Кафедра демонологии

Тереза Тур
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Война с демонами закончилась. Для Роннской Академии Магии мир означает обмен студентами, переименование кафедры демоноборцев в кафедру демонологии и совершенно новую жизнь для привыкших воевать магов. А Джен Ярборро, единственная дочь главы гильдии боевиков, принцесса и очень своенравная особа, становится студенткой первого курса! У нее в соратниках — ядовитый опоссум и волшебные кинжалы, с первых недель учебы — множество приключений, папа в ярости, преподаватели грозятся карцером… А тут еще странные колдовские цветы, подаренные принцем демонов.

Книга добавлена:
2-04-2023, 00:37
0
382
101
Кафедра демонологии

Читать книгу "Кафедра демонологии"



* * *

На поляне, где обосновались похитители и спала жертва, опоенная зельем покорности, было тихо. Двое наемников в секретах — там, откуда могли подойти преследователи. Двое — в охранении.

Десять наемников, включая двух магов, которых подогнал наниматель, спали. Командиру не спалось. Все, что он мог — это повторять про себя, что наемники не отвечают за задания. Что они сделали все возможное, чтобы женщина, на которую заключили контракт, не пострадала.

— Вы похищаете даму, — сказали ему. — Ночью мы дадим возможность ее семье понервничать. Утром выдвинем требования. И как только их выполнят — а за здоровье этой женщины нам и звезду с неба снимут — вы тихо исчезаете. Мы же сообщаем место, откуда семья ее заберет. Вот и все.

Наемник тихонько хмыкнул… «Вот и все». Как же. Сердце-вещун просто заходилось, бешеным перестуком сигнализируя, что надо отказаться. Но жажда наживы оказалась сильнее. Да и уверенность в том, что скоро подобных заказов попросту не станет. Как только король заключит мирный договор с демонами, а это произойдет не сегодня, так завтра — все. Вольница закончится. Первое за что примутся все военные, оставшиеся не у дел, это наведением порядка внутри страны. И очень бы хотелось, чтобы у него лично в кармане было достаточно золотых, чтобы стать очень-очень законопослушным гражданином. Всячески осуждающего разбойников и грабителей, искренне требующего от властей бдительно защищать его имущество. И жизнь.

Но когда он увидел, что похищать придется невестку короля Ярборро…

Его резко выдернули из мыслей. Он лишь успел дернуться, почуяв неладное.

— Не стоит, — практически беззвучно ответил ему некто, приставивший нож к горлу наемника. — Женщину не тронули?

— Нет, — так же тихо отвечал командир, бессильно наблюдая, как люди-тени захватывают лагерь. Никто и шевельнуться не успел. Включая хваленых магов, на которых уже надевали браслеты, блокирующие силу. — У нас договор. Все претензии к заказчику.

— Имя?

— Не знаю, — и не удержавшись, спросил. — Как вы нас нашли?

— Смеешься? Если нам надо, мы и демонов находим. Хоть у нас, хоть у них.

— Демоноборцы?

— А что тебя удивляет? Вы родственницу командира захватили.

— Но… Вы же не должны воевать с людьми.

— А мы и не воюем. Мы вас перевешаем по-тихому, и все. Разве ж это боевые действия?

Один из боевых магов подошел к женщине, поднял ее на руки — и исчез. Другой подошел к дереву, возле которого лежала пленница. Провел ладонями по лицу, словно бы умываясь. И вот уже супруга наследника была на месте.

— Так, — жизнерадостно и уже громко прокомментировал это маг, по-прежнему держа нож у самого горла командира. — А теперь давайте разбираться, что с вами, такими красивыми делать. Жить все хотят?

— Коллеги… — очнулся один из магов, участвовавших в похищении. — Давайте договариваться.

— Давайте, — откликнулся демоноборец. — Нам нужен заказчик. Поскольку господа-наемники знают его вряд ли, то нам все про него расскажите вы. А потом — когда с утра семью короля начнут шантажировать, мы возьмем эту тварь с поличным. Тогда всем — жизнь. И рудники. Ну, вас, господа маги, еще лишат сил. По-моему, отличный план.

