Иного не желаю. Часть третья

Виктория Лошкарева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Я замужем за опасным зверем. Я боюсь его наказания за свой побег, за попытку построить счастливую жизнь без него. Дом моего мужа – моя тюрьма, его стая – мои враги, его любовницы — моя боль. Но неужели я не найду выхода? И где родится моя дочь?

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:21
0
1 507
70
Иного не желаю. Часть третья

Читать книгу "Иного не желаю. Часть третья"



Глава 24

Этьен

Француа молча кивнул.

— Вы правы, Альфа. – После минутного размышления наконец-то произнес бета. – Не знаю, что это: промашки воспитания или плохое семя, но оставлять в живых такое дерьмо просто опасно… хотя жалко, что такая сила пропадёт!

Бета сокрушенно покачал головой.

— Наша раса и так вымирает, а подобные Блезу многократно ускоряют этот процесс.

— Преемственность, — согласился я со своим бетой. — В этом всё дело. Насколько я знаю, в его семье очень давно не рождалось бет. Парня вместо того, чтобы тренировать, избаловали…

— Я слышал, он даже официальный гарем завёл, — протянул Француа.

— Гарем?

— Ага, — рассмеялся Франц.— Два десятка готовых к деторождению ленивых, но похотливых самочек. Правда, воспроизводство бет парню пока наладить не удалось.

— И уже не удастся, — кивнул я. – Кстати, про воспроизводство… может, возьмёшь этих сук себе: Блез не дурак, наверняка хороших сук отобрал.

— К себе в пользование не возьму, у меня есть любовница, которая меня во всем устраивает.

Я молча приподнял бровь, заставив Француа почувствовать себя неловко.

-Мне уже тридцать девять, — прищурился бета. – Истинную я до сих пор не почуял, хотя по миру поездил немало… Может, не суждено.

— Собираешься «по уговору»?

Француа пожал плечами.

— Пытаюсь понять, какого этого: доживать свой век с самкой, которую не чувствует волк.

Покосившись в мою сторону, он осторожно спросил:

— Это сильно отличается… от связи с истинной парой?

— Истинные тоже бывают разные. — Помолчав, я зачем-то добавил. – Когда находишь истинную пару, все чувства обостряются. И не только положительные. В один миг ты готов подарить ей Луну и все звёзды, в другой – убить, за то, что она посмела посмотреть на другого.

А затем, вспомнив сегодняшние жадные взгляды Таис, её дыхание на моей коже во время сна… вспомнив тяжесть детского дельца – когда я брал Жанну на руки – я хрипло закончил:

— Но этого стоит подождать.

— Когда это время есть, — хрипло добавил Франц. – Мне уже тридцать девять.

«И он сильный бета», — Я молча кивнул. – «Такому и впрямь ждать дольше опасно».

— Как знаешь. Отговаривать тебя не буду.

Это был мой персональный выбор – не связываться с самкой по уговору. Слишком дорого обошёлся подобный брак моему отцу… и всему нашему роду.

Но я также понимал, что большинство оборотней не может надеяться на ничтожный шанс обрести свою истинную избранницу: Альфы, беты и прочие сильные оборотни должны оставлять потомство… с истинной парой или без таковой.

— Кстати, Стивен женат именно по уговору… и вроде бы он прожил пусть и не очень долгую, но счастливую жизнь.

— Он ещё… здесь?

— Он попросил в последний раз увидеться с женой и приёмной дочерью.

— Стивену где-то даже повезло, — горько усмехнулся Франц. — Если сумел дожить до седых волос с телом и разумом человека — значит, волк не такой уж и сильный; закончит свою жизнь на воле.

Я покачал головой и сухо сообщил.

— Он попросил не отпускать его.

Француа сжал челюсти.

— Это неправильно, Альфа, — заметил бета.

— Возражать Альфе тоже неправильно, — мягко усмехнулся я, даже не думая применять силу. Да, со стороны беты эта фраза была дерзостью, но я не мог его осуждать за подобный поступок.

– Это просьба самого Стивена, которую я собираюсь выполнить.

Глаза Француа сверкнули.

— Когда?

— Сегодня же. Как только он попрощается с родными. Он всё равно не дотянет до полнолуния.

В кабинете повисло тяжелое молчание.

— Я могу присутствовать?

— Разумеется, — кивнул я. – Стивену будет …приятно. – И сам скривился от неправильности произнесённого слова.

Вряд ли существует приятная смерть… Правда, я слышал, что были такие счастливчики, которые умирали прямо на самках — но такое происходило только с людьми.

А оборотни всегда уходили по-другому.

Но старику будет приятно, если его проводят другие беты, выказывая тем самым уважение ему и всей его жизни.

Договорившись обо всём с Француа, я пригласил бету на завтрак, попросив остаться ещё на один день.

— Сегодня будет не до этого… а завтра я познакомлю тебя со своей наследницей.

Француа низко поклонился, понимая, насколько высокая честь ему выпала – быть представленным Искательнице до официального представления Жанны стае.

Не то, чтобы я как-то сильно выделял Франца… Но он был хорошим, верным бетой – и поскольку он не мог провести праздник полнолуния в Ангулеме, это показалось мне в тот момент самой правильной и здравой идеей. Да и уже пора приучать Таис к тому, что ждёт её и Жанну… А Француа – прекрасный вариант для начала «представления стае».

Подумав о жене, я почти тут же ощутил её тонкий аромат… её серой красавицы – волчицы. А потом показалась и она сама – не волчица, конечно, Тая.

Моя пара выглядела изумительно. Платье, волосы, легкий макияж… мы – французы не просто умеем ценить женскую красоту, но и прекрасно в ней разбираемся. Сегодня (я с радостью отметил это про себя) Таис явно послушала служанок, которых я к ней послал – и воспользовалась правильными советами настоящих профессионалов своего дела.

Скользнув взглядом по сопровождающему меня бете, она взглянула на меня и замерла – как мне показалось, с неуверенностью в своём взгляде.

Впрочем, её волчица, выказывая радость своей паре, тоже демонстрировала некоторую растерянность. И до меня только тогда дошло, что она не знает, как правильно себя вести: мы стояли в небольшой нише возле гостиной, где уже собрались все приглашённые на завтрак оборотни, в то числе и те, кто злословил о ней.

Мой волк, резко сжав челюсти, через секунду недовольно подчинился человеку: подобные конфликты нельзя решать силой, и зверь это хорошо знал.

— Таис, дорогая, — протянул я руку к своей жене, — позволь тебе представить бету корсиканской части моей стаи, графа Француа де Рамолино. К сожалению, он ещё не был тебе представлен.

«Потому что ты сбежала из своего дома», — мысленно скривился я, продолжая в это время радостно улыбаться.

Француа же, как истинный француз и хороший бета тут же покаянно опустил голову и признал за всем свою вину.

— Прошу прощения, мадам, я ужасный домосед. Мы живём удаленно, на самой границе стаи…

— Мне приятно познакомится с вами, граф, — на французском произнесла Таис.

— Что вы, что вы… — всплеснул руками Франц, — Пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени. Я ведь не только граф, но и ещё и бета стаи…Ваш покорный слуга, мадам…

Так, весело шутя и переговариваясь, мы вошли в гостиную, представ перед собравшимися.

А те – хищники – замерли…

Ещё бы.

После рождения Жанны, статус Таис сильно изменился. Она могла быть кем угодно: последней посудомойкой в замке, бедной сироткой, взятой в стаю из жалости, или наказанной девкой для удовольствий – но самке, принесшей стае Искательницу простили бы даже это. Пусть и не приняли бы до конца, но простили бы.

А потом внимательные глаза моих хищников увидели на пальчике Таис кольцо Валуа.

Я усмехнулся, прекрасно понимая, что сейчас думают про себя мои добрые подданные. Теперь всё зависит только от Таис.

Ей все то и надо – научиться приказывать им как своим слугам.

Тая

Я думала, что Этьен собирается представить меня семье умирающего беты Монако, но вместо этого он познакомил меня с Француа де Рамолино, корсиканским бетой.

Если честно, я всегда считала, что корсиканцы – жгучие брюнеты, наподобие итальянцев, однако Француа оказался загорелым блондином с яркими синими глазами. В общем, более напоминал норвежца или датчанина – но никак не жителя Корсики.

А ещё он выглядел дружелюбным – дружелюбнее всех в этой бочке гадюк: пока присутствующие снобы безмолвно таращились на мою руку, где поблескивало обновлённое кольцо рода, а Этьен о чем-то тихо переговаривался с Аленом, Француа смешил меня забавными историями, используя, к моему большому удовольствию, английский язык.

При этом мы всё ещё продолжали оставаться в гостиной. Сегодня слуги почему-то медлили.

Насколько я знала, появление Альфы обычно служило для слуг знаком — те обычно сразу открывали двери в столовую.

Но не сегодня.

Я поняла, что это может быть как-то связано с родственниками Стивена.

— Неужели его жена и дочь прямо сейчас находятся у постели умирающего беты? – с грустью подумала я...

… и не успела завершить эту мысль, как из левого коридора к собравшимся вышли две незнакомые женщины: молодая высокая девушка в джинсах и её спутница более элегантного возраста и вида.

Несмотря на значительную разницу в возрасте, они были так похожи, что совершенно невозможно было ошибиться: эти были мать и дочь, которых мы и ждали. Семья беты Стивена.

— Мы приносим наши искренние извинения за своё опоздание, — протянула девушка, держа свою мать за руку и явно оберегая её при этом. – К сожалению, вылет нашего рейса отложили… так что нам пришлось добираться через Париж.

Ей явно было неловко находиться сейчас среди богато разодетых аристократов. К сожалению, даже я вынуждена была признать, что джинсы, скромный свитер и волосы, затянутые в небрежный конский хвост казались чем-то не очень опрятным на фоне помпезной французской классики.

«Какой ужас, неужели я становлюсь как они???» — испугалась я, переводя взгляд с девушки на её мать. Женщина постарше была одета в дорогой, добротный костюм. Это давало повод думать, что, скорее всего, багаж дочери потерялся при перелете.

«Тем более, если они летели на перекладных».

Не успела я об этом подумать, как одна из надменных дамочек тут же поинтересовалась об этом у девушки.

Приемная дочь Стивена обернулась к матери – будто пыталась что-то у той спросить… или уточнить. А потом неуверенно пожала плечами.

— Но даже лететь в таком ужасе, — притворно тихо шепнул женский голос за моей спиной. – Я своим уборщицам не позволяю выглядеть так бедно.

— А ты посмотри на её обувь, — фыркнула вторая кумушка. – Мало того, что это китайская дешевка, так ещё с дыркой.

Я перевела взгляд вниз – и на самом деле увидела немного протёршуюся ткань на уже очень поношенных кедах.

Шёпот был достаточно громким, чтобы это услышала не только я…

Девушка покраснела – но тут же взяла себя в руки.

— Мы ехали к моему отцу. Я не знала, что мы попадём… во дворец.

Я поздно заметила блеск невыплаканных слез на её лице.

Поздно очнулась.

Поздно дала самой себе мысленного подзатыльника.

Я, вроде как герцогиня в этом самом дворце, а вместо того, чтобы поставить на место моральных уродов, молча наблюдаю за унижением попавшего в беду человека.

— «Пррравильно», — рыкнула как будто мне на ухо моя собственная волчица. – Давай покажем этим курицам. Они – твои подданные! И должны знать своё место.

И она демонстративно медленно обвела взглядом всех собравшихся — явно для того, чтобы ещё раз продемонстрировать мне надменных оборотней и оборотниц.

«Эти напыщенные индюки всего лишь подчинённые Этьена, никто больше», — доверительно прорычала волчица. – « Они не посмеют пойти против него… и тебя».


Скачать книгу "Иного не желаю. Часть третья" - Виктория Лошкарева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Городское фэнтези » Иного не желаю. Часть третья
Внимание