё иначе. Когда ты говоришь о нем, твои глаза непроизвольно меняют цвет. Мне открывается такой невероятный спектр чувств, что кажется, будто я становлюсь свидетелем самого прекрасного явления на свете.

Эбби опустила взгляд вниз, понимая, что боится собственной несдержанности. Боится, что всё это поймет любой, кто посмотрит ей в глаза. Что поймет Он.

Шаги в коридоре заставили Эбби поднять голову. Как раз в этот момент дверь в палату открылась.

– Здравствуй, Эбигейл, – Шон Тревор – её лечащий врач – был мужчиной лет сорока с безумно обаятельной улыбкой и невероятно добрыми зелеными глазами. Только сейчас он отчего-то свою улыбку сдерживал.

Испугавшись за здоровье малыша, она инстинктивно потянула руку к животу, но замерла, когда следующим в палату вошел Дарен. Их взгляды встретились всего на мгновение, но и этого оказалось достаточно для того, чтобы страх перед неизбежным вновь возобладал над здравым смыслом.

– Как самочувствие? – Шон продолжал говорить, даже не подозревая о том, как накалился воздух в комнате. – Головная боль? Сухость во рту?

– Нет, – еле слышно ответила Эбби, – ничего такого.

Он помолчал, считая удары пульса на её запястье.

– Что ж… – убрав руку, Шон опустил глаза на больничную карту, – …вновь переутомление и стресс… я уже неоднократно повторял, что ты совсем себя не бережешь. – Пристальный взгляд Дарена ощущался каждой клеточкой тела. – В подобном положении необходимо более тщательно соблюдать рекомендуемый режим.

– Я… принимала всё, что вы выписали, – произнесла Эбби, пытаясь не дать Дарену возможности обдумать словосочетание «подобное положение». – Ни разу не пропустила.

– Не сомневаюсь в этом, – Шон оторвался от карты и посмотрел прямо на неё, – но Эбигейл, ты должна понимать – простых витаминов для стабилизации подобного состояния недостаточно. Тебе нужно поменять что-то у себя в голове. Находиться в такой сильной стрессовой ситуации в эти месяцы – очень опасно. Может возникнуть угроза врожденных патологий и иных отклонений в развитии. – Эбби сделала медленный выдох; она испугалась, на самом деле, испугалась. Шон заметил это, поэтому добавил. – Сейчас никаких осложнений нет. И их не будет, если стресс для тебя перестанет быть допустимой нормой.

– Почему она пила витамины? О каких отклонениях вы говорите?

Гневно-твердый голос Дарена лишь усилил итак разрастающуюся по телу дрожь. Шон собирался что-то ответить, но Эбби его опередила.

– Что ещё мне следует сделать? Я слышала, что есть какие-то безвредные седативные.

– В крайних случаях мы, на самом деле, выписываем некоторые успокаивающие препараты своим пациентам. – Честно ответил Шон. – Но и они не исключают вреда полностью – пускай и маленький, но он всё равно существует. Поэтому, когда есть выбор, я рекомендую пить обыкновенный травяной чай и больше гулять на свежем воздухе.

– Хорошо, – кивнула Эбби, стараясь выдавить из себя улыбку, – я поняла.

– А вот я – нет. – Стиснув зубы, Дарен сделал шаг. – И хочу знать, что здесь, черт возьми, творится.

Эбби подняла глаза, и почти сразу же об этом пожалела. Потому что он смотрел на неё. Только на неё. Пристально. Выжидающе. И, если бы не присутствие в палате врача, он уже давно бы заставил её ответить на всё свои вопросы.

В воздухе повисла тишина. Шон смотрел на них ещё некоторое время, а затем откашлялся.

– Мне нужно кое-что проверить, а затем я вернусь со всеми необходимыми рекомендациями. Рози, пойдем, мне понадобится твоя помощь.

Когда дверь за ними закрылась, Дарен зарычал:

– Что происходит?

Она выдохнула, а затем попыталась взять себя в руки.

– Всё нормально.

– Нормально? – Переспросил он, и Эбби заметила, как сжались его скулы. – Он говорил про обязательное соблюдение какого-то режима. Говорил про стрессы, угрозы и отклонения… что это за… – он запнулся, а затем произнес уже тише, – …ты больна?

– Нет. – Сглотнув, она неосознанно прикрыла глаза. – Я не больна.

– Тогда почему не вылезаешь из больницы? Почему просишь выписать седативные? Почему существует угроза патологий и почему, черт подери, тебе нужно проходить какие-то обследования? – Не дождавшись ответа, он повысил голос. – Почему, Эбби?! Ответь!!

– Потому что я беременна! – Выпалила она, резко вскидывая голову. Эбби не собиралась сообщать ему об этом вот так, но правда сама неосознанно сорвалась с языка. Наверное, слишком долго она держала её внутри. Дарен замер. Его глаза вдруг наполнились невероятной мягкостью, но она исчезла так же быстро, как и появилась.

