Игры Бессмертных
- Автор: Екатерина Шельм
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Игры Бессмертных"
Тереза была рада, что она болтает, хоть и не запомнила ни слова. Так было легче забыть о том, что она несется в железной коробке по улицам города и в любой момент может раздастся удар, скрежет, а дальше… смерть. И боль. Матерь, ну пожалуйста, скорее! Пусть это закончится!
— Перестань комкать платье! Ты помнешь и будешь выглядеть как кухарка! Только такого позора мне не хватало!
Тереза была на грани обморока. У нее этих дамских штучек отродясь не бывало — она была здорова и очень мало что могло ее испугать или вывести из себя, но автомобиль… Это было выше логики, здравого смысла и вообще всего. Она умирала от ужаса и ничего не могла с этим поделать. Дыхание стало частым и глубоким и все равно она чувствовала, что задыхается.
— Ос…остановите… Прошу… — пробормотала она из последних сил.
Но тут Руби видно вошел в крутой поворот. Терезу бросило на дверь и от ужаса она потеряла сознание.
Тереза нахмурилась и инстинктивно отвернула голову. Пахло чем-то ужасным.
— Добро пожаловать в мир бодрствующих, маленькая мисс.
Голос был незнакомым. Тереза разлепила глаза. Над ней склонился молодой мужчина.
— Вы кто? — прошептала она и тут же попыталась отстраниться. Он был как-то неприлично близко, а в лице его было что-то отталкивающее.
— Я единственный, кто в этом доме сошел за врача, — он едко, несимметрично улыбнулся и тепло посмотрел на нее. Тереза проморгалась и отметила его повседневный, совсем не нарядный фрак и маленький флакончик и ватку в руках.
— Простите, — пробормотала она оглядываясь. Мужчина убрал у нее из-под носа вонючую ватку видно с нашатырем. Тереза знала, что чувствительных барышень будят им, но чтобы ее! Она никогда не падала в обморок! Никогда!
Тесс попыталась приподняться, но мужчина остановил.
— Прошу вас, не так быстро. Полежите еще хотя бы минуту.
Тесс оставила попытки встать и откинулась на диванную подушку. Она лежала на тахте в богатом то ли кабинете то ли библиотеке. На каминной полке стояла целая коллекция дорогого фарфора, двери были из красного дерева, что стоило целое состояние, а на потолке красовалась роспись: Матерь благословляющая воинов на какую-то битву.
— Где я?
— Это поместье графа Ричарда Шеферда. Вы не помните как ехали сюда?
— О, Матерь! Прием! — Тесс попыталась вскочить, но крепкие руки мужчины удержали и вернули ее на подушку.
— Да-да, прием. И вы уже звезда вечера, не волнуйтесь, — он посмеялся. Тереза поняла, что правая сторона лица у него почти совсем не шевелится, что придавало улыбке насмешливость и едкость. Говорил он сдавленно, словно сквозь зубы. Она недоуменно поглядела на него, а он тотчас понял ее удивление.
— Простите, — он коснулся неподвижной щеки. — Это последствие одного эксперимента. Я порой забываю как выгляжу, когда улыбаюсь.
— Кто вы?
— Я Жан Ла Росси, алхимик. Быть может вы что-то слышали о…
— Лекарства.
— Простите?
— Я принимала ваши лекарства, — пробормотала Тесс.
— Да? Какие именно? — заинтересовался он, словно он был живописец, а она видела его картину.
— От чахотки.
— О, мне очень жаль, что вас постиг такой серьезный недуг. Но я надеюсь все в прошлом?
— Да. Они помогли.
— Я очень рад, Тереза.
Тесс смутилась. Незнакомый мужчина обращался к ней по имени. Не то чтобы это было таким вопиющим нарушением этикета, но он смотрел на нее как-то слишком заинтересованно.
— А где баронесса Леронье?
Мужчина отодвинулся немного и поставил пузырек с нашатырем на столик.
— Наслаждается вниманием и с большим удовольствием играет роль заботливой наседки, — Ла Росси снова улыбнулся, но тут же спохватился и согнал кривую улыбку с губ. — Ваше появление вызвало настоящий фурор. Все в лучших традициях театральной пьесы. Баронесса заламывающая руки врывается в фойе, сам генерал Борхед вносит милую невинную будущую розу на руках. С вами теперь жаждет познакомиться каждый на этом приеме.
