Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король

Ольга Обская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Его величеству готовили в жёны кроткое ангельское создание с идеальными манерами, но… ошибочка вышла — на её месте оказалась я. Из ангельского у меня только милое личико. Я с детства была оторвой и бунтаркой, я настырная и у меня разряд по дзюдо. Внешне его величество красив как бог — всё как я люблю: энергичен и нахален. Вот только в его картине мира предназначение женщины — тихо сидеть в сторонке и плести кружево, пока мужчины спасают мир. Угу, пусть попробует меня удержать! Я стану твоей головной болью, мой король!

Книга добавлена:
21-01-2023, 18:47
0
559
60
Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Содержание

Читать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король"



Глава 3. Я тут главный

Алиса, разумеется, и раньше знала, что такое когнитивный диссонанс, но, пожалуй, первый раз увидела его проявление настолько ярко. Какие только эмоции не отображались на физиономии поверженного короля. Изумление, удивление, потрясение, гнев уязвлённого мужского самолюбия, переходящий в ярость, и даже, возможно, капелька восхищения. Вот только проблесков чувства вины или раскаяния не наблюдалось. Ничего, Алисе для получения морального удовлетворения хватило и этого.

Но в целом, надо признать, для человека, которого первый раз боевым приёмом положили на лопатки, король держался неплохо — во всяком случае, не вопил, как это делает большинство. Можно считать, проверку на прочность прошёл. Хотя какой будет его реакция в долгосрочной перспективе, не понятно. Он же тиран.

Алиса слезла с него, встала на ноги и собиралась протянуть руку, чтобы помочь подняться (спортивную этику никто не отменял), но к королю с протянутой рукой уже подскочил лекарь. Выходит, он тоже был здесь и видел фееричный полёт своего монарха через плечо? Какой удар для мужского самолюбия. Но тем лучше его бесцеремонное величество запомнит, что руки распускать нельзя.

— А может, зря мы не проводим казни после полудня, Жанкарло? — вопросил у лекаря поднявшийся на ноги король.

Он уже оправился от потрясения настолько, что стал способен на ехидную ухмылку. Но лекарю было не до шуток. Его лицо выражало крайнюю степень озабоченности.

— Боюсь, это не она, мой король, — одними губами прошептал Жанкарло, с лёгким ужасом косясь на пуговицу, которая оторвалась от королевской рубашки и повисла на одной нитке.

Собственно, поэтому кимоно дзюдоистов и не предполагает наличие пуговиц.

— Ты тоже так подумал? — итальянец нахмурился. — Но как такое возможно?

— Постараюсь выяснить, мой король.

Продолжая переговариваться на пределе слышимости, они вышли из ванной.

— Она или не она, но ритуал уже проведён... — это последнее, что удалось расслышать Алисе.

Даже не верилось, что её вот так вот неожиданно оставили одну. Она -то думала, король будет и дальше упражняться в своём извращённым остроумии или придумает другой более действенный способ отомстить за свой полёт через плечо, а он просто ретировался.

Но оно и к лучшему. Алиса катастрофически нуждалась в тишине и покое, чтобы осмыслить, наконец, что с ней происходит, и понять, что делать.

Пока ей удалось убедиться только в одном — обстановка и люди, которых она видит, не галлюцинации — всё это существует в реальности. Но почему эта реальность так похожа на позднее средневековье, о котором Алиса читала в книгах? У неё было несколько вариантов ответов, но катастрофически не хватало информации, чтобы остановиться на каком-то одном.

Для начала неплохо было бы вспомнить, что с ней всё же произошло на студенческой вечеринке. Кое-какой прогресс в этом направлении уже наметился. Ей припомнилось, что за ди-джейским пультом сидел Сергей, её бывший. Алиса совершенно не пришла в восторг, когда его увидела. Если бы знала, что он там будет, лучше бы осталась в общаге зубрить лекции. И ведь самое интересное, кажется, она придумала, что делать, чтобы не испортить себе вечер. Вот только что?

Алиса посмотрела на бутылёк, в котором пузырилась синяя жидкость. Ей обещали, что эликсир вернёт память. Рискнуть?

Она сняла флакончик с полки, но принять содержимое не решилась. У неё созрел новый план. Для начала нужно попытаться найти другой источник информации. Хватит отсиживаться в ванной.

Алиса решительно вернулась в комнату. Та оказалась пуста: ни короля, ни лекаря. Ну и чудесно. Почему бы здесь не порыскать? Может, найдётся что -то интересное? Мобильный телефон, к примеру? О, мобильный телефон решил бы махом все проблемы Алисы.

Она начала с секретера. Выдвинула верхний ящичек. Телефона не обнаружила, а только небольшую расписанную узорами и экзотическими цветами шкатулку. Открыла крышку

— и опять ничего полезного, только драгоценности: подвески, кулоны, бусы. Наверняка не бижутерия, а драгметаллы. Кто ж так богатство хранит? Хоть бы ящик на замок запирали.