– От него?

Его слова безжалостно полоснули по ещё незажившей ране. Хотелось закричать: «Как? Как ты мог сказать такое?», но Эбби удержала этот мучительный крик внутри. Смяв пальцами прохладную простынь, она отвернулась только чтобы не заплакать.

– Не от него.

Во рту пересохло, глаза защипало от подступившей к ним соли. Поднимать взгляд было страшно. Она боялась увидеть на его лице то, что снова причинит ей боль. Эбби ощутила, как предательски зазвенело в ушах. Голова закружилась, как карусель, и ладони, словно ища защиты, неосознанно накрыли живот. Она сделала вдох, а затем уловила тихие шаги – Его шаги. Раз. Два. Три…

– Эбби! – Грег влетел в палату, и она машинально подняла голову, поймав на себе его обеспокоенный взгляд. – Я приехал сразу же, как мне сообщили. Как ты себя чувствуешь? Ребенок в порядке?

Она лишь кивнула, не в силах вымолвить ни слова. А Дарен, сильнее стиснув кулаки, сделал шаг назад.

Только после этого, проследив за её мимолетным взглядом, Грег заметил, что в палате они были не одни. Эбби ощутила, как напряглись его руки, а затем увидела, как загорелись глаза. Чтобы понять, как сейчас выглядит Дарен, ей даже не нужно было поворачивать головы. Она чувствовала, что он зол. Дико зол. Они оба в этот самый момент напоминали Эбби хищников, готовящихся вступить друг с другом в схватку. Схватку не на жизнь, а на смерть.

– Грег, – появление Шона заставило её облегченно выдохнуть, – заметил тебя в коридоре.

Не без труда отведя глаза от Дарена, Грег кивнул. Шон лишь на секунду задержал на Эбби свой взгляд, и она поняла, что столь быстро этот мужчина вернулся неспроста. И была ему благодарна.

– Какое заключение?

– В общем и целом волноваться не о чем. Но, как и прежде, я настаиваю на том, чтобы Эбигейл больше отдыхала и свела любые переживания к минимуму. В её жизни не должно быть стресса. Это может сильно навредить ребенку.

– Не волнуйся, Шон, я обязательно за этим прослежу.

Грег накрыл её руку своей ладонью – как-то необычно, по-собственнически – и, мельком взглянув на метавшего молнии Дарена, Эбби поняла, зачем.

– В этот период происходят очень сильные изменения психически-эмоционального состояния матери, особенно в случае с Эбби, поэтому некоторое время я хочу за ними понаблюдать. – Между тем продолжал Шон. – Будете приходить на прием раз в неделю и, если всё будет нормально, вскоре вернемся к обычному режиму. Далее достаточно будет отмечаться раз в месяц.

Рози въехала в палату с небольшой тележкой, и доктор Тревор окинул взглядом обоих мужчин.

– Давайте выйдем и позволим Рози взять у Эбигейл кровь.

– Я буду снаружи, – тихо пообещал Грег, а затем коснулся прохладными губами её лба. Когда он выпустил её ладонь, Эбби подняла глаза, наверное, желая снова встретиться с дурманящими синими глазами, но Дарена в палате уже не было.

Когда все вышли, Рози прикрыла дверь и подкатила тележку к самой койке.

Эту процедуру Эбби делала уже много раз, но всё равно, как в первый, одинаково боялась и самого процесса и результата, который он принесет. Рози об этом знала.

– Не волнуйся, – мягко сказала она, – простой анализ, безо всякой причины. – Эбби кивнула, а затем перевернула руку, позволяя девушке протереть её раствором. – Думаю, тебе придется остаться здесь до утра. Нужно будет взять кровь повторно, чтобы проверить уровень кортизола. Заодно и отдохнешь.

Она не успела ответить. Игла оголилась и, зажмурившись, Эбби как можно сильнее прикусила губу. * * *

Дарен вышел из палаты, ощущая, как от разрастающейся внутри злости неконтролируемо чешутся руки. И происходило это, по всей видимости, не только с ним. Грег, всё это время молча идущий впереди, вдруг резко остановился и, развернувшись, со всего размаху обрушил кулак Дарену в челюсть. Он покачнулся – скорее от неожиданности, нежели от боли – глаза на мгновение потеряли ориентир, но быстро восстановились, заставляя заработать другие инстинкты. Вкус крови на губах вынудил его Зверя рассвирепеть и, издав гневный рык, тот нанес ответный удар. В этой схватке сцепились два неистово яростных хищника. Два диких волка, сражающихся за главенство в стае и отстаивающие право быть единственным законным защитником своей самки. Еще один удар обрушился Дарену в нос, и его кулак рефлекторно отлетел Грегу в левый глаз.


Скачать книгу "Это мучительное пламя" - Ксения Мартьянова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Это мучительное пламя
Внимание