Джо и Лори

Мелисса де ла Круз
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 1869, Конкорд, штат Массачусетс. После публикации своего первого романа Джо Марч была потрясена, обнаружив, что ее книга стала бестселлером, а издатель и поклонники требуют продолжения. Когда Джо просят придумать новую историю, она на неделю отправляется в Нью-Йорк со своим дорогим другом Лори за порцией вдохновения, наполняя дни музеями, операми и даже чтением самого Чарльза Диккенса. Такое бывает раз в жизни!

Книга добавлена:
10-08-2023, 06:47
0
245
68
Джо и Лори

Читать книгу "Джо и Лори"



– Пускай Мег отправится вместо меня, – выпалила она.

Лори и Мег уставились на нее, шокированные таким неожиданным выпадом. Ей даже стало смешно.

– Что?! – в унисон воскликнули они.

– Если ты решил спускать деньги на одежду для сестер Марч, то пусть это будет Мег. О, Тедди, на ней она будет смотреться куда лучше, чем на мне! А я надену ее платье взамен моего мокрого. Ну пожалуйста, пожалуйста!

Лори несколько раз изменился в лице; сперва на нем промелькнула обида, потом удивление и, наконец, принятие неизбежного. Он осознал всю мудрость такого решения, в чем она была уверена.

– Я не могу… – начала было Мег.

– Ты должна, – отрезала Джо.

Лори смирился.

– Очень хорошо. Если не хочешь, чтобы я сделал это для тебя, я сделаю это для Мег. – Он эффектно подал руку Мег, и та приняла ее, поправляя юбки при выходе из экипажа.

– Джо, нет.

– Да, Мег.

Улыбка Мег сразу стала такой знакомой и такой особенной, что Джо не могла отвести от сестры глаз, даже когда до них донесся отдаленный звон колокольчика и они вошли следом за Лори в распахнутые двери.

Гигантская стопка синих картонных коробок высилась прямо перед ними, на прилавке с латунными углами. С каждой стороны от него стояли три улыбающиеся элегантные продавщицы в черных шерстяных платьях и аккуратных шиньонах.

Лори тихо обратился к ближайшей из них, и та поприветствовала Джо и Мег ободряющей улыбкой.

– Кто из вас мадмуазель Марч? – Джо тут же указала на Мег. – Bonjour… Добро пожаловать.

– Француженка? Ты… это по-французски. – Мег уставилась на Лори широко распахнутыми глазами. – Что происходит, Лори?

– Не бойся, дорогая Мег, – ответил Лори и кивнул продавщице. Та сняла крышку с самой верхней коробки. Бледно-розовая оберточная бумага зашуршала, вырываясь наружу. Через несколько секунд нечто эфемерное, сотканное из снов, желаний и волшебства появилось из коробки и оказалось в ловких руках продавщицы. Когда та подняла его повыше, оно отразило в себе свет от изящной люстры позади прилавка.

– Ой, – прошептала Мег, и Джо чуть не запрыгала от радости. Ее сестра, ее дорогая Мег, появится в этом платье в опере… Ничего не могло сделать ее более счастливой.

«Вот что тебе остается, Мег».

Все.

Джо стиснула руку Лори в своей ладони и расплылась в такой блаженной улыбке, что его выражение лица сразу же прояснилось. Он доставил ей неописуемо больше удовольствия, чем планировал.

– Обязательно поблагодари дедушку от нас, Тедди.

Лори помолчал, потом признался:

– Это не от деда. От меня. Я заказал его для вас. Точнее, для тебя, Джо, но думаю, на Мег оно будет смотреться столь же хорошо, – сказал он, отводя взгляд.

– Даже лучше! – настаивала Джо. – Она будет само загляденье, Тедди!

– «Дом Уорта», – продолжал Лори, уже с большим энтузиазмом. – Ты слышала об этом парне, Чарльзе Уорте, ужасно знаменитом в этой сфере. У него одевалась сама Дженни Линд, члены королевских семей. Кто-то из принцесс… ах, да… императрица Евгения, та, что из Испании. Шелк для твоего платья прибыл в Нью-Йорк на одном из тех кораблей, что мы видели на пристани. Я собирался показать тебе его, если бы нашел. Ах, Джо, я так давно все это планировал.

– Тедди, – начала она, улыбнувшись. – Не обижайся, прошу. Ты же знаешь, что Мег оно подойдет гораздо больше. А я тоже без нового платья не останусь в конце-то концов. По крайней мере, для меня оно будет новым.

Продавщица поднесла платье к Мег, и та дотронулась до него так бережно, будто это была не ткань, а крылья бабочки.

– Мадемуазель Марч? – Ее коллега отодвинула темно-синюю бархатную занавеску, за которой виднелся обтянутый таким же бархатом диванчик. Раздевальня. – Пожалуйста, примерьте его, Josephine. – Произнесенное с сильным французским акцентом, невзрачное имя Джо неожиданно прозвучало tres chic[5] даже для ее ушей.

Мег промолчала. Она была слишком испугана, чтобы поправить продавщицу, назвавшую ее Josephine.

– Давай же, Мег, – подтолкнула Джо. – Примерь его.

Мег смотрела, как девушка вешает платье в раздевальне.

– Я… я не могу.

Лори взял ее за руку.

– Перестань. Мы хотим, чтобы ты это сделала.

– Да, – радостно подтвердила Джо.

Мег не решалась. Она слегка наклонилась к Лори и прошептала:

– Твой сюрприз предназначался Джо. Как я могу?..