Она крутила в руках один из кулонов, когда услышала звук открывающейся двери. От неожиданности вздрогнула, будто её поймали на горячем. Быстро вернула всё на место и только тогда развернулась.

Она полагала, что увидит короля или лекаря, но в комнату вошёл ни тот, ни другой, а высокий парень в красном. На вид молодой, максимум лет на пять старше Алисы. Тут что, вообще не принято стучаться?

— Позволь представиться, Пиполо, придворный шут, — он снял с головы красный колпак и манерно поклонился.

И пока он кланялся, Алиса имела возможность убедиться, что абсолютно вся одежда на нём была красной: и короткие штаны, и гольфы, и парчовые туфли, и сюртук, и жилет, надетый поверх сюртука.

— Тебя подослал король следить за мной? — Алиса направилась к кровати, чтобы соорудить себе из покрывала накидку. Не хотелось разгуливать в одной ночной сорочке там, куда постоянно кто-то вламывается без разрешения.

— Вот ещё, — пожал парень плечами. — Я хожу, где сам захочу. Никто не может ничего приказать Пиполо.

Алиса усмехнулась. Она читала в исторических книгах, что иногда королевские шуты действительно имели больше свободы, чем сами короли.

— Советую тебе со мной подружиться, — заявил Пиполо, подойдя к кровати на пару секунд раньше, чем это сделала Алиса. — Я тут главный.

— Даже так, — рассмеялась она.

Шут тем временем стянул с кровати покрывало и ловко обмотал им Алису. Получилось что-то вроде индийского сари. Неожиданно элегантно и мило.

— Главный законодатель мод здесь — тоже я, как ты, надеюсь, догадалась, — он галантно подвёл её к зеркалу, давая возможность полюбоваться результатом. — Ко мне на консультацию всегда длинная очередь модниц, но ты можешь обращаться в любое время.

— Польщена, — улыбнулась ему Алиса. — А в каких ещё вопросах ты специалист?

— Главная моя специализация — дворцовые интриги. Без меня жизнь во дворце была бы скучна. Разбитые и склеенные сердца, счастье и слёзы, страшные семейные тайны, взлёты и падения с карьерных лестниц, подковёрная борьба за власть. Всем здесь дирижирую я.

— А ты мне нравишься, Пиполо.

Он расплылся в довольной улыбке.

— Я знал, что мы подружимся. И кроме всего прочего, я могу быть очень полезен, потому что всё про всех знаю.

— И про меня?

— Конечно, моя королева.

— Почему меня называют королевой?

— Потому что ты и есть королева. Будут те, кто в этом усомнится. Будут те, кто скажет: ошибка. Но не слушай их. Пиполо знает лучше. Вот, возьми, — он протянул ей какую-то небольшую вещичку.

— Что это? — Алиса с интересом разглядывала подарок — глиняную фигурку краснопёрой птички.

— Это свисток. Дунь в трубочку.

Она послушно выполнила команду — подула в отверстие, которым заканчивалась торчащая из птички трубочка. Но ничего не произошло.

— Не работает, — покачала головой Алиса.

— Работает, — возразил шут. — Никто не слышит звук этой дудочки, никто, кроме Пиполо. А я почую его с любого расстояния. Если станет грустно, зови. Я приду. Я знаю, скоро тебе станет очень грустно.

— Почему?

— Ритуал, в котором ты приняла участие, успокаивает и дурманит. Но как только дурман спадёт и ты осознаешь, что произошло, ты расстроишься.

А ведь точно, Алиса до сих пор в каком -то дурмане. У неё так и не получается адекватно воспринимать действительность, хоть она очень старается. Её не покидает ощущение, что она просто смотрит красочный фильм.

— Но что за ритуал? В чём я приняла участие?

— Брачный ритуал.

— Как это, брачный? — недобрые мысли шевельнулось в голове.

— Хочешь вспомнить? Выпей эликсир, который дал тебе Жанкарло.

— Жанкарло кажется мне интриганом. У него глаза человека, который того и гляди облапошит. Безопасно ли принимать его снадобья?

— Он хитёр, но никогда не причинит вреда своей королеве, — шут взял с секретера флакончик с эликсиром и вложил Алисе в руку, а сам бесшумно выскользнул из комнаты.

Она покрутила бутылёк в руке. Выпить? Была не была! Пришла пора заглянуть правде в глаза и узнать, что же всё-таки произошло. И хоть самопроизвольно бурлящая жидкость выглядела крайне подозрительно, Алиса решительно сняла с флакона крышку и опрокинула его содержимое в рот.


Скачать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король" - Ольга Обская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Внимание