МертваЯ

Карина Дёмина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Если вас вернули в мир живых, значит, это кому-либо нужно. Во всяком случае у меня самой не было ни малейших причин воскресать. Впрочем, жаловаться я тоже не собираюсь, хотя родственники мои, уже поделившие мое состояние, возвращению не обрадовались. И не только они. Мое воскрешение милостью Плясуньи, покровительствующей нашему роду, неожиданно затронуло слишком многих. В числе их и давний враг нашего рода, почти истребивший его, и члены таинственной секты "Черного лотоса", проповедующей право сильных убивать, и даже древние такхары, желающие извести всех, кто поклоняется моей богине.
И что мне делать?
Смириться с нынешним моим состоянием.
Выжить.
Найти и наказать виновных, исполняя божественную волю. А дальше... будет видно.
И не мне одной.
(более позднее название - "По ту сторону жизни")

Книга добавлена:
11-09-2023, 17:59
0
487
114
МертваЯ

Читать книгу "МертваЯ"



Глава 11

И слезы подступили к горлу. Почему теперь?

…леди не плачут прилюдно, дорогая, – голос бабушки шелестит ветром. – Даже если очень хочется… особенно , если очень хочется. Запомни, слишком много вокруг тех, кому твои слезы будут в радость.

Я дышала.Снова. И не сразу заметила слегка запылившийся конверт.Конвертов я не помню.

- Вы прочтете или мне стоит? – на сей раз выдержка подвела моего дознавателя. Правда, рук к чужому имуществу он тянуть не стал, что было весьма благоразумно с его стороны.

Стоило прикоснуться к конверту, как на его поверхности пошла мелкая рябь. Запахло полынью и базиликом… значит, проклятие, скорее всего настроенное на ауру… и отнюдь не безобидное.Я понюхала пальцы.Еще и мертвоягодник? А остаточная аура, стремительно тающая, к слову,и вовсе указывала на то, что проклятье было смертельным.Прелесть какая…

- Сама.

Я отвернулась.И развернула лист.

…здравствуй, дорогая…

Здравствуй, бабушка…

"…не скажу, что меня радует необходимость оставить тебе это послание, но иного выхода я не вижу. Ты ещё слишком юна и горяча, а я не протяну и года. Мне безумно страшно оставлять тебя, и в глубине души я продолжаю надеяться, что это письмо не попадет в твои руки. Однако здравый смысл и интуиция подсказывают, что время нашей крови истекло.Наш род всегда умел обзаводиться врагами, но худшими из всех были мы сами.Сейчас, оглядываясь назад, перебирая события всей своей жизни, я вижу совершенные ошибки, но не могу ничего исправить, как и найти ответа на вопрос, кто виноват.Мой супруг? Я знала его заботливым и любящим мужчиной, но мой дед был эгоцентричен, резок и нетерпим к чужим слабостям…"

…понимаю.

Темная сила. Темная кровь.Темная душа.Подобные нам априори эгоцентричны и нетерпимы, а еще язвительны, злопамятны и изобретательны. Я ничем не лучше деда, разве что возможностей имею немного меньше. Или, правильнее будет сказать, лежат они в несколько иной плоскости.

Пожалуй, если разобраться,то недоброжелателей и у меня отыщется изрядно. Взять хотя бы того аристократишку, который затеял компанию, но не спpавился. Любит ли он меня за то, что прибрала к рукам и дело его, и семейное имущество? Хотя нет, семейное имущество мне без надобности, с молотка ушло с имением вкупе. Но не умеешь дела вести, не лезь… или вот рабочие с Первой спичечной, куда я закупила новые машины. Нет, машины – это хорошо и выгодно, а сокращение штата на треть – естественный ход, позволяющий быстро окупить затраты, однако…

…и еще доходный дом, прикупленный по случаю. Его я снесла, а жильцы… о них не думала. Да и теперь думаю без особого сожаления, скорее подбирая факты в копилку бабушкиного предположения. Что-то я поторопилась, говоря, будто лишь у моих дорогих родственников есть причины желать мне смерти.

"…твой отец совершил не меньше ошибок. Да и были ли они ошибками? Не мне судить. Я и сама, признаюсь, не без греха. Однако речь пойдет ныне о деяниях, которые так или иначе, но изменили жизни иных членов нашей семьи."