– Если ты откажешься, я отдам его на благотворительность, – так же шепотом ответил он, а затем, улыбнувшись, подвел ее к занавеске. – «Дом Уорта». Уверен, оно тебе подойдет. У месье Уорта отличные рекомендации, он личный кутюрье леди Кармайкл-Карлтроп.

– Кого? – пробормотала Мег.

– Так… подруга семьи. Я сказал, что хочу подарить Джо такое же уникальное платье, как она сама. – Он разволновался, и Джо не могла не улыбнуться. – Мне было рекомендовано обратиться к нему.

После таких слов им оставалось только стоять и любоваться платьем.

– Видишь, здесь совсем нет кринолина и турнюра? Это называется… поли…

– Полонез, месье, – подсказала улыбающаяся продавщица.

Он с облегчением кивнул.

– Точно. Фасон разработан для принцессы Александры. Очевидно, это сейчас в моде, силуэт принцессы или что-то в этом роде.

Мег улыбнулась, не веря своим ушам.

– Ты рассказываешь мне про кринолин, Теодор Лоренс? Как будто ты его носил.

Он почесал голову, вспоминая что-то.

– Думаю, это ручная работа. Другого такого нет, потому что оно создано по одному особенному эскизу.

Эскизу? – изумленно воскликнула Джо.

Лори покраснел.

– Одному из моих.

– Тедди? Ты… нарисовал для меня… платье? – Джо чуть было не хватил апоплексический удар, услышав подобное признание.

Его лицо сделалось похожим на свеклу из Овощной долины.

– Вроде того. Дизайнеры месье Уорта сотворили из него модную вещичку и все такое. Я всего лишь… вдохновил их. Я как-никак Маэстро Вдохновения.

– Ты сделал это ради меня? – Все случившееся сегодня не укладывалось в голове. – Это более чем вдохновляюще, Тедди.

Лори с трудом подбирал слова:

– Это платье с портрета моей мамы. Она тогда была в Париже, в молодости. На том снимке она смеется, такая счастливая, живая… и напоминает мне тебя, Джо. Платье, конечно, совсем не то, что было на ней, но очень на него похоже. – Он со вздохом откинул с лица прядь волос. – Не могу объяснить лучше. Просто мне хотелось, чтобы у тебя появилось что-то, в чем ты ощутила бы… то, что мама научила меня чувствовать, слушая музыку Верди.

Джо стиснула его руку. Не отрывая глаз от шелка цвета лунного сияния.

«И поскольку с нами рядом Мег, я могу взять тебя за руку и сказать о том, какой ты чудесный, и это не покажется странным, и все у нас будет очень славно».

«Правда же?»

Какая-то ее часть уже раскаивалась в том, что она отвергла подарок Лори. Джо была вынуждена это признать. Но другая часть – бо́льшая часть, если быть откровенной, – ликовала от того, что они вместе с Лори смогли подарить этот момент Мег, которая готова была скрыться за занавеской и с помощью продавщицы примерить на себя платье, вся побледневшая от шока, но с едва заметной улыбкой радости на губах. Джо видела однажды такую улыбку на картине Леонардо да Винчи «Мона Лиза», как будто Мег знала какой-то секрет, о котором не решалась поведать миру.

Джо послала Лори еще один благодарный взгляд и скользнула за занавеску вслед за сестрой.

Получатель взгляда проводил ее глазами, удивляясь, насколько меткое название было дано этому бутику[6].

Несколько минут спустя Джо выскользнула из кабинки, облаченная в выходное платье Мег: обновленную версию скромного белого тарталанового платья, которое сестра надевала на дебютный бал Салли Гардинер, подробно описанный в «Маленьких женщинах». Оно было неброским и не привлекало внимание к той, на ком было надето ранее, но отлично смотрелось на Джо. Новые перчатки и сапожки в тон также неплохо подходили для предстоящего вечера. Она была рада.

Мег же появилась в невесомой дымке, шелковом серебре, ниспадающем от ее груди, – как чистейшая холодная вода конкордского ручья в самый разгар лета, – с искусно вышитыми на нем мельчайшими стежками нежными кувшинками…

Оно напоминало о том самом месте в пруду…

У Джо замерло сердце. Все это было задумано, как послание, на языке, известном только ей и Лори. Послание для нее.

Но теперь оно принадлежало Мег, а не Джо. Она отвергла его подарок. Фактически, отвергла его самого и отдала сестру вместо себя.

«Ах, Лори».

Все, что ей оставалось – это крепко обнять сестру. Лицо Мег сияло столь же ослепительно, как и платье.

– Ты выглядишь великолепно, Мег. Затмишь всех остальных девушек.

– Только благодаря самому щедрому джентльмену, – ответила она, подарив Лори улыбку. – Спасибо, Лори. От всего сердца. Спасибо вам обоим.

De rien, мадмуазель Марч, – с улыбкой поклонился ей он, предлагая руку и сопровождая к ожидающему экипажу.

Экипажу, который отвезет их в оперу, на Верди, «Травиату», историю падшей женщины.

Джо шла позади них, на этот раз бережно подбирая подол своего платья – платья Мег! – над лужами. Ей впервые пришла в голову мысль, что между Мег и Лори не такая уж и большая разница в возрасте.

«Найти своего Лори».

Разве не этого хотела сестра? Разве не так она говорила?

«Джо Марч, что же ты наделала?»


Скачать книгу "Джо и Лори" - Мелисса де ла Круз бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание