Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король

Ольга Обская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Его величеству готовили в жёны кроткое ангельское создание с идеальными манерами, но… ошибочка вышла — на её месте оказалась я. Из ангельского у меня только милое личико. Я с детства была оторвой и бунтаркой, я настырная и у меня разряд по дзюдо. Внешне его величество красив как бог — всё как я люблю: энергичен и нахален. Вот только в его картине мира предназначение женщины — тихо сидеть в сторонке и плести кружево, пока мужчины спасают мир. Угу, пусть попробует меня удержать! Я стану твоей головной болью, мой король!

Книга добавлена:
21-01-2023, 18:47
0
560
60
Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Содержание

Читать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король"



Эпилог. Этот тебе особенно понравится

Алиса стояла на широком крыльце просторного светлого здания и обводила взглядом людей, собравшихся на площади перед ним. Они выстроились по периметру — в первых рядах нарядные взволнованные дети с букетами цветов в руках, а за их спинами — не менее взволнованные взрослые. Происходящее было очень похоже на земную школьную линейку. И Алисе это нравилось. По сути ведь это и была линейка в честь открытия первой в королевстве школы для одарённых детей.

Эта школа стала любимым проектом Алисы. От момента, когда только родилась идея, до сегодняшнего дня, когда она была воплощена в жизнь, прошло уже восемь месяцев. Сколько было сломано копий в битве с Эмилио и королевским казначеем, но Алисе удалось добиться главного — в этой школе будут учиться и мальчики, и девочки из всех уголков королевства вне зависимости от того, какого достатка их семья. Школа полностью финансируется из государственной казны. Ученики будут обеспечены учебниками и горячими обедами, классы оборудованы всем необходимым. Чтобы попасть в эту школу нужно было только одно — успешно сдать экзамены.

— Рада приветствовать всех, кто собрался на наш праздник, — торжественно произнесла Алиса. — С сегодняшнего дня двери нашей школы открыты для учеников.

Взволнованный гул голосов прокатился над площадью. Среди тех, кто приветственно махал ей руками, была и Беатрис — та девочка, которую однажды Алиса и Эмилио повстречали ночью в лесу за сбором гнёзд земляных оводов. Алиса в ней не ошиблась. Беатрис оказалась упорной и целеустремлённой — сдала экзамены на высший бал. Теперь у неё есть все шансы осуществить мечту — выучиться на знахарку.

— Ребята, дорога к знаниям не всегда бывает лёгкой, но вам будут помогать наставники,

— продолжила Алиса. Ей не хотелось толкать длинную пафосную речь — только поддержать своих маленьких верноподданных, для которых сегодня начинается новая жизнь. — Вы станете одной дружной командой. Учителя сделают вашу школьную жизнь интересной и насыщенной. Вы уже показали, что умеете быть прилежными и настойчивыми, но пусть вами движет не только усердие, но и любопытство. Дерзайте, творите, исследуйте!

Дети и взрослые встретили слова Алисы аплодисментами и тёплыми улыбками. Речи ей удавались. С того, самого первого выступления перед верноподданными, когда ей пришлось импровизировать, потому что не смогла прочитать текст-шпаргалку, Алиса поняла, что главное в публичной речи — искренность.

И... краткость.

Она уступила трибуну Эмилио.

— Эта школа — только первый шаг новой королевской образовательной программы, — он решил поделиться планами. — В ближайшие годы будет построено несколько десятков учебных заведений. Мы ставим целью сделать начальное образование бесплатным для всех детей королевства.

Эмилио говорил уверенно. Теперь он безоговорочно поддерживал идею о бесплатном образовании, но чего Алисе стоило убедить его в этом. Ей вспоминалось, какие горячие дискуссии они вели. Она настаивала на том, что инвестиции в образование хоть и не дают сиюминутной выгоды, но в многолетней перспективе обеспечивают процветание и прогресс. Государству нужны амбициозные образованные молодые люди — именно они, а не сундуки с золотом, и есть основное богатство королевства.

Эти пламенные дискуссии закончились тем, что король признал в Алисе союзника, соратника и квалифицированного специалиста и сделал членом Большого Совета с теми же полномочиями, которые были у него самого.