Тереза судорожно соображала а в ее ли интересах привлекать внимание каждого на этом приеме. По всему выходило, что нет.
— Матерь, я не специально! — застонала она.
— Я знаю. Я способен отличить настоящий обморок от милого кокетства, — алхимику снова пришлось давить улыбку. Он встал и неловким движением одернул сюртук. — Если вам лучше, можете попытаться…
Тереза уже вскочила на ноги.
— Проклятье! — в сердцах ругнулась она оправляя юбки. — Это чертов автомобиль! Я боюсь их до ужаса.
— Отчего?
Тесс промолчала. На противоположной стене висело зеркало и она подошла и проверила лиф и прическу. Конечно, она выглядела бледненькой, но особо ничего не пострадало.
— Спасибо вам, — она обернулась на алхимика. Тот стоял неловко сцепив руки. — Я должна идти.
— Должны?
Тесс посмотрела на него в недоумении.
— Это ваш дебют, не так ли? Я сужу по… — он кивнул на браслеты из красной меди. Тесс инстинктивно, смущенным жестом закрыла один из них ладонью. Медленно отстранила руку.
— Увы, мы делаем в жизни не только то, что нам хочется, — вымучено улыбнулась. А этот Ла Росси был хорош собой. Когда-то, до своего «эксперимента». У него были густые пшеничные брови и волосы и светлые ресницы, и на этом фоне темно-зеленые глаза смотрелись яркими драгоценными камнями в золотой оправе. Красивый овал лица и мужественный подбородок, придавали ему чисто мужского шарма. Сейчас же из-за паралича мышц лицо постоянно подергивалось и выглядело отталкивающе. Даже немного пугающе. И он это прекрасно знал. Старался шевелить мимическими мышцами поменьше, но все равно улыбка назойливо лезла ему на губы и уродовала.
— Значит ли это, что вам не хочется становиться Розой?
Тереза вымучено улыбнулась и посмотрела на него снисходительно. В списке мужчин, для которых она должна была сегодня быть кроткой и очаровательной Жан Ла Росси не значился, и она и не думала с ним играть.
— Никому не хочется становиться Розой.
— Вы ошибаетесь. Есть много женщин, кто стремится ими стать.
— Я не из них.
— Вас вынудили обстоятельства?
— Все верно. С моей внешностью считается неумным работать кем-то кроме проститутки. — она припомнила скупщиков, которые постоянно пытались заманить ее в бордель. — Я просто устала с этим бороться, — тут она, конечно, уже играла. Решила отчего бы не проверить легенду на этом страшненьком парне, прежде чем выдавать ее Шеферду.
— Это печально. Вы действительно очень красивы, Тереза.
— Спасибо, — она и не пыталась сдержать едкость. — Не желаете сделать из меня личную содержанку? — фыркнула и усмехнулась.
— Нет. Отношения подобного толка меня не интересуют.
— Это делает вам честь. Жаль, что вы в меньшинстве. Большинство мужчин нашей империи они еще как интересуют.
— Не всех. А если бы я предложил вам иное?
Она недоуменно хлопнула глазами, но тут дверь распахнулись и в комнату вошла баронесса Леронье.
— Ах, моя милая! Тебе лучше! Прекрасно. Спасибо вам, Жан! Быть может вы все же присоединитесь к нам сегодня?
— Увы, у меня слишком много работы. Успешного дебюта вам, Тереза, — он посмотрел как-то оценивающе. Тесс не разочаровала его — состроила грустную, кислую гримаску обреченности. Он кивнул и вышел.
— Это. Было. Гениально! — подскочила к ней наставница и оправила платье. — Все говорят только о тебе и обо мне! Мы звезды вечера! Генерал полностью очарован, герцог Шеферд хочет лично познакомиться…
— А его сыновья?
— Хельстром уже навеселе, надрался раньше чем подали второе блюдо и требует устроить соревнование по стрельбе. Все как всегда!
— А Эверетт?
— Второй сын? Как обычно не присутствует. Он нелюдимый отшельник.
Что значит как обычно? Как обычно?! Так значит Леонид должен был об этом знать и он все равно отправил ее сюда? Видимо отсутствие Шеферда не могло послужить оправданием провала и Тесс придется что-то придумать и срочно!
Баронесса отряхнула ее еще раз и с выражением лица «мать ведет дочь на заклание львам» вывела ее в гостиную.