— Маги не воюют с магами. Это закон.

И тут же страшно закричал — в ключицу вонзили изогнутый нож. Очень непростой нож. Похититель почувствовал, как из него стремительно уходят не только жизненные силы, но и магия.

— Что вы делаете? Уроды, — перекрикивая вой проговорил второй.

— Кто заказчик? — спросил демоноборец.

— Это же демонический нож. Таким эти уроды наших сил лишают. Как вы смеете им пользоваться?

— Хороший нож. Удобный. Трофей.

— Это же предательство.

— Предательство — это то, что пока мы демонов убиваем — и они вот такими ножами убивают нас, вы обделываете свои делишки, — презрительно выдохнул другой маг. Лицо его было в страшных белесых шрамах, словно кто-то ножом нарочно вырезал по его коже жуткие узоры.

— У нас был приказ, — попытался что-то объяснить молодой маг, чтобы прекратить пытку своего товарища.

Вой дошел до самой высокой ноты и оборвался.

Маг-похититель вздрогнул. А демоноборец с ножом направился к нему.

— Вы — сумасшедшие.

— Ты себе даже не можешь представить, насколько.

— Вы — хуже демонов.

— Мы их умеем убивать, — не согласился с ним маг с покореженным лицом, а его веселившийся напарник кивнул. — Следовательно, мы — лучше их.

— Корри, Томас — не увлекайтесь, — на поляне появился тот, кто уносил родственницу короля.

— Учитель, — один из них — который помоложе — принял некое подобие стойки смирно.

Другой насмешливо посмотрел на командира. Если учесть тот факт, что его лицо было в страшных, белесых шрамах — получилось просто жутко.

— Ты знаешь, кто я? — негромко спросил у пленного вновь прибывший.

— Командир этих ненормальных?

— Я — Алан Ярборро. И именно мою родственницу вы похитили.

— Это ложь, — молодой маг был бел, но, тем не менее, продолжал спорить. — Всем известно, что магистр-демоноборец Алан предан своему делу. И городу магов. И никогда бы не напал на своих. Хотите убить меня — убейте. Но не смейте порочить его имя.

— То есть похищать беззащитную женщину — это нормально…

— Для благой цели нужна была эта жертва.

— И возвращать вы ее не собирались… — задумался магистр. — Горы, приграничье. Кто должен был напасть и перебить всех? Демоны, как я понимаю… Чтобы война продолжалась…

Молодой маг замолчал.

— Чьи вы ученики? — спокойно и буднично спросил магистр.

Молодой человек даже зубы сцепил покрепче.

— Вы ведь не демоноборцы. И не являетесь членами гильдий магических ресурсов. Тех я более-менее всех знаю… Кто отдал вам приказ, мальчик? Кто посчитал, что я настолько ненавижу демонов, что не вступлюсь за свою семью?

— Вашу же дочь не тронули, — выкрикнул мальчишка.

— А что? — удивленно спросил магистр. — Был вариант?

Теперь вздрогнули все, кто был на поляне.

— Хочешь жить — говори.

— Я не могу предать учителя.

— Ну что ж… Это ваш выбор, — достаточно равнодушно отозвался магистр. И приказал. — Снимите с него браслеты. Пусть имеет возможность защищаться.

Спорить с ним никто не стал. И магистр любезно дал пленному время на то, чтобы растереть запястья. И выставить защиту.

Все. Больше молодой человек не успел ничего — даже вскрикнуть.

Несколько долгих минут, потом глухое падение безжизненного тела.

— Понятно, — сквозь зубы процедил Алан Ярборро. — Советник правителя королевства Синэй по делам магии решил организовать свою игру. Да еще и отправил своих воспитанников.

Он стоял несколько секунд молча, раздумывая. Потом приказал, очевидно, приняв какое-то решение:

— Корри и Ормс — ваши тройки со мной. Томас — ты остаешься за старшего. Наемников ко мне в башню. Утром подумаю, что с ними делать. Остальные ждите гостей. Хотя бы половина мне нужна живыми. Командир обязательно.


Скачать книгу "Кафедра демонологии" - Тереза Тур бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Кафедра демонологии
Внимание