Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король

Ольга Обская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Его величеству готовили в жёны кроткое ангельское создание с идеальными манерами, но… ошибочка вышла — на её месте оказалась я. Из ангельского у меня только милое личико. Я с детства была оторвой и бунтаркой, я настырная и у меня разряд по дзюдо. Внешне его величество красив как бог — всё как я люблю: энергичен и нахален. Вот только в его картине мира предназначение женщины — тихо сидеть в сторонке и плести кружево, пока мужчины спасают мир. Угу, пусть попробует меня удержать! Я стану твоей головной болью, мой король!

Книга добавлена:
21-01-2023, 18:47
0
560
60
Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Содержание

Читать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король"



Глава 32. Прямо сейчас

Алиса наблюдала, как меняется в лице король по мере чтения письма. Вот и она испытала похожие чувства, когда ознакомилась с посланием. Там давалось несколько общих формальных советов о том, что коль скоро Алиса стала королевой, должна быть мудрой и рассудительной. И вдобавок ещё один совет, который был назван исключительно важным. Алису призывали всеми возможными способами избежать консуммации брака до того момента, как корабль не прибудет к месту назначения. Дескать, завершить брачный процесс в дороге — это не к добру. Плохое предзнаменование. Быть тогда браку несчастным и коротким.

Причём, послание содержало подробное описание разных способов, как этого можно добиться. Предлагалось по вечерам подпаивать супруга снотворным, а то и пустить в ход

эликсир, снимающий любовное влечение. Подробные рецепты снадобий тоже прилагались.

— Мой король, ты уже понял, в чём дело? — Алиса не хотела дальше мучить величество.

— Письмо подменили.

Его взгляд мгновенно потемнел.

— Ты уверена, моя королева?

— Уверена. Это грубая подделка. Оригинальное послание содержало фрагмент текста на моём родном языке. Тут его нет и в помине.

Тот, кто задумал вероломную аферу, плохо натренировал свою птицу. Она должна была бы выхватить лист из рук Алисы сразу — пока та не успела прочесть ни единой строчки. Но сложная махинация на этом этапе дала сбой. Хотя в целом сработано было ловко. Алиса так пока и не поняла, в какой момент письмо было подменено. Когда оно упало в воду? То есть у птицы был ещё один помощник? Или применена была какая -то магия?

Король в задумчивости отложил послание.

— Это происки врагов короны, — выдал он предположение после минутного молчания.

— Их план прост. Любыми путями избежать возможности, чтобы до прибытия на остров Чёрных Скал ты зачала наследника трона.

А король умён. Алиса долго ломала голову, кто и зачем плетёт интриги вокруг брачной ночи королевской четы. Полагала, тут может быть задействована обиженная женщина, которая строит мелкие пакости тому, с кем прежде были отношения. Но версия короля звучала более правдоподобно. Если кому-то хочется оставить королевство без наследника, то лучший способ этого добиться — заставить Алису потянуть с брачной жизнью несколько дней до прибытия на остров. Расчёт, видимо, на то, что после прибытия на остров, шансы зачать наследника сведутся к нулю, потому что в тех опасных проклятых местах короля ждёт верная погибель.

— Что ты собираешься делать, мой король? Как будешь вычислять лазутчика, устроившего обмен писем? Он ведь, похоже, здесь, на корабле.

— Не думаю, — возразил величество. — Заметила ли ты, моя королева, какой породы была птица?

— Ворон? — предположила Алиса почти наугад.

Она и в земной -то фауне не очень разбиралась, что уж говорить про местную. Но птица была чёрной, достаточно крупной, с мощным клювом.

— Не просто ворон, а пещерный ворон, — уточнил король. — Необычайно умная птица. Они гнездятся в скальных гротах. Только теперь я уверен, что это была не простая птица, а фамильяр какого-то тёмного мага.

Да, для простой птицы она слишком уж разумно и целенаправленно действовала.

— Однако на корабле нет тёмных магов, — продолжил мысль величество. — Птица подослана с суши. Она оставила здесь письмо -подделку, а оригинал доставит своему хозяину.

Какое коварство! И ведь Алиса так и не успела прочесть главного — основную часть послания. Ещё и король оказался верхом благородства — не стал читать чужое письмо. Так бы хоть он знал, о чём в нём говорилось, и пересказал бы Алисе. Иногда полезно бывает потакать своему любопытству.

— Ты огорчена, моя королева, — он перехватил её взгляд. — Обещаю, если письмо цело, я верну его тебе.

Слова были сказаны спокойно, но с такой твёрдой уверенностью, что Алиса поверила. Сегодня для неё, вообще, вечер открытий. Оказывается, тиран умеет быть внимательным, преданным и благородным. Он уже не казался ей просто горячим южным темпераментным секси -красавцем, а мужчиной слова.

— Я займусь поисками недоброжелателей прямо сегодня. Дам нужные распоряжения моим людям...

— Мы займёмся, — перебила его Алиса, сделав ударение на слове "мы".

Уж если она оказалась впутана в эту историю, то должна принять активное участие в распутывании.

— Розыск врагов короны — опасное и непростое дело, моя королева, — снисходительно заявил король, — этим должны заниматься мужчины.

Алиса ощутила, как в ней закипает возмущение. Его наглое величество полагает, что вычислить недоброжелателей — задачка не для женского ума? И как это минуту назад она разглядела в этом самонадеянном тиране благородство?

— Я настаиваю, что должна быть в курсе всех дел, раз уж эти дела непосредственно касаются меня, — Алиса прожгла короля взглядом.

У неё, между прочим, уже возникли кое-какие догадки. Алиса полагала, что здесь, на корабле, всё же есть пособник недоброжелателей. Иначе откуда бы они знали, что брак ещё не консуммирован? Только тот, кто находится в непосредственной близости от королевской четы, мог догадаться об этом. А если сюда добавить тот факт, что на корабле есть неучтённая беременная женщина, то поиск может сильно сузиться.

Более того, Алиса уже знала, с чего можно начать изыскания — попробовать разговорить призрак пирата. Тот-Кто-Здесь-Навсегда может знать много интересного. Ну и с верным другом Пиполо тоже не помешает побеседовать. Он ведь знает всё.

— Большое упущение с твоей стороны, мой король, отказываться от моей помощи, — въедливо произнесла Алиса.

Если что, она и сама начнёт своё расследование. Король может не надеяться, что Алиса будет тихо сидеть в сторонке сложа руки.

— Я ни в коем случае не отказываюсь, моя королева. Напротив, твоя помощь мне понадобится. Я рад, что ты желаешь мне помочь, — король улыбнулся.

Он придвинулся поближе к Алисе. Вот и пойми мужчин. То он не рад помощи, то рад. Она смотрела в его тёмные глаза, пытаясь расшифровать ход его мыслей. Взгляд короля уже не был таким мрачным, как в тот момент, когда он говорил о врагах короны. Он стал живым, интригующим и опасным, заставил Алису ощутить волнение.

— Мы должны переиграть наших недоброжелателей, должны разрушить их планы. Ты действительно желаешь мне помочь?

— Конечно.

— Чего они хотят? — спросил он, чтобы тут же ответить самому. — Лишить королевство наследника трона. Сделать так, чтобы наш брак как можно дольше оставался формальным. И если мы намерены им помешать, должны, напротив, сделать наш брак настоящим как можно скорее, — король накрыл её руку своей. — Прямо сейчас.


Скачать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король" - Ольга Обская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Внимание