Диттер, которому я протянула лист, читал молча.Нос хмурил, потирал. А надо сказать, что в старом кресле, позолота с которого слегка облупилась, смотрелся он вполне гармонично. Отец любил здесь сиживать, устраиваясь у окна и используя подоконник в качестве письменного стола. Он сдвигал шторы, придавливая их массивной статуэткой из бронзы, бросал отрез кожи, а поверх него – стопку листов. Рядом частенько ставил высокую кружку, в которую подливал из заговоренной фляги чай…

…и мне плевать, кому он там жизнь поломал.Он мой отец.И я его любила, как и матушку…

"…стоит начать с моего супруга.Было время, когда он вел весьма свободный образ жизни, чего, впрочем, никогда не скрывал. И долгое время меня это смущало, не позволяло принять сделанное им предложение…"

Дед со смехом рассказывал, как взбирался по плющу на третий этаж бабкиного особняка, а после мерз на балконе, не смея согреться магией,ибо охрана дома была уж очень изощренной.

И однажды едва не замерз, но…

"…время показало, что некоторые мои опасения были небезосновательны. Из троих его сыновей лишь твой отец является мне родным по крови и, что куда важнее, по духу. Мортимер появился на свет после непродолжительного курортного романа. Матушка его – провинциальная актриска, полагавшая, будто заявления о беременности будет достаточно, чтобы получить мужа. И когда надеждам ее не суждено было сбыться, она пригрозила пойти к газетчикам. Не то, чтобы моего дорогого мужа беспокоила репутация – у нашего рода она такова, что ее не слишком испортит и десяток брошенных младенцев, но все же по ряду причин, первой из которых была ответственность перед родом, он предпочел заключить договор.Она получила полное содержание и медицинское обслуживание, а после родов – определенную сумму денег, весьма, полагаю, приличную, если ее хватило, чтобы та женщина подписала отказ от ребенка. Ты знаешь, дети в нашем роду появляются крайне редко, а твой дед вошел в возраст полной силы, что еще больше усугубило проблему.Мортимер рос, окруженный няньками и гувернантками, не испытывая недостатка ни в чем. В нем, на радость моему супругу, рано проснулся дар, что обещало немалую силу."

Этот лист я попридержала.

Да уж, на нашем семейном погосте, оказывается, изрядно скелетов зарыто. Почему бабуля помалкивала? Неужели и вправду опасалась, что я побегу к дядюшке, обвиняя его… в чем, собственно говоря, его можно было обвинить?

"…на момент нашей с Грегором свадьбы, Мортимеру исполнилось полгода. Твой дед никогда и ни о чем не просил меня, а потому решение назвать Морти сыном я приняла единолично."

Благородство, не свойственное темным.Как-то вот… не знаю. Любовь? Или помутнение разума,ибо официальное признание чужого отпрыска родным ставит его в один ряд с наследниками, рожденными в законном браке. И получается, у дядюшки моего есть все законные основания требовать титул.Точнее были бы, обладай он силой.

"…твой отец появился позже. К сожалению, беременность моя протекала тяжело, а роды и вовсе поставили под угрозу и мою жизнь, и жизнь твоего отца. Грегору пришлось прибегнуть к семейной силе, чтобы не позволить его душе перешагнуть тот рубеж, который отделяет мир живых от мира мертвых. Однако почти год мы не были уверены, что наш сын выживет.

По словам целителей, вероятность того, что я вновь понесу, была мизерна, да и если бы случилась беременность, то вряд ли бы я сумела разродиться. В тот же год – был он крайне тяжелым для нашего семейства и, полагаю,именно тогда мы задумались, что будет , если нить нашего рода оборвется – заболел Мортимер. Как нам сказали, его мать, вероятно, желая во что бы то ни стало забеременеть, принимала некоторые зелья. Сами по себе они относительно безвредны, но не в тех количествах, которые, видимо, были выпиты,и не в сочетании с темной силой. Увы,тот дар, на который мы надеялись, обратился против Мортимера, разрушая его разум и тело."

…все равно не жаль дядюшку.Впрочем, я жалеть не умею. Я просто пытаюсь представить, каково это… род оборвется на мне? Пожалуй, что так… не сегодня и не завтра, а через сотню лет или, быть может, две сотни, но ничто не вечно. И почему эта мысль вызывает лишь некоторое сожаление?