— Г оржусь тобой, — шепнул Эмилио Алисе, когда уводил её с праздника под звуки фанфар.

Они не остались на вторую часть торжества, потому что сегодня у них было ещё много дел. Вечером Алиса и Эмилио должны будут отправиться в путешествие на остров Чёрных Скал. Тот самый, который когда-то считался проклятым, а теперь преобразился настолько, что там тоже планируется открытие школы.

Сборами Алисы в дорогу руководила Карла. Она так придирчиво подбирала одежду, так строго отчитывала камеристок за малейшую оплошность, что стало ясно — Карла чем-то сильно встревожена.

А тревожиться в её положении нельзя. Алиса позвала подопечную попить чай на балконе, чтобы та немного расслабилась. Порция любимого десерта сотворила чудо — Карла перестала озабоченно вздыхать. Но всё же причину беспокойства необходимо было выяснить.

— Ты чем-то взволнована? — спросила её Алиса.

— Да, моя королева, очень взволнована, — Карла положила руки на свой округлившийся животик. — Сегодня выяснилось, что их там двое.

Алиса не сдержала улыбку. Радостно было и за Карлу, и за Жанкарло. Из них получилась очень гармоничная, а главное — счастливая пара. Как только Карла убедилась, что рассказы о любовных похождениях лекаря — всего лишь злостные наговоры, она приняла его предложение и они поженились.

— Сегодня я разговаривала с нашей старшей белошвейкой Генриеттой. Она сказала, что Жанкарло сделал это специально.

— Что она имеет в виду?

— Двойню. Он подпаивал меня зельем, которое увеличивает женскую плодовитость, — щёки Карлы вспыхнули.

— И зачем же ему это?

— Белошвейка говорит — за тем, чтобы я была занята детьми с утра до вечера, а он мог бы предаваться любовным похождениям.

Так вот почему Карла разволновалась. Её опять пытаются убедить, что Жанкарло только и думает о развлечениях на стороне. Дворцовая жизнь, как уже убедилась Алиса, никак не может обойтись без коварства и интриг.

— Карла, нельзя верить сплетням. Это очередной навет.

Алиса подыскивала аргументы в защиту лекаря, но они не понадобились.

— А я и не поверила, моя королева, потому что это моих рук дело.

— Твоих? — не поняла Алиса.

— Да, я сама принимала зелье, увеличивающее плодовитость, — перешла на шёпот Карла.

— Мы с Жанкарло уже не так молоды, и если хотим большую семью, то должны рожать по два младенца за раз.

Алиса с улыбкой покачала головой. В этом вся Карла — если за что-то берётся, то делает по максимуму. Выходит, то, что Алиса приняла за тревогу и волнение, на самом деле было радостным возбуждением.

Новость о том, что Карла ждёт двойню, была первой, какую поведала Алиса, когда они с Эмилио ужинали на корабле, отчалившем из Флорижа. Настроение у обоих было приподнятое. Путешествие обещало стать захватывающим.

Провести семь дней в море, когда перед глазами один и тот же пейзаж, кому -то могло бы показаться скучным. Но для Алисы и Эмилио это были волшебные дни, наполненные романтикой и воспоминаниями. Именно здесь, на корабле, зародились их чувства. Тут случился их первый поцелуй. Тогда они ничего, кроме поцелуя, позволить себе не могли, зато теперь навёрстывали. Теперь ничто не мешало им наслаждаться друг другом с утра до вечера, что они и делали.

Но, конечно, Алиса не забыла про своего доброго приятеля.

— Охо-хо-хо, уважила старого морского волка, — обрадовался Дрейк, когда она вызвала его проверенным способом — цитрусовым напитком и сигарой. — Юная королева снова решила посетить проклятый остров?

— Ну, не такой уж он и проклятый. Теперь проклятие снято.

— Хех, слышал-слышал, — крякнул Дрейк. — Прекрасную колдунью расколдовал своей любовью прекрасный принц, и тёмные чары спали и с неё, и со всех земель острова.

