Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король

Ольга Обская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Его величеству готовили в жёны кроткое ангельское создание с идеальными манерами, но… ошибочка вышла — на её месте оказалась я. Из ангельского у меня только милое личико. Я с детства была оторвой и бунтаркой, я настырная и у меня разряд по дзюдо. Внешне его величество красив как бог — всё как я люблю: энергичен и нахален. Вот только в его картине мира предназначение женщины — тихо сидеть в сторонке и плести кружево, пока мужчины спасают мир. Угу, пусть попробует меня удержать! Я стану твоей головной болью, мой король!

Книга добавлена:
21-01-2023, 18:47
0
560
60
Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Содержание

Читать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король"



Глава 21. Отплыли

Алиса появилась на крыльце восточного выхода из дворца вместе со своей немногочисленной свитой ровно в десять. Утро встретило неожиданной бодрящей прохладой. Свежий ветерок приятно ласкал лицо, сдувая остатки усталости.

Поспать сегодня Алисе практически не удалось. Сборы заняли полночи. Основной задачей было организовать ускоренный пошив удобных дорожных костюмов для самой Алисы и для женской части её команды. Пышные платья с корсетом и кринолином эффектно смотрелись на балах, но рыскать в них по диким островным зарослям весьма проблематично.

На уши были поставлены все королевские портнихи, которые, наверное, ни разу в жизни не шили нарядов в такой спешке. Ещё и пришлось много копий сломать в битве с чопорной Карлой, не желавшей и слушать про практичную одежду, напоминающую мужскую, но в итоге Алиса всё же добилась того, чего хотела. В дорожных сумках лежало по паре комплектов добротных удобных брючных костюмов на каждую из дам.

Пиполо в костюмных битвах участие не принимал. Он несказанно обрадовался, что включён в королевскую свиту, но в дорогу собирался сам. Шут заверил — он знает, что необходимо прихватить с собой. Кто бы сомневался. Пиполо знает всё. К тому же, что касается его одежды, тут, похоже, у него настоящий пунктик. Вот, к примеру, в дорогу он нарядился во всё синее — синие брюки-клёш, синяя курточка с большим отложным воротником в полоску. А его шутовской колпак сегодня украшали две длинные синие ленточки, как на флотской бескозырке. Просто красавчик.

Следом за Алисой на крыльце появился король со своей свитой. Что сказать? Его команда смотрелась куда солиднее, чем армия Алисы, состоящая из трёх бойцов. Величество сопровождали несколько слуг, с десяток гвардейцев, вооружённых до зубов, и лекарь. В том, что Жанкарло будет в свите короля, Алиса не сомневалась. Она давно заметила, что он у величества — правая рука.

Слуги принялись грузить дорожные баулы в кареты, запряжённые четвёрками лошадей, а король, окинув снисходительным взглядом команду Алисы, поинтересовался:

— Это вся твоя свита, моя королева?

Его глазами армия Алисы, наверное, действительно смотрелась весьма скромно. Худенькая Розабелла, в брюках и жилетке похожая на подростка, фиолетововолосая Клара, не пожелавшая пока надеть "возмутительный" мужском костюм, а посему щеголявшая в пышных юбках, и Пиполо, чьё призвание смешить, а не устрашать. Они стояли за её спиной, и пусть величество скользил по ним ироничным взглядом, Алиса чувствовала надёжность своих тылов.

— Да, это вся моя свита.

— Но ты упоминала о десяти персонах.

Величество думает этой ехидной фразой подчеркнуть своё превосходство?

— Нас мало, но мы в тельняшках, — парировала Алиса и повела свою команду занимать места в одной из карет.

— Постой, дорогая, — король взял её под локоток и отвёл в сторону. — Для нас приготовлена отдельная карета, — взгляд величества сделался мягче. — Со всеми удобствами.

Он кивнул на одно из транспортных средств, которое отличалось более внушительными размерами и дорогой облицовкой. Только в этой карете окна имели занавеси и, причём, двух видов — лёгкие кружевные и тяжёлые бархатные.

— Хоть ты и облачилась в мужской костюм... — король проскользил по Алисе медленным взглядом сверху вниз, — никогда не думал, что женщина может быть так обворожительна в мужском одеянии.

Это он ещё Алису в кимоно не видел.

— .но всё же женщины созданы, чтобы путешествовать с комфортом. А по дороге как раз и расскажешь, что ты подразумевала последней фразой? Что такое тельняшка? Это имеет отношение к магии дзюдо?

Магия дзюдо? Алиса всегда считала дзюдо не просто видом спорта, а настоящим искусством, но вот магией его ещё никто не называл.

— Прошу, — король потянул Алису за собой.

