Химия дракона

Одем-Аниэль
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: В мире больше не осталось тех, кто мог оборачиваться, но от этого они не перестали называться драконами. Оливия, золотая драконица, вела тихую спокойную жизнь, стараясь не общаться со своими собратьями, пока не получает приглашение о работе в цирке. Вот только приглашение подразумевало моментальное согласие, ведь очнулась девушка в шатре, а владелец цирка господин Шу не оставил ей выбора, решив все за нее. И если бы тогда девушка знала, чем закончится ее противостояние с этим Шу, она точно не стала бы сопротивляться и сразу же согласилась на его предложение о работе.

Книга добавлена:
5-12-2022, 18:29
0
384
37
Химия дракона

Читать книгу "Химия дракона"



Глава 3 Первое знакомство с феями

Немного поплакав, тему слез Оливия толком не определила, так как было и страшно, и обидно, даже некая злость присутствовала, девушка поднялась, чтобы после улечься на кровати. Желание снять это безобразие было сильным, но вот другой одежды у нее теперь не было, а ходить голой по шатру, когда в него может кто угодно заглянуть когда угодно — не лучшая альтернатива. Этот вопрос решила Церая, которая заглянула где-то через час после ухода Шу.

— Это тебе, — женщина бросила на кровать в ноги драконицы что-то непонятное, — Предупреждаю сразу, я что-то слишком часто оказываюсь в твоем шатре, а это не очень хорошо. У меня куча дел, и ты не должна создавать мне большее количество проблем, чем другие. Так что быстрее уже приходи в норму, вливайся в коллектив и начинай работать. Пока ты не начнешь приносить прибыль, зарплата тебе не грозит. Питание три раза в день, захочешь чего-то большего — плати из своего кармана. Сейчас как раз ужин, так что быстрее одевайся и за мной, пока я не ушла. Да, разгуливать в костюмах по территории цирка запрещено, если только ты не идешь на место работы или с него назад. В остальное время и когда цирк не работает, будь добра носи свои вещи.

— Нет у меня больше своих вещей, — в голосе Оливии была грусть, но женщина не обратила на это внимания, — Да и костюм единственный.

— Купишь с первой зарплаты, а пока носи, что я принесла. Костюмами тебя тут обеспечат, так что не переживай на эту тему. Репетировать будешь у себя в шатре, потому он у тебя такой большой.

— Это большой? — удивилась Оливия.

— Другие живут по четыре пять человек в подобном шатре, — просветила ее Церия, — Либо шатры меньшего размера, а то и вовсе палатки для проживания. Ты не дубом стой, а одевайся, — напоследок рявкнула Церая, после чего вышла.

Оливия тут же скинула с себя ненавистные одежды, хотя и тут не обошлось без очередной подставы, как она подумала. То, что ей принесли в качестве одежды, был рабочий халат серого цвета. Ткань была грубая, хорошо хоть не просвечивающая, а длина халата доставала до середины колена. Обычные серые пуговицы, простой пояс из такой же ткани, как и халат, никакого декольте, прямой крой без выточек и прочих деталей женской одежды, в общем — почувствуй себя убожеством. Но выбора-то не было, в то время как кушать хотелось, так что драконице только и оставалось, что одеться и выбежать из шатра. Церая ее все же дождалась.

Дорога до местной столовой оказалась короткой, не то Оливию поселили к ней поближе, не то тут все компактно располагалось. По пути она успела заметить, что в жилой части цирка, как и в общественной, так же было несколько туалетов, что явно было удобно для местных работников. Сама столовая оказалась единственным зданием с твердыми стенами, не считая туалетов. Построенная из кирпича, она была одноэтажной, вытянутой в длину и с чудесными ароматами. В самой столовой стояло несколько столов, как длинных, так и коротких, где уже сидели другие люди и нелюди и ужинали.

— Вот раздача основных блюд, — Церая кивнула в сторону одной стойки, а потом показала на другую и добавила, — А тут — за отдельную плату. Но учти, сама столовая работает по часам, распорядок висит на входе, если захочешь купить что-то когда он закрыта, с торцевой части здания есть витрина с кассой, работает круглосуточно. Сидеть будешь за этим столом и без указания или разрешения за другие не садись.