В общем-то, так оно и было. Для Алисы стало полной неожиданностью то, что её милый загадочный проницательный шут оказался королевских кровей. Хотя стоит ли удивляться

— в нём ведь всегда чувствовалось какое-то особое благородство. Она с первой минуты знакомства прониклась к нему симпатией, ощутила в нём надёжного друга и не ошиблась, хоть тогда он и не мог рассказать ей правду о себе.

Но теперь Алиса знала всю его историю. Как только появилась возможность, Пиполо сам поведал её во всех подробностях.

У его матери -колдуньи был страстный роман с наследным принцем. Теперь уже неважно, почему они расстались. Принц взошёл на престол, а колдунья с маленьким сыном отправилась жить на проклятый остров, в свиту к Летиции, королевы колдунов, которая вынуждена была жить в подземном замке, потому что солнечный свет был для неё смертельным.

Повзрослевший Пиполо увлёкся Летицией, но она его даже не замечала. Её сердце было глухо к чувствам. Когда-то его разбил другой принц — Лучиано. Его родственники не желали, чтобы у наследника престола была связь с колдуньей и пошли на хитрость. Они подменили письмо, которое она ему написала. В поддельном послании говорилось, что Летиция не хочет больше видеть Лучиано, потому что любит другого, и просит его как можно скорее покинуть остров. Принц так и сделал.

Бедолага Летиция! Она подумала, что Лучиано исчез с острова, потому что посчитал её уродливой и недостойной любви. Её родственники пришли в ярость. Желая проклясть королевский род, они невольно прокляли и остров.

В этой истории много несправедливости, потому что отвечать за ошибки пришлось не тому, кто их совершал. Королевский род начал истощаться и, в конце концов, последняя королевская чета оказалась бесплодной. Годы шли, а наследника не появлялось. Тогда королева-мать решилась на отчаянный шаг — посетить проклятый остров и найти нарцисс, который исполняет желания.

Её путешествие грозило стать неудачным. Хоть она и добралась до острова, но отыскать заветный цветок не получалось, а вот сгинуть были все шансы. Там на острове ей довелось встретиться с Летицией, которая предложила сделку. Она пообещала, что её слуги проделают подземный ход прямо из замка к поляне, где растёт нарцисс, чтобы королева могла безопасно добраться до него, но за это та возложит на своего будущего сына магический долг — посвятит его Летиции. Он должен будет искупить вину своего предка перед колдуньей.

Стоит ли винить королеву, что она согласилась? Она была в отчаянии, ведь прекрасно понимала, что без нарцисса ей никогда не стать матерью. Трон останется без наследника, в королевстве начнётся смута.

Сделка состоялась. Королева возвращалась домой счастливая и несчастная одновременно. Ей удалось сорвать нарцисс и это означало, что исполнится её желание родить наследника, но каково ей было осознавать, что её сын обречён стать искуплением за ошибки другого.

Она поклялась себе, что найдёт способ отменить то, на что обрекла сына. Все те годы, пока малыш подрастал, она встречалась с самыми могущественными магами королевства в надежде, что кто-нибудь из них посоветует ей решение, пока однажды на неё сам не вышел колдун, который пообещал помочь. Им оказался Пиполо.

Он не меньше королевы хотел, чтобы магический долг, который связывал Летицию и Эмилио, был аннулирован. Он страстно желал дать свободу той, кого всем сердцем полюбил. Казалось бы, чего проще — есть же чёрный нарцисс. Луковица каждый год даёт новый цветок. Сорвал его — и желание исполнилось. Но увы, с этим нарциссом оказалось всё не так просто, как поначалу думала Алиса. Цветок не исполняет желания колдунов и магов. Только обычных людей, максимум простых менталистов. И только один раз. То есть если бы королева-мать снова сорвала цветок, ничего бы не произошло.

Кстати говоря, самому Эмилио тоже не было толку срывать нарцисс, его желание не исполнилось бы — ему от отца передались магические способности. Нужен был кто-то с полным отсутствием магического дара, причём у этого кого -то самым заветным желанием должно было быть избавить Эмилио от магического долга. Вот задачка-то.


Скачать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король" - Ольга Обская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Внимание