Путешествовать с комфортом — звучало заманчиво, но Алиса посчитала плохой идеей оказаться с величеством наедине в замкнутом пространстве, пусть даже дорога до порта и недолгая.

— Я поеду со своей свитой.

— Но королева всегда путешествует в одной карете с королём — это традиция, — возмутился величество.

— Помнишь, ты мне обещал личное пространство? Это касается и поездок.

Алиса развернулась и направилась к карете, в которой пристроилась её свита.

Алиса полагала, что дорога до порта будет пролегать через центр Флорижа, но, увы, кортеж мчался в противоположную от города сторону по глухим лесным дорогам. Не было видно ни людей, ни встречных экипажей, ни поселений. Хотя чему удивляться? Видимо, король не хотел афишировать среди верноподданных свою странную затею с путешествием на проклятый остров. Всё держится в тайне и отплытие намечено из какого -нибудь небольшого закрытого порта, о котором мало кто знает.

Портовая площадь, на которой остановился кортеж, тоже была пуста. Но какой красавец-фрегат ждал у причала! Алиса залюбовалась — бескрайнее голубое море и корабль с белыми парусами. Это было очень похоже на картину неизвестного художника, которая висела у Алисы над кроватью, когда она была подростком. Могла ли она тогда подумать, что через несколько лет ей придётся стать пассажиркой такого вот парусника.

Всё утро у Алисы не было ни капли волнения. Устала, не выспалась — чувства притупились. Зато сейчас они накатили мощной волной — пришло осознание, в какое невероятное опасное приключение она отправляется. Алиса, вообще -то, до мозга костей сухопутный человек — мало знает о море. А тут предстоит познакомиться вплотную. До острова, насколько она знала, семь суток пути.

Слуги сделали всё необходимое — перенесли дорожные сумки, распределили их по каютам. От Алисы требовалось только ступить на борт корабля. Король сам провёл её по трапу.

— Я дал повару приказ сразу после отплытия начинать готовить обед, — он заговорил на обыденную тему, и волнение вмиг оставило Алису. — Через три часа соберёмся в кают-компании. Я познакомлю тебя со своей свитой.

Она не стала возражать. Познакомиться с темм, с кем предстоит вместе провести немало времени, не помешает.

Корабль отплыл. Алиса за каких-то десять минут получила весь букет ощущений, которые положены в таких случаях. Ветер треплет волосы, в нос бьёт запах соли и волн, пронзительно кричат чайки, берег постепенно отдаляется, сердце щемит.

Однако дольше десяти минут предаваться всем этим непрактичным чувствам Алиса не стала, а направилась обживаться в своей каюте.

Король вызвался её проводить. Они спустились на нижнюю палубу, где были жилые помещения.

— Здесь твоя, — подвёл он её к одной из дверей. — В той, что по правую руку, разместились твои камеристки. А в той, что по левую руку...

Алиса ожидала услышать "Пиполо", но услышала другое: — .я.

— Надеюсь, тут нет потайного хода, который соединяет твою каюту с моей? — возмутилась такому соседству Алиса.

— Нет, моя королева. Я помню твоё условие — личное пространство, — величество стал само благонравие.

— Отлично, — порадовалась Алиса, но рано.

— Да и зачем мне потайной ход, когда не пройдет и пары дней, как ты сама пригласишь меня к себе, — самоуверенно заявил южный горячий тиран. — Поверь, я знаю способ, как этого добиться, — многообещающе улыбнулся он.

И как же? Здесь, на корабле, ему не доступен даже стандартный набор соблазнителя: конфеты-букеты-музыка-ресторан. Хотя последнее, если его повар хорошо готовит, ещё можно организовать. Но дело в том, что на Алису не действуют никакие приёмы соблазнения: ни современные, ни, тем более, средневековые. Однако чисто теоретически было интересно, к каким ухищрениям прибегнет величество. Что тут у них считается безотказным методом?

Алиса зашла в каюту, закрыв перед его носом дверь. Её встретила небольшая, но чистенькая комната. Из мебели только кровать да рундук, который при необходимости может сыграть роль стула. На него Алиса и присела, чтобы осмотреться. Присела да так и замерла, потому что вдруг услышала непонятно откуда доносящийся шёпот.

— Я видел у тебя на шшшее ключччч, — шелестели чьи-то слова. — Я знаю, какую особую дверь он открывает.

Да откуда звук-то? Комнатка три на три метра — тут и спрятаться негде. Из рундука, что ли?

Алиса подскочила на ноги как ужаленная. Хотела открыть крышку, но не вышло. Рундук был заперт.


Скачать книгу "Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король" - Ольга Обская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Внимание