С этими словами распорядительница покинула столовую, видимо уже успела поесть или же была на жесткой диете. Вариантов особо не было, потому Оливия быстренько выбрала себе ужин и с подносом пошла за указанный стол. Он был небольшой, на шесть человек, за которым сидело четыре феи и шумно трапезничали.

— Здрасти, к вам можно? Меня сюда Церая направила, — немного смущаясь выдала Оливия.

— Да-да, садись, — тут же кивнула одна фея, — Могла бы и не спрашивать, раз госпожа Церая усадила.

— Почему? — удивилась драконица.

— Ну так здесь все сидят в строгом порядке, — пояснила фея, — Тут нельзя садиться на чужое место.

— Чтобы скандалов и драк не было?

— Да нет же, — улыбнулась фея, — Все с точки зрения безопасности. Посмотри, есть столы, за которыми сидят только девочки, за другими — только мальчики, а есть и смешанные. Так вот, где смешанные — это женатые пары. Им можно вместе есть, а остальные должны сидеть по отдельности, чтобы не смущать никого.

— Как сидение рядом с мужчиной может смутить? — удивилась Оливия.

— Нет, — фея задорно рассмеялась, — В другом смысле смущать. Господин Шу не любит, когда что-то идет не так, а незапланированная беременность относится как раз к этой категории. А так он обеспечивает, чтобы свободные работники не закрутили на работе роман.

— Как будто это нельзя сделать в другое время, — фыркнула Оливия.

— Можно конечно, — согласилась фея, — Но сложнее, да и времени свободного не особо много. А если за обедом еще и флиртовать, то еще больше времени теряется. Не бери в голову, эти порядки тут с самого начала цирка, скорее традиция, чем реальная мера противодействия залетам. Но ты лучше держись от мужиков подальше, так на всякий случай. Ты ведь новенькая, да?

— Ага, — непонятно с чем согласилась Оливия, — Шу не терпит конкурентов в выборе любовниц?

— Поссорились? — заботливо поинтересовалась фея, — Он вообще-то хороший, а про любовниц ты зря, он не пытается всех к себе в постель затащить, довольствуется тем, что есть, а кого-то даже отшивает.

— То есть мне можно успокоиться? Какая радость, — ядовито процедила Оливия, на что фея снова рассмеялась.

— Тебе точно нечего бояться.

— Я такая страшная? — едва не обиделась драконица?

— Не в этом дело. Просто я уже давно тут работаю и знаю, что он стороной обходит только две расы: драконов и людей.

— Почему?

— Не догадываешься? — дождавшись отрицательного кивка, фея пояснила, — Ну подумай сама. Он сам дракон, он сторонница дракониц, ну и людей заодно. Что может быть у них общего?

— Аллергия? — фыркнула Оливия.

— Да нет. Здесь же все просто, от него же залететь могут только драконицы и человеческие самки. Вот он этого и избегает.

— Откуда знаешь? — Оливия уже другими глазами посмотрела на фею, заинтересованными и заинтригованными.

— Я просто давно тут работаю, с самого начала. Вот и разгадала его секрет. Сейчас он, к примеру, с полуэльфой одной развлекается. Кстати, меня Норой зовут, я с сестрами тут акробатка. А ты?

— Я — Оливия, — запоздало представилась драконица.

— А кем ты тут работать будешь?

— Пока не знаю. Шу хочет, чтобы я танцевала, но я не уверена, что у меня это получится.

— На эту тему поругались?

— Угу.

— Ладно, не расстраивайся, все наладится. Кстати, Шу очень часто оказывается прав, даже в предположениях.

— И как часто? — Оливия задумчиво ковырялась вилкой в тарелке, обдумывая все услышанное.

— Всегда, — ответ прозвучал как приговор.

Нора представила драконице оставшихся трех фей, что сидели рядом и были ее сестрами, но девушка не запомнила имен. Она была в состоянии прострации, в котором все четче осознавала, что попала по-крупному. Помощников она тут точно не найдет, все слишком счастливые и довольные, а значит рассказывать, как она сюда попала тоже бессмысленно. Придется находить выход самой, хотя то, что Шу она не заинтересует ее очень даже порадовало.