"…именно тогда Грегор и создал амулет, позволяющий замедлить, а после и вовсе прекратить распад. К сожалению, подпитывать его приходилось регулярно и , если поначалу, Мортимеру требовалось малость, то постепенно он и его дар окончательно оформились,изменились, превратив его в существо, лишь условно относящееся к роду человеческому.

Ты, полагаю,теперь думаешь о его супругах.

Однако не спеши судить. Они знали, на что шли. Несколько лет в браке против изрядной суммы, оговоренной в контракте, которой хватило бы на дальнейшую безбедную жизнь. Во всяком случае, я настаивала , чтобы все было оформлено надлежащим образом, чтобы избежать проблем с инквизицией…"

Инквизиция молча почесала переносицу.Вообще это законно? В смысле, не нос чесать, а подписывать договор на передачу жизненной силы. И… тогда понятно, куда уходят немалые дядюшкины капиталы.Если уходят.Бабуля-то, знавшая его маленькую тайну, отошла в мир иной, а я… я до недавнего времени делами родственников интересовалось мало.

"…однако возвращаясь в тот неудачный год. Наш сын находится на грани,иных детей у меня нет и быть не может, Мортимера сжирает его собственная сила… ты должна понять, чего стоило нам то решение, но оно было принято.Мы нашли подходящую женщину, которая согласилась родить нам ребенка."

Затейники.

И… вновь не понимаю. Должна, как бабушка пишет, а не понимаю. Отдать того, кого любишь, полагаешь своим ради какой-то мифической выгоды? Нет, если бы ради реальной, а ребенок…

"…это была молоденькая ведьмочка из некогда славного, но ныне обедневшего рода. Юная, обладающая отменным здоровьем и, главное,той тональностью силы, которая не должна была вступить в конфликт с силой Грегора.Она согласилась на сделку, получив взамен неплохие отступные и протекцию Грегора. И сколь знаю, ныне достигла немалого положения. К чести ее, она, произнеся однажды слова клятвы, не отступила от них. И после рождения сына, передала его мне, чтобы навсегда исчезнуть из нашей жизни. Нам случалось встречаться после. И теперь я не могу отделаться от мысли, была ли она счастлива?Мальчик родился здоровый и отмеченный даром."

Вот так сюрприз. А мне казалось, что дядюшка мой обыкновенный человек.Диттер складывал листы, прижимая их ониксовым шаром. Так и дед делал, утверждая, что на большее этот булыжник, подаренный ему градоправителем, не годен.

"…я не буду лгать, что появление третьего ребенка сделало меня счастливой. Я все-таки ведьма из темных, а потому время от времени испытывала преогромное желание взять подушку и придавить чужого младенца."

Я икнула.Откровенно… и она ведь все-таки не придушила.

"…поэтому я передала Фердинанда нянькам и, признаюсь, не слишком интересовалась им. У меня имелось свое дитя, родное по крови и требовавшее немалых забот. Твой отец все же пошел на поправку, но, к сожалению, выздоравливал крайне медленно. Он плохо ел, был нервозен, часто и подолгу болел, и даже няньки его были уверены, что рано или поздно он умрет.В то же время Мортимеру сделался раздражителен и гневлив без меры. С ним тяжело было справляться и гувернеру, которого нанял Грегор. После гувернеров стало два. А позже к ним добавились и учителя. Надо сказать, мы подумывали отправить Мортимера в какое-нибудь закрытое заведение из приличных, но после отказались: все же болезнь его была такого свойства, что нуждалась в постоянном присмотре.В то же время Фердинанд рос на редкость спокойным и здоровым ребенком. Вскоре он в росте и весе обогнал твоего отца. И дар его развивался весьма гармонично, что, как ты понимаешь,искупало само его существование, но не слишком меня радовало. Мне была неприятна мысль, что наследником рода станет чужак. Да,твоего отца никто не обидел бы, однако…"

Диттер постучал пальцем по бумагам и заметил:

- А меня просто подкинули… говорят, мне было полгода уже. Наверное, стало нечем кормить.


Скачать книгу "МертваЯ" - Карина Дёмина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » МертваЯ
Внимание