Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король

Ольга Обская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Его величеству готовили в жёны кроткое ангельское создание с идеальными манерами, но… ошибочка вышла — на её месте оказалась я. Из ангельского у меня только милое личико. Я с детства была оторвой и бунтаркой, я настырная и у меня разряд по дзюдо. Внешне его величество красив как бог — всё как я люблю: энергичен и нахален. Вот только в его картине мира предназначение женщины — тихо сидеть в сторонке и плести кружево, пока мужчины спасают мир. Угу, пусть попробует меня удержать! Я стану твоей головной болью, мой король!

Книга добавлена:
21-01-2023, 18:47
0
560
60
Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Содержание

Читать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король"



Глава 48. Три дня

— Мужчины не плачут, — возразил Пиполо, — но есть кое-что в нашей жизни, что даже у мужчин вызывает слёзы.

— Что? — Алиса приготовилась услышать не очень весёлые новости.

— Лук, моя королева, — снова улыбнулся Пиполо. — Я плакал, потому что для моего фирменного блюда пришлось почистить и нарезать с десяток луковиц.

Алиса выдохнула с облегчением. От сердца отлегло.

— Коварный овощ. А что ты готовишь? — она подошла поближе к котлу.

— Это блюдо я придумал сам, а потому имею полное право дать ему любое имя. Но, может, моя королева поможет мне с названием?

— Помогу. Только мне нужно знать ингредиенты.

— Я обжарил мясо, добавил морковь и лук. Томил их некоторое время. Затем всыпал в котёл рис и залил водой.

— Давай назовём это блюдо плов, — Алиса посмотрела на Пиполо испытующе. Это ведь и был плов — земное восточное блюдо. — Ты действительно придумал рецепт сам?

— Я не исключаю, что когда-нибудь где-нибудь пробовал что-то подобное...

— Пиполо, — перебила Алиса, — ты ведь бывал в моём родном мире?

Она продолжала смотреть на него пристально, не давала отвести взгляд. Ей хотелось, чтобы прозвучали искренние слова.

— Если я отвечу "да", моя королева не перестанет мне доверять?

— Я не знаю. Мне хочется тебе доверять, но у тебя столько тайн. Почему ты всё время рядом? Был неподалёку даже тогда, когда меня перетаскивали сюда из земного мира.

Теперь Алиса в этом не сомневалась. Тот третий администратор квеста, который постоянно поворачивался к игрокам спиной, и Пиполо — это одно лицо. Он не хотел, чтобы, оказавшись в этом мире, Алиса его узнала. Не потому ли носил броскую, яркую и иногда даже нелепую одежду, которая сбивала с толку?

— Моя королева, я рядом не для того, чтобы навредить, а для того, чтобы уберечь, — Пиполо не отводил взгляд. Его большие умные немного грустные глаза казались пронзительно правдивыми.

— Почему я должна тебе верить?

— На самом деле ты знаешь ответ на этот вопрос. Но прошу, не настаивай, чтобы я произнёс это вслух. Я не могу.

Он о магическом долге? Пиполо намекает, что он дал клятву оберегать Алису? Кому и зачем? Спрашивать бесполезно — не расскажет. Молчать о долге — тоже часть долга.

— Но от кого ты меня должен оберегать? Разве мне что -то угрожает? Ты о врагах короны?

— Осталось подождать совсем немного, и я смогу тебе всё рассказать.

Немного — это сколько?

— Я думаю, три дня.

Алиса догадалась, что означает эта фраза. Через три дня Пиполо освободится от своего долга и тогда не останется никаких препятствий, чтобы он рассказал ей свою историю от начала до конца.

Алиса понимала, что нормальная, в меру подозрительная, девушка должна сомневаться в словах Пиполо. Нет абсолютно никаких доказательств, что он говорит правду. Совершенно очевидно, что он крайне необычный человек, сильный маг, который, как минимум, умеет перемещаться между мирами. Алису должны были бы сильно настораживать его тайны. Они и настораживали, конечно, но она продолжала ему доверять.

— Хорошо. Три дня я потерплю, — она улыбнулась.

Пиполо благодарно улыбнулся ей в ответ, и переключил внимание на своё варево — прикрыл котёл крышкой.

— Наш плов почти готов, но ему необходимо настояться с полчаса.

Алиса чувствовала, что коронное блюдо Пиполо удалось. Во всяком случае, аромат от него исходил очень аппетитный. И необычный. Пахло не просто пловом.

— Ты добавил какую -то особую приправу? Я улавливаю запах вишнёвых косточек.

— Нет, моя королева, тут нет приправ. В этом блюде много компонентов. Их запахи, сложившись, и придают ему такой особый аромат.

Летиция как всегда проснулась от того, что коридоры её подземного замка начали обкуривать благовониями. Она лежала с закрытыми глазами и полной грудью вдыхала просочившиеся в её опочивальню ароматы. Сегодня ярче всего выделялся запах вишнёвых косточек.

Слуги знали, что она любит сладковатые дыма — вот и старались. Фруктовые ароматы напоминали Летиции о тех временах, когда она ещё не была пленницей своего подземного царства. Она была юной, наивной и свободной. Она жила чувствами.

Может, зря она допустила, чтобы случилось то, что случилось? Сердце кольнула тоска. Глаза защипало от неожиданно накативших слёз. Это же от дыма? Летиция давно забыла, что такое рыдать от тоски. Разумеется, всё дело в едких благовониях. Она с досадой смахнула влагу с глаз и поднялась с кровати. Захотелось прогуляться по своему подземному саду.

— Саварра, передай, чтобы мне накрыли завтрак в саду, — велела она няньке. — И ещё, найди Краахна и скажи, чтобы явился ко мне.

— Будет сделано, моя госпожа.

После длительной процедуры омовения, которой Летиция никогда не пренебрегала, она отправилась в сад.

Тут росли необычные деревья — у них не было стволов, ветвей и крон. Из земли торчали только корни. Они причудливо переплетались, образуя арки, беседки и тоннели. В одной из таких беседок Летиция обнаружила накрытый к завтраку стол. Она ещё не успела притронуться к угощениям, когда явился Краахн.

— Почему ты не показывался мне на глаза уже несколько дней? — Летиция была недовольна. — Разве у тебя нет для меня новостей?

— Моя госпожа, не гневайся, но должник меня переиграл — фамильяр усыплён. Я потерял связь с ведомым.

— Ты же предсказатель. Разве тебе обязательно нужна эта связь, чтобы знать, что происходит?

— Без моего фамильяра я словно ослеп.

— Ты перестал контролировать ситуацию? — Летиция сдвинула брови.

— О, не серчай, моя госпожа, — низко склонил голову Краахн. — Всё, о чём ты мечтала, скоро исполнится. Должник уже здесь, на острове. Это я вижу и без фамильяра. Тот момент, когда ему придётся платить по счетам, стремительно приближается.

— Сколько осталась времени?

— По моим подсчётам три дня.


Скачать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король" - Ольга Обская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Внимание