Два дня Оливию никто не трогал. Она спокойно ходила в столовую, где узнала, что это еще и кухня, бродила по цирку, исследуя его вдоль и поперек в поисках лазейки или полезных предметов. Нашла выход из цирка и там, как она и ожидала, стояла охрана. Нора пояснила, что это для безопасности работников цирка, но драконица мало в это верила, а даже если так и было, в отношении нее явно было указание не выпускать. Попутно она наблюдала за работниками цирка, побывала на нескольких репетициях, в том числе на выступлении акробаток. Еще тогда, в столовой, Оливия не поняла, почему фей взяли на такое представление, но потом поняла: у всех четырех сестер не было крыльев. Этого не было видно, ведь феи прятали крылья, когда не нуждались в них, но на репетициях Оливия увидела шрамы на спине, случайно. Ей коротко рассказали, что крылья отрезали всей семье, после чего выгнали с позором из города за якобы предательство. Потом выяснилось, что никто никого не предавал и это был обычный, хотя и весьма качественный поклеп с якобы железными доказательствами, но крылья вернуть уже было нельзя. Как и родителей Норы, которые просто не смогли перенести такую потерю и зачахли. Нора, как старшая сестра, не давала себе упасть в депрессию, надо было заботиться о сестрах и не дать им уйти за родителями. А потом она познакомилась с Шу.

— Он тогда нас спас, — Нора явно была одухотворена зеленым драконом, — Приютил тут, а потом предложил остаться, даже не зная, на что мы можем пригодиться. Но мы быстро нашли себе дело и уже восемь лет работает на него.

— Да уж, герой, — тяжело вздохнула Оливия, после такого ее истории феи точно не поверят.

— Да тут не только мы ущербные, — Нора усмехнулась последнему слову, — Вот пообживешься, передружишься с другими и узнаешь еще столько историй, как господин Шу помогал нам всем, вот тогда и поверишь.

Чего Оливия не хотела — это дружить, ведь это означало бы, что она тут сильно задержалась и, о ужас, появилась бы перед кем-то в своем дурацком костюме.

На третий день пребывания в цирке устаканившуюся жизнь девушки потревожил гость. Завтрак закончился полчаса как, и драконица лежала на кровати, задумчиво разглядывая потолок шатра. Звук открывающегося полога и достаточно быстрые шаги выдернули ее из этого состояния.

— Шу? — Оливия опасливо оглядела гостя, хотя понимала, что когда-нибудь их встреча состоится.

— Господин Шу, — поправил ее дракон, — Прошу запомнить уже.

— Ты мне не господин, так что называть буду так, как хочу! — вспылила Оливия, уже успокоившаяся за эти дни и решившая показать свой характер, может быть тогда ее отпустят.

— Ты на моей территории, — прошипел дракон, подходя максимально близко к сидящей на кровати девушке, — А значит будешь подчиняться моим правилам. И для тебя я — господин Шу и только так. А теперь вставай и покажи, какой у тебя прогресс в танцах.

— Никакого и не будет, — фыркнула девушка, и даже собиралась еще добавить от себя пару ласковых, когда ее резко дернули на себя, девушка мигом слетела с кровати и оказалась прижата к мужской груди, а немного сверху над ее ухом раздалось уже почти настоящее шипение.

— Не советую проверять мое терпение, золотце, оно мизерное и не распространяется на рабочий персонал, — Оливия с ужасом смотрела в глаза, в которых зрачок вытянулся и стал похож на кошачий, а еще в оскале, который мало кто мог назвать улыбкой, она заметила как зубы тоже начинают изменяться, слегка вытянулись и заострились, но и этого было достаточно, чтобы понять: перед ней сильный дракон с сильной кровью, — Ты даже не представляешь, на что способен мой яд. И молишь своей богине, чтобы никогда этого не узнать. А теперь покажи мне, как ты двигаешься.


Скачать книгу "Химия дракона" - Одем-Аниэль бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Химия дракона
Внимание