Маленький детектив

Юлия Андреева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 1927 год. Прославленный британский археолог Уильям Питри обнаружил в Египте стелу с таинственными письменами. Не зная, как их интерпретировать, он вынужден скрывать свою находку. Меж тем конкуренты не дремлют. С каждым днем сэр Питри все больше убеждается, что за ним шпионит кто-то, желающий выведать местонахождение стелы и присвоить открытие. Ситуация еще больше усложняется, когда в деле оказывается замешана внучатая племянница Питри — маленькая Люси Голдинг. В этом романе известный автор исторической прозы Юлия Андреева выдвигает собственную версию событий, до сих пор волнующих учёное сообщество. Никто так и не знает, почему Уильям Питри, начав очередной этап раскопок в Египте, в 1927 году неожиданно бросил всё, чтобы начать археологические изыскания совсем в другом месте — в Палестине.

Книга добавлена:
19-02-2023, 00:46
0
297
59
Маленький детектив

Читать книгу "Маленький детектив"



Глава 15. ЗЛО НАНОСИТ УДАР

В коридоре раздались поспешные шаги, дверь распахнулась, на пороге стояли Хельга и Анаис.

— Он снова заставил маму принять это снотворное! — с порога зашептала Анаис, запирая за собой дверь. — Обычно мы хитрили, Хельга говорила, что сама вливает лекарство, но в последнее время он начал догадываться, что она жульничает, и нанял тебя. Ах, будь оно в таблетках, мама могла бы их и не глотать, но он просто открыл ей рот и влил микстуру. Я все слышала из-под кровати, но…

— Если есть яд, найдется и противоядие. — Хельга достала из фартука флакон и, взболтнув его, с невообразимой нежностью наполнила ложку этим снадобьем и влила лекарство в рот больной. — Ну, что стоите? Люси, марш за тазом и набери второй графин воды. Анаис, если что, спрячется в твоей комнате. А пока будет помогать мне.

Все трое они быстро взялись за дело. Когда таз и вода были готовы, Хельга достала из своих бездонных карманов крохотный флакон с нюхательной солью и поднесла его к носу леди Кристал, затем, когда та начала подавать признаки жизни, Анаис посадила мать на кровати и помогла ей поднести к губам стакан с водой. Если бы рядом не было Анаис, Люси нипочем не справилась бы с дородной Сарой. Но Анаис была почти такая же широкая в кости, как и ее мать, и не менее сильной.

Люси отвернулась, когда Хельга при помощи каких-то странных манипуляций заставила уже почти проснувшуюся леди Кристал вызвать рвоту, после чего ей снова пришлось пить и снова выплескивать содержимое желудка в тазик. Начало светать, когда они более-менее вывели яд из организма и Сара смогла сидеть без посторонней помощи.

— Я думаю, нам нужно бежать, и чем быстрее, тем лучше, — шептала Люси, а Хельга только что вынесла таз и теперь участвовала в совете на равных с остальными.

Анаис обмахивала мать веером и держала кружку с кипячёным молоком, которое Хельга велела своей подопечной обязательно выпить. Молоко нейтрализовало яд.

— Ты же видишь, я не могу никуда бежать. — Леди Кристал выглядела так, что краше в гроб кладут. По ее расслабленной позе было понятно, что произнесенное — чистая правда: не то что бежать, она двух шагов не сделает без посторонней помощи.

— Тогда убегу я. Нужно срочно заявить в полицию, иначе он снова напоит вас этой гадостью и перевезет бог знает куда. — Люси укутала Сару в одеяло. — Анаис, останешься в доме и будешь защищать леди Кристал.

— Считаешь, его люди не прочухают, что дело нечисто, когда увидят негритянку, улепетывающую из нашего дома? Думаешь, вокруг так много черной прислуги, что ты быстро затеряешься среди них? — Хельга вытерла руки и теперь, подсев к больной, начала растирать той мочки ушей.

— Тогда я убегу. — Анаис взяла маму за руку. — Ты не волнуйся, голову можно шляпкой прикрыть, а без волос кто меня узнает? Даже его люди не сообразят, что к чему.

Люси содрогнулась, поняв, что это выразительное «его» адресовано родному отцу.

— Признают, Арчи давно уже им рассказал, что тебя пришлось остричь. — Леди Кристал нежно обняла дочь за плечи.

— Я пойду. — Люси юркнула в свою комнатушку и выскочила оттуда, помахивая бутылочкой средства для выведения краски, подаренного ей Бертой. — Есть в доме ванна, подальше от комнат хозяина, чтобы спокойно смыть краску? Правда, оно имеет сильный запах, но да, я ведь сразу на улицу выскочу, по дороге и выветрится. А если и не выветрится, так кому какое дело, может, я в мастерской работаю.

— Тогда я дам тебе свою одежду, — Анаис посерьезнела. — В этом тебя уже все равно видели.

Люси благодарно кивнула.

Так как сэр Кристал еще не покинул дома, Хельга втихаря провела Люси на необитаемый третий этаж, куца вскоре постучалась и Анаис. Общество бывшего недруга оказалось как нельзя более кстати, так как, стерев ваксу с лица и шеи, Люси приступила к мытью тела и то пропускала подмышку, то оставляла черную полосу под волосами. В результате жирная грязь растекалась по вымытой коже и приходилось начинать все с самого начала. Вдвоем они управились быстрее, хотя и с двумя перерывами, так как нестерпимая вонь ела глаза и приходилось время от времени проветривать помещение.

В конце концов Люси перестала быть негритянкой, хотя и до белокожей английской девочки ей пришлось бы тереться противным раствором, а потом отмокать в ванной еще как минимум неделю. Облачилась она в красное платье Анаис, бордовое пальто с изящной вышивкой, оранжевый шарф — все новенькое, ни разу не надеванное и явно большего, чем нужно, размера. Комплект завершали изящная парижская шляпка, красная, с большим цветком и в тон ей — замшевые перчатки. По словам Анаис, отец и его люди еще не видели этих вещей, а значит, не могли бы их и опознать. Белье и обувь Люси предпочла собственные, вряд ли ей было бы удобно бежать в столь широких и просторных ботинках, как те, что носила Анаис.

К тому времени Хельга уже известила девочек, что сэр Кристал только что уехал на своей машине и теперь можно было особенно не хорониться.

Вернувшись в комнату хозяйки дома, Люси получила от нее последние наставления, после чего леди Кристал настояла на том, чтобы девочка первым делом как следует поела, Люси же стремилась как можно скорее покинуть проклятый дом, но исключительно, чтобы не обидеть заботливую женщину, согласилась на чашку чая и кусок пирога с яблоками.

— Я все обдумала, Люси, и пришла к выводу, нельзя заявлять в полицию, ни в коем случае нельзя! — Леди Кристал сидела в постели, дочь заботливо подложила ей под спину подушку. — Если в полиции узнают, если информация просочится в газеты, если всплывет правда, что мой муж — двоеженец, ох, нам тогда впору бежать на край света, какой скандал поднимется. Бедная моя Анаис!

— Тогда я еду прямо к моим друзьям на Бейкер-стрит. Мистер Морби — старший инспектор в отставке, он придумает что делать.

— Да, если этот Морби человек чести, он поможет нам, — задумалась леди Кристал. — Если меня увезут, Анаис, не вздумай вмешиваться. Ты спрячешься в доме и сообщишь Люси и ее друзьям, кто и на чем меня увозил. Уверена, они сумеют разыскать клинику, куда этот изверг упрячет меня. Люси, напиши, пожалуйста, точный адрес мистера Морби и его телефон. Кто знает, возможно, мне или Анаис придется искать защиты у него. Но только запомни, ни малейшей огласки. Я готова принять, что у моего мужа любовница, дети на стороне, но пока правда не просочилась наружу, я должна благополучно развестись с этим негодяем. Развод, конечно же, тоже удар по репутации, но не такой, как… — Она вовремя остановилась, но девочки уже и без того все поняли. — Я дам тебе денег, таксист или кэбмен довезет тебя до места. Ты ведь не очень испугаешься ехать совсем одна? Не представляю, как буду смотреть в глаза твоей матери. Анаис, где деньги, которые я приготовила для Люси?

Анаис протянула изящную вышитую бисером сумочку.

— Здесь немного больше, но да мало ли что может произойти в пути. Я себя ощущаю просто преступницей, отправить чужого ребенка на другой конец города! И еще совершенно одну. — Сара протянула руку к туалетному столику и, взяв флакон с духами, прежде Люси его там не видела, надушила своего маленького посланника.

— Что может приключиться? — Девочка смущенно улыбнулась. — Максимум мистера Морби не окажется дома и мне придется его подождать. — Ей нравился запах духов, правда, он почти не заглушал вони растворителя, но она решила, что на улице она быстро выветрится.

— В любом случае у тебя должны быть деньги, чтобы… — Она задумалась. — Скажем, зайти в ближайшее кафе и выпить чашечку шоколада. Там, конечно, удивятся столь юной гостье, но ты ведь всегда можешь соврать, что ждешь кого-то.

В этот момент на улице послышался шорох шин, и подскочившая к окну Хельга сообщила, что Кристал вернулся.

— Тебе лучше подняться в комнату наверху. — Сара обняла Люси, и та выскочила из спальни и, прошмыгнув на черную лестницу, бесшумно поднялась на третий этаж. Внизу слышались шаги и стук открывающихся дверей. Возможно, сэр Кристал решил проведать супругу, Люси пожалела, что не взяла с собой Анаис, но та, скорее всего, спряталась где-то в доме. В любом случае нужно было дождаться, пока все стихнет и можно будет спокойно выйти через кухню.

Девочка прошла в комнату, все еще благоухающую химикатами, тихонько пробралась к окну и выглянула из-за тюля. Пока все выглядело спокойно. Интересно, как долго Кристал пробудет дома? Наверное, нужно было попросить старую Хельгу, чтобы сообщила, когда можно выходить. Люси прислушалась, но все было тихо.

Тогда она осторожно приоткрыла дверь и вышла в темный пыльный коридор. По стенам были развешаны картины, но разглядеть их девочка не могла, так как кто-то обернул их, точно в саваны, в непроницаемую светлую материю. Выйдя на лестницу и не встретив никого, Люси крадучись спустилась на второй этаж, каждую секунду останавливаясь и прислушиваясь, готовая при первой тревоге вернуться в свое убежище.

Наконец, она услышала голоса: мужской и женский. Двое о чем-то спорили, причем это происходило на повышенных тонах.

Люси прислушалась, но слов было не разобрать, потом распахнулась какая-то дверь на первом этаже, и Люси сначала прижалась к стене, а потом тихонько выглянула, успев заметить силуэт леди Кристал. Сара была в халате, с растрепанными волосами. У лестницы Арчибальд догнал супругу и, схватив ее за плечо, развернул к себе.

— Ты плохая актриса, Сара! Я давно уже раскусил твою игру. Просто ждал, когда у тебя закончится терпение изображать парализованную. Но это уже заходит за рамки.

— Я не желаю больше тебя видеть, Арчи. Ни секунды больше в одном доме. — Леди Кристал замахнулась на мужа, но тот успел перехватить ее руку.

— Я и не собираюсь общаться с тобой. Просто скажи, куда ты послала черномазую, и я отстану.

— Ее уже давно здесь нет. Все. Улетела птичка, ищи свищи, — расхохоталась Сара.

Раздался звук пощечины, Люси снова выглянула и увидела, что леди Кристал сидит на полу, прижимая руку к лицу.

— Возвращайтесь в свою комнату и молитесь, чтобы я нашел эту чертовку.

— Вот она! — вдруг раздался незнакомый голос на улице, Кристал метнулся в сторону окна, вслед за ним с невиданной для ее комплекции поспешностью вскочила на ноги Сара.

На втором этаже лестницы не было окна, и Люси не могла разглядеть то, что видели они, но, судя по услышанному, подручные Кристала заметили на улице какую-то негритянку и бросились за ней в погоню. Интересное совпадение. Люси живо представила себе до смерти перепуганную девицу, впрочем, вряд ли последней угрожало что-то серьезное. Ну, поймают ее, приведут к хозяину дома, а он тут же поймет, что это не сбежавшая сиделка Салли, и отпустит на все четыре стороны. Поймет, если, конечно, для него не все негритянки на одно лицо. Впрочем, Люси вспомнила, как дедушка хвалил зрительную память Кристала. А это значит, что незнакомую девушку отпустят с извинениями, а может быть, и с небольшим денежным подарком за испуг. А значит, ничего страшного с ней не произойдет.

Люси прижалась к стене, размышляя, не нужно ли подойти к Саре и попрощаться с ней. И потом поняла. Не нужно. Проход на кухню был свободен, люди сэра Кристала ловят незнакомую негритянку, самое время тихо пробраться на кухню и выйти через черный ход.


Скачать книгу "Маленький детектив" - Юлия Андреева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческая проза » Маленький детектив